In each municipality, the electoral roll is divided into lists of 400 persons for each polling station in alphabetical order. | UN | وتقسم القائمة الانتخابية في كل بلدية من البلديات الى قوائم من ٤٠٠ شخص لكل مركز اقتراع بالترتيب اﻷبجدي. |
It is further noted that this action plan contemplates the development of projects to address these issues through interdisciplinary cooperation within each municipality. | UN | ويلاحظ أيضا أنه يعتزم في خطة العمل هذه وضع مشاريع للتصدي لهذه المسائل عن طريق التعاون المتعدد التخصصات داخل كل بلدية. |
It is further noted that this action plan contemplates the development of projects to address these issues through interdisciplinary cooperation within each municipality. | UN | ويلاحظ أيضا أنه يعتزم في خطة العمل هذه وضع مشاريع للتصدي لهذه المسائل عن طريق التعاون المتعدد التخصصات داخل كل بلدية. |
each municipality or economic region has designated certain places as refuges for women and children threatened by violence. | UN | وحددت كل بلدية أو منطقة اقتصادية أماكن معينة لاستخدامها كدور إيواء للنساء والأطفال ضحايا العنف. |
Accordingly, it creates Community Development Councils (COCODE) in each municipality as forums for direct public participation. | UN | وفي هذا السياق، ينشئ القانون في كل بلدية مجالس للتنمية المحلية، باعتبارها ساحات لمشاركة المواطنين بشكل مباشر. |
Gender Affairs Officers be appointed in each municipality and an Office of Gender Affairs created by local government bodies | UN | يعين موظفون لشؤون الجنسين في كل بلدية وتنشئ هيئات الحكم المحلي مكاتب لشؤون الجنسين فيها. |
Voters in each municipality elect a Municipal Council headed by a Mayor. | UN | ويقوم الناخبون في كل بلدية بانتخاب مجلس بلدي يرأسه عمدة. |
The Chamber of Municipalities has 110 representatives elected by the citizens of each municipality, by direct and secret elections as determined by law. | UN | ويضم مجلس البلديات ٠١١ ممثلاً ينتخبهم المواطنون في كل بلدية عن طريق انتخابات مباشرة وسرية على النحو الذي يحدده القانون. |
Local self—rule is exercised within the municipality and each municipality has a Municipal Council, which is a sort of legislative body in the municipality. | UN | ويمارس الحكم الذاتي المحلي داخل البلدية، ويوجد في كل بلدية مجلس بلدي، وهو نوع من الهيئة التشريعية في البلدية. |
One of the problems is that each municipality has its own policy on prostitution. | UN | وتتمثل إحدى المشاكل في اتباع كل بلدية لسياستها الخاصة بشأن البغاء. |
The agreement is founded on the principle that the composition of the police in each municipality and the city of Mostar shall be based on the population census of 1991. | UN | ويرتكز الاتفاق على مبدأ مؤداه أن تكوين الشرطة في كل بلدية وفي مدينة موستار سيرتكز على تعداد السكان لعام ١٩٩١. |
Efforts will be made to acquaint each municipality with the implementation of the law and to accelerate the return of the owners to their homes. | UN | وستبذل الجهود لتعويد كل بلدية على تنفيذ القانون وللتعجيل بعودة أصحاب هذه الممتلكات إلى بيوتهم. |
The Public Health Act obliges each municipality to provide a maternity clinic and a child health care clinic in its area. | UN | ويوجب قانون الصحة العامة على كل بلدية أن توفر مصحة أمومة ومصحة لرعاية صحة الطفل في منطقتها. |
The eligible voters in each municipality elect a municipal council chaired by a mayor. | UN | ويتولى الناخبون المؤهلون في كل بلدية انتخاب مجلس بلدي يرأسه العمدة. |
The eligible voters of each municipality elect a Municipal Council headed by a Mayor who, depending on the size of the municipality, exercises his office full-time or part-time. | UN | وتنتخب كل بلدية مجلسا بلديا يرأسه العمدة، الذي يمارس سلطته على أساس التفرغ أو لبعض الوقت، وفقا لحجم البلدية. |
:: State campaign on Violence against Women: Constructing Equity: Workshops and conferences in each municipality on structural inequality and families, domestic violence and the rights of women. | UN | :: حملة الولاية لمكافحة العنف ضد المرأة: بناء الإنصاف: حلقات عمل ومؤتمرات في كل بلدية عن عدم المساواة الهيكلي والأسر، والعنف العائلي، وحقوق المرأة. |
22. Creating in each municipality a Focal Point as a credible entity and a facilitator for Agenda 21. | UN | 22 - إنشاء مركز تنسيق في كل بلدية ليكون كيانا موثوقا وميسرا لجدول أعمال القرن 21. |
each municipality operates according to its own perceived priorities and needs. | UN | ونعمل كل بلدية من البلديات طبقاً لأولوياتها وحاجاتها لتي يمكن تحقيقها. |
The cadastral zones (CZ) forming each municipality are set out hereinafter: | UN | ترد أدناه مناطق السجل العقاري التي تشكل كل بلدية: |
each municipality implements different system of benefits with different aims and priorities. | UN | وتنفذ كل بلدية نظاما مختلفا للاستحقاقات بأهداف وأولويات مختلفة. |
The Committee also notes with appreciation the establishment in each municipality of an Ombudsman for Children and Adolescents. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء وظيفة أمين مظالم في كل البلديات لتناول قضايا الأطفال والمراهقين. |