"each party shall justify in its reporting" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويثبت كل طرف في تقريره
        
    each Party shall justify in its reporting that such values are consistent with the information that has historically been reported to the Food and Agriculture Organization of the United Nations or other international bodies, and if they differ, explain why and how such values were chosen. UN ويثبت كل طرف في تقريره تماشي هذه القيم مع المعلومات التي قدمت في الماضي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح في حالة وجود اختلاف بينها سبب وطريقة اختيارها.
    each Party shall justify in its reporting that such values are consistent with the information that has historically been reported to the Food and Agriculture Organization of the United Nations or other international bodies, and if they differ, explain why and how such values were chosen. UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح في حالة وجود اختلاف بينها سبب وطريقة اختيارها.
    each Party shall justify in its reporting that such values are consistent with the information that has historically been reported to the Food and Agriculture Organization of the United Nations or other international bodies, and if they differ, explain why and how such values were chosen. UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح في حالة وجود اختلاف بينها سبب وطريقة اختيارها.
    each Party shall justify in its reporting that such values are consistent with the information that has historically been reported to the Food and Agriculture Organization of the United Nations or other international bodies, and if they differ, explain why and how such values were chosen. UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح في حالة وجود اختلاف بينها سبب وطريقة اختيارها.
    each Party shall justify in its reporting that such values are consistent with the information that has historically been reported to the Food and Agriculture Organization of the United Nations or other international bodies, and if they differ, explain why and how such values were chosen. UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح، في حالة وجود اختلاف بينها، لماذا اختيرت هذه القيم وكيف كان ذلك.
    each Party shall justify in its reporting that such values are consistent with the information that has historically been reported to the Food and Agriculture Organization of the United Nations or other international bodies, and if they differ, explain why and how such values were chosen.] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح، في حالة وجود اختلاف بينها، لماذا اختيرت هذه القيم وكيف كان ذلك.]
    each Party shall justify in its reporting, that such values are consistent with the information that has historically been reported to the Food and Agriculture Organization of the United Nations or other international bodies, and if they differ, explain why and how such values were chosen.] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح، في حالة وجود اختلاف بينها، لماذا اختيرت هذه القيم وكيف كان ذلك.]
    each Party shall justify in its reporting, that such values are consistent with the information that has historically been reported to the Food and Agriculture Organization of the United Nations or other international bodies, and if they differ, explain why and how such values were chosen.] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح، في حالة وجود اختلاف بينها، لماذا وكيف اختيرت هذه القيم.]
    each Party shall justify in its reporting, that such values are consistent with the information that has historically been reported to the Food and Agriculture Organization of the United Nations or other international bodies, and if they differ, explain why and how such values were chosen.] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية ويوضح، في حالة وجود اختلاف بينها، لماذا وكيف اختيرت هذه القيم.]
    each Party shall justify in its reporting that such values are consistent with the [definition used in the first commitment period] [information that has historically been reported to the Food and Agriculture Organization of the United Nations or other international bodies,] and if they differ, explain why and how such values were chosen [and what implications it may have on the consistency of the accounting].] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع [التعريف المستخدم في فترة الالتزام الأولى] [المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية،] ويوضح في حالة اختلافها لماذا اختيرت هذه القيم وكيف كان ذلك [وما هي الآثار التي يمكن أن تترتب عنها فيما يخص اتساق الحساب].]
    each Party shall justify in its reporting that such values are consistent with the [definition used in the first commitment period] [information that has historically been reported to the Food and Agriculture Organization of the United Nations or other international bodies,] and if they differ, explain why and how such values were chosen [and what implications it may have on the consistency of the accounting].] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع [التعريف المستخدم في فترة الالتزام الأولى] [المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية،] ويوضح في حالة اختلافها لماذا اختيرت هذه القيم وكيف كان ذلك [وما هي الآثار التي يمكن أن تترتب عنها فيما يخص اتساق الحساب].]
    each Party shall justify in its reporting that such values are consistent with the [definition used in the first commitment period] [information that has historically been reported to the Food and Agriculture Organization of the United Nations or other international bodies,] and if they differ, explain why and how such values were chosen [and what implications it may have on the consistency of the accounting].] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع [التعريف المستخدم في فترة الالتزام الأولى] [المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية،] ويوضح في حالة اختلافها لماذا وكيف اختيرت هذه القيم [وما هي الآثار التي يمكن أن تترتب عليها فيما يخص اتساق الحساب].]
    each Party shall justify in its reporting that such values are consistent with the [definition used in the first commitment period] [information that has historically been reported to the Food and Agriculture Organization of the United Nations or other international bodies,] and if they differ, explain why and how such values were chosen [and what implications it may have on the consistency of the accounting].] UN ويثبت كل طرف في تقريره توافق هذه القيم مع [التعريف المستخدم في فترة الالتزام الأولى] [المعلومات التي قُدمت في الماضي إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو غيرها من الهيئات الدولية،] ويوضح في حالة اختلافها لماذا وكيف اختيرت هذه القيم [وما هي الآثار التي يمكن أن تترتب عليها فيما يخص اتساق الحساب].]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus