"each panel" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل فريق
        
    • لكل فريق
        
    • كل حلقة نقاش
        
    • كل هيئة
        
    • كل من حلقتي
        
    • لكل حلقة نقاش
        
    each panel was composed of high-level representatives and parliamentarians, who were interviewed by a renowned journalist or author. UN وكان كل فريق يتألف من ممثلين وبرلمانيين رفيعي المستوى، أجرى صحفي أو مؤلف شهير مقابلات معهم.
    The moderators and panelists for each panel were as follows: UN وفيما يلي أسماء مدير المناقشة والأعضاء في كل فريق:
    Twenty panellists will be starting off the debate on each topic. There will be five on each panel, comprising experts from government, civil society, United Nations organizations and one from an expert group meeting. UN وسيستهل عشرون محاضرا المناقشة بشأن كل واحد من المواضيع، وسيتألف كل فريق مناقشة من خمسة محاضرين، منهم خبراء من الحكومات، والمجتمع المدني، ومنظمات اﻷمم المتحدة، وواحد من اجتماع فريق الخبراء.
    each panel should identify a coordinator to collect and disseminate the information. UN وينبغي لكل فريق أن يعين منسقاً لجمع ونشر المعلومات.
    The colloquium concluded with a summary of the issues considered by each panel. UN 32- اختُتمت حلقةُ التدارس بتقديم ملخَّص للمسائل التي تناولتها كل حلقة نقاش.
    The recommendations of each panel shall wherever possible be reached without a vote. UN ويُتوخّى، حيثما أمكن، التوصل إلى توصيات كل هيئة من دون اللجوء إلى التصويت.
    The Executive Board should select experts and arbitrators with due consideration for geographical balance, as well as neutrality and impartiality, in the composition of each panel. UN وينبغي للمجلس التنفيذي أن يختار الخبراء والمحكمين مع مراعاة التوازن الجغرافي، فضلا عن الحياد والنزاهة في تشكيل كل فريق.
    each panel session consisted of introductory remarks by the moderator and presentations by civil society representatives followed by discussions with delegates to the General Assembly, including questions from the audience. UN وفي اجتماع كل فريق أدلى مدير الجلسات بملاحظات تمهيدية وقدم ممثلو المنظمات غير الحكومية عروضا، ثم أجرى مندوبو الجمعية العامة مناقشات وردوا على أسئلة طرحها جمهور الحاضرين.
    A list of the experts on each panel is contained in annex II to the present report. UN ويتضمن المرفق الثاني من هذا التقرير قائمة بأسماء الخبراء الذين يتكون منهم كل فريق.
    A list of the experts on each panel is contained in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء الخبراء الذين يتشكل منهم كل فريق.
    In each panel there will be a rapporteur who will summarize and identify the main elements of the discussions to be shared at the final session. UN وسيضم كل فريق مقرراً سيقوم بتلخيص وتحديد العناصر الرئيسية في المناقشات من أجل تبادلها في الجلسة النهائية.
    Such a thematic approach could be directed to the identification of activities relating to the cross-cutting areas of work identified in each panel. UN وقد يوجه هذا النهج المواضيعي نحو تحديد الأنشطة المتصلة بالمجالات الشاملة للعمل المحدد في كل فريق.
    each panel gave several presentations, followed by in-depth discussions between panellists and participants. UN وقدم كل فريق عدة عروض تلتها مناقشات معمقة بين أعضاء أفرقة الخبراء والمشاركين.
    The staff members responsible for the organization of each panel gave a brief description of its focus and objective. UN وقدم الموظفون المسؤولون عن تنظيم كل فريق من اﻷفرقة وصفا موجزا لمجال تركيز كل فريق وهدفه.
    WTO gives each panel an opportunity to seek information and technical advice from relevant individuals or bodies. UN وتعطي منظمة التجارة الدولية كل فريق فرصة لالتماس المعلومات والمشورة التقنية من الشخصيات أو الهيئات المختصة.
    The number of members of each panel could be restricted to about 15. UN ويمكن أن يقتصر عدد اﻷعضاء في كل فريق من الفريقين على نحو ٥١ عضواً.
    each panel, therefore, has a certain independence, which makes it more difficult to pull it into line if it appears to be going off track. UN وعليه فإن لكل فريق نوعا من الاستقلال، وعلى هذا الأساس يصعب أحيانا جعل الفريق يتقيد بولايته عندما يبدو أنه تجاوزها.
    In a departure from earlier practice, each panel had been moderated by an expert, and, rather than a final document, a report summarizing the proceedings would be issued. UN وخلافا للممارسة السابقة، كان لكل فريق خبير يدير مناقشاته، وبدلا من إصدار وثيقة ختامية، سيصدر تقرير يوجز أعمال الحلقة.
    Moreover, the Division created a collaborative web-based platform allowing each panel of experts to securely manage its own information and to promote working-level communication across panels in the fields of arms, finance, aviation, customs and transport. UN وبالإضافة إلى ذلك أنشأت الشعبة نظاما للتعاون على الإنترنت يسمح لكل فريق خبراء بإدارة المعلومات الخاصة به بأمان وتعزيز الاتصالات على مستوى العمل بين الأفرقة في مجالات الأسلحة والشؤون المالية والطيران والجمارك والنقل.
    each panel followed a similar format, with an overarching theme, three opening questions posed by a moderator and six panelists drawn from government, civil society, and international organizations. UN واتخذت كل حلقة نقاش الشكل ذاته؛ إذ تناولت موضوعا شاملا، وطرح فيها مدير النقاش ثلاثة أسئلة افتتاحية وضمّت ستة مشاركين ينتمون إلى الحكومات والمجتمع المدني والمنظمات الدولية.
    In the War Crimes Chamber of the Court, each panel of judges consisted of two foreign judges, and one judge native to Bosnia and Herzegovina, in order to ensure impartiality. UN وتتألف كل هيئة محلفين في غرفة جرائم الحرب التابعة للمحكمة من قاضيين أجنبيين وقاض واحد من البوسنة والهرسك، بغية ضمان النزاهة وعدم التحيز.
    each panel discussion was followed by a plenary discussion session. UN وتلا كل من حلقتي النقاش جلسة نقاس عامة.
    Issues and questions, as proposed by the Co-Chairs, are listed for each panel as non-exhaustive illustrations of the types of issues that participants may seek to discuss during each panel, as those issues relate specifically to marine genetic resources from areas beyond national jurisdiction, on the one hand, and conservation and management tools in areas beyond national jurisdiction, on the other hand. UN وأما قائمة القضايا والمسائل، على نحو ما اقترحه الرئيسان المشاركان، فحُدّدت لكل حلقة نقاش على سبيل التوضيح غير الحصري لأنواع القضايا التي قد يسعى المشاركون إلى مناقشتها خلال كل حلقة نقاش لأن تلك القضايا تتصل خصيصا بالموارد الجينية البحرية المستمدة من المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، من ناحية، وأدوات حفظ تلك الموارد وإدارتها في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، من ناحية أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus