"each least developed country" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل بلد من أقل البلدان نموا
        
    • كل بلد من أقل البلدان نمواً
        
    • كل واحد من أقل البلدان نموا
        
    • لكل واحد من أقل البلدان نموا
        
    • لكل بلد من أقل البلدان نموا
        
    Such an approach should lead to the formulation of a relevant and legitimate national-level comprehensive programme of action for each least developed country. UN ومن شأن هذا النهج أن يفضي إلى صياغة برنامج عمل هام ومشروع على الصعيد الوطني لصالح كل بلد من أقل البلدان نموا.
    Her delegation supported the holding of an annual review of the Brussels Programme of Action and agreed that the United Nations regular budget should fund two delegates from each least developed country to participate in that exercise. UN وذكرت أن وفدها يؤيد إجراء استعراض سنوي لبرنامج عمل بروكسل، ويوافق على أن تمول الميزانية العادية للأمم المتحدة نفقات اثنين من المندوبين من كل بلد من أقل البلدان نموا للمشاركة في هذه العملية.
    14. One representative from each least developed country will be supported for the eight-day meeting of the forum. UN 14 - سيوفر الدعم لممثل واحد من كل بلد من أقل البلدان نموا على مدى الأيام الثمانية لاجتماع المنتدى.
    Support for one delegate from each eligible Party plus a second delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in a two-week session organized in Bonn UN تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورة مدتها أسبوعان تعقد في بون
    Support for two delegates from each eligible Party plus a delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in a two-week session organized in Poland UN تقديم دعم إلى مندوبين من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورة مدتها أسبوعان تعقد في بولندا
    10. Paragraph 14. The cost of the participation of two government representatives from each least developed country in the two preparatory committee meetings and the Conference itself would be met from extrabudgetary resources. UN ١٠ - الفقرة ١٤ - ستغطى من الموارد الخارجة عن الميزانية تكلفة مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل واحد من أقل البلدان نموا في اجتماعي اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر ذاته.
    9. One representative from each least developed country would be supported for the eight-day meeting of the forum, including its ministerial segment. UN 9 - سيجري دعم ممثل واحد من كل بلد من أقل البلدان نموا على مدى الأيام الثمانية لاجتماع المنتدى، بما في ذلك جزؤه الوزاري.
    10. One representative from each least developed country will be supported for the eight-day meeting of the forum. UN 10 - سيجري دعم ممثل واحد من كل بلد من أقل البلدان نموا على مدى الأيام الثمانية لاجتماع المنتدى.
    In accordance with operative paragraph 25, travel expenses for one representative of each least developed country would be paid from the United Nations regular budget for participation in the first meeting of the forum. UN ووفقاً للفقرة 25 من المنطوق، تُدفع نفقات سفر ممثل واحد من كل بلد من أقل البلدان نموا من الميزانية العادية للأمم المتحدة للمشاركة في أول اجتماع للمنتدى.
    (c) Organizer: each least developed country, with the support of the United Nations resident coordinator and the World Bank representative. UN (ج) الجهة المنظمة: كل بلد من أقل البلدان نموا بدعم من المنسق المقيم للأمم المتحدة وممثل البنك الدولي.
    5. The cost of the participation of two government representatives from each least developed country at the two sessions of the Preparatory Committee and the Conference itself is intended to be met from extrabudgetary resources. UN 5 - وقد عقدت النية على أن تغطي تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نموا في دورتي اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته من موارد خارجة عن الميزانية.
    This amount would be more than sufficient to enable the participation of two representatives of each least developed country in the first session of the Preparatory Committee. UN وسيزيد هذا المبلغ عن القدر المطلوب لإتاحة مشاركة ممثلين اثنين عن كل بلد من أقل البلدان نموا في الدورة الأولى للجنة التحضيرية.
    On the basis of each least developed country's commitment to these long-term policy frameworks and plans, development partners agreed to commit to extending adequate support for their implementation, including financial and technical support. UN وعلى أساس التزام كل بلد من أقل البلدان نموا بأطر السياسات والخطط طويلة الأجل، وافق الشركاء الإنمائيون على الالتزام بتقديم الدعم المناسب لتنفيذها، بما في ذلك الدعم المالي والتقني.
    each least developed country must clearly define a clear vision for its future based on an efficient use of its resources and optimal exploitation of its potentialities. UN :: يتعين على كل بلد من أقل البلدان نموا تحديد رؤية واضحة عن مستقبلها تستند إلى استخدام مواردها بشكل فعال واستثمار جميع طاقاتها الكامنة إلى الحد الأقصى.
    This would mean that an amount of $469,000 would still be required in order to enable two representatives of each least developed country to participate in the first session of the Preparatory Committee in July 2000. UN وهذا يعـني أنه لا يزال يلزم توفير مبلغ 000 469 دولار لتمكين ممثلين اثنين عن كل بلد من أقل البلدان نموا من المشاركة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية في تموز/يوليه 2000.
    Support for one delegate from each eligible Party plus a second delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in a two-week session organized in Bonn UN تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورة من أسبوعين تنظم في بون
    Support for two delegates from each eligible Party plus a delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in a two-week session organized in Poland UN تقديم دعم إلى مندوبين من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورة من أسبوعين تنظم في بولندا
    Support for one delegate from each eligible Party plus a second delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in organized sessions UN تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في الدورات المنظمة
    " 3. Requests the Secretary-General to defray the cost of participation of two government representatives from each least developed country in the second and final sessions of the Intergovernmental Preparatory Committee through the use of extrabudgetary resources, and further requests that the Bureau keep the matter under regular review on the basis of information provided by the Secretary-General of the Conference; UN " 3 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يسدد تكلفة مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل واحد من أقل البلدان نموا في الدورتين الثانية والختامية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية، وذلك عن طريق استخدام موارد خارجة عن الميزانية، وتطلب كذلك أن يبقي مكتب اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية هذه المسألة قيد الاستعراض بانتظام استنادا إلى المعلومات المقدمة من أمين عام المؤتمر؛
    3. Requests the Secretary-General to defray the cost of participation of two government representatives from each least developed country in the second and final sessions of the Preparatory Committee through the use of extrabudgetary resources, and further requests that the Bureau keep the matter under regular review on the basis of information provided by the Secretary-General of the Conference; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يسدد تكلفة مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل واحد من أقل البلدان نموا في الدورتين الثانية والختامية للجنة التحضيرية، وذلك عن طريق استخدام موارد خارجة عن الميزانية، وتطلب كذلك أن يبقي مكتب اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية هذه المسألة قيد الاستعراض بانتظام استنادا إلى المعلومات المقدمة من أمين عام المؤتمر؛
    The Secretary-General had reported that travel requirements for the participation of two government representatives from each least developed country in the first session of the Preparatory Committee would amount to $582,000 and that an amount of $113,000 was available from the Trust Fund for the Participation of Least Developed Countries in Intergovernmental Meetings (A/C.5/54/58, paras. 3 and 4). UN واستطرد يقول إن الأمين العام أبلغ بأن احتياجات السفر الخاصة بمشاركة اثنين من الممثلين الحكوميين لكل واحد من أقل البلدان نموا خلال الدورة الأولى للجنة التحضيرية سوف تبلغ 000 582 دولار وأن هنالك مبلغ 000 113 دولار متاح من الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات الحكومية الدولية A/C.5/54/58)، الفقرتان 3 و 4).
    Such assistance needed to be tailored to the specific requirements of each least developed country. UN وينبغي أن تتفق هذه المساعدة تفصيلا مع الاحتياجات الخاصة لكل بلد من أقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus