"each resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل قرار
        
    • كل من القرارين
        
    • يرد فيه القرار
        
    • لكل قرار
        
    The annex to the report of the Secretary-General provides a summary, by each resolution and decision, of the requirements. UN ويرد في مرفق تقرير الأمين العام موجز للاحتياجات الناشئة عن كل قرار ومقرر على حدة.
    each resolution would be focused and substantive, bearing in mind its importance for economic growth and development, macroeconomic and financial policymaking, the situation of countries with special needs and sustainable development. UN وسيكون كل قرار منها مركزا وموضوعيا، واضعة نُصب عينيها أهميته للنمو والتنمية في المجال الاقتصادي، وللاقتصاد الكلي ورسم السياسات المالية والحالة في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة وللتنمية المستدامة.
    Lastly, pursuant to each resolution confirming her mandate, the independent expert has been able to develop a fruitful dialogue with the international financial institutions. UN وأخيراً، تمكنت الخبيرة المستقلة، بعد كل قرار مؤكد لولايتها، من إقامة حوار مثمر مع المؤسسات المالية الدولية.
    Detailed information with respect to the requirements under each resolution and/or decision is contained in section II of the Secretary-General's report. UN وترد معلومات مفصلة فيما يتعلق بالاحتياجات تحت كل قرار و/أو مقرر في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام.
    With each resolution, States reaffirmed their obligation to promote and protect the rights of all women and girls and to contribute to efforts to end fistula, including the global Campaign to End Fistula. UN وأعادت الدول في كل من القرارين تأكيد التزامها بتعزيز وحماية حقوق جميع النساء والفتيات والإسهام في الجهود الرامية إلى القضاء على الناسور، بما في ذلك الحملة العالمية للقضاء على الناسور.
    3. The appendices in the annual report of the Security Council listing the resolutions and presidential statements should provide cross-references to the relevant chapter, section and subsection of the report, for each resolution and presidential statement. UN ٣ - ينبغي في التذييلات المدرجة في التقرير السنوي لمجلس اﻷمن، والمتضمنة قائمة بالقرارات والبيانات الرئاسية، أن ترد إشارة الى الفصل، والفرع، والقسم من الفرع من التقرير الذي يرد فيه القرار أو البيان الرئاسي.
    For instance, reports could be consolidated according to items and not be a product of each resolution. UN وعلى سبيل المثال، يمكن توحيد التقارير وفقا للبنود وألا تكون نتاجا لكل قرار.
    They had agreed that considering each resolution individually was a waste of resources and, consequently the possibility of considering all resolutions adopted by consensus as a package was being investigated. UN وقال إنهما اتفقا على أن النظر في كل قرار على حدة إنما هو هدر للموارد، ومن ثم فقد تم التحقيق في أمر إمكانية النظر في جميع القرارات المعتمدة بتوافق الآراء بوصفها مجموعة واحدة.
    The requirements related to the twelfth, thirteenth and fourteenth sessions are summarized in the annex to the report of the Secretary-General, and detailed information on requirements under each resolution and decision is provided in section II of that report. UN ويرد في مرفق تقرير الأمين العام موجز الاحتياجات ذات الصلة بالدورات الثانية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة، فيما ترد في الفرع الثاني من ذلك التقرير معلومات مفصلة عن الاحتياجات بموجب كل قرار ومقرر.
    each resolution shows WFP action taken in 2003 - 2004. UN ويبين كل قرار الإجراءات التي اتخذها البرنامج في الفترة 2003-2004.
    A summary of the additional requirements are contained in annex I of the Secretary-General's report, and detailed information on requirements under each resolution and/or decision is provided in section II of the same report. UN ويرد موجز عن الاحتياجات الإضافية في المرفق الأول من تقرير الأمين العام، وترد معلومات مفصلة عن الاحتياجات في إطار كل قرار و/أو مقرر في الفرع الثاني من التقرير نفسه.
    On 6 May 2008, a joint briefing of all three Committees to the Security Council resulted in the publication of a comparative table delineating the mandate of each Committee, the nature of the associated expert group and provisions of each resolution. UN وفي 6 أيار/مايو 2008، أسفرت إحاطة مشتركة قدمتها كل اللجان الثلاث إلى مجلس الأمن عن نشر جدول مقارن يحدد ولاية كل لجنة، وطبيعة فريق الخبراء المرتبط بها، وأحكام كل قرار.
    each resolution is followed by the result of the vote. UN ويلي كل قرار نتيجة التصويت.
    The requirements of $1,452,900 and $3,800,100 related to the tenth and eleventh sessions, respectively, are summarized in the annex to the report of the Secretary-General, and detailed information on requirements under each resolution and decision is provided in section II of that report. UN ويرد في مرفق تقرير الأمين العام موجز للاحتياجات البالغة 900 452 1 دولار المتعلقة بالدورة العاشرة وللاحتياجات البالغة 100 800 3 دولار المتعلقة بالدورة الحادية عشرة بينما يورد الفرع الثاني من ذلك التقرير معلومات مفصلة عن الاحتياجات بموجب كل قرار ومقرر.
    A call for an effectively functioning resident coordinator system is contained in each resolution on the triennial comprehensive policy review since 1992. UN ومنذ عام 1992، تضمن كل قرار من القرارات المتعلقة بذلك الاستعراض الشامل دعوة إلى فعالية أداء ذلك النظام().
    each resolution is followed by the result of the vote. UN ويلي كل قرار نتيجة التصويت.
    each resolution is followed by the result of the vote. UN ويلي كل قرار نتيجة التصويت.
    each resolution is followed by the result of the vote. UN ويلي كل قرار نتيجة التصويت.
    The requirements of US$ 1,452,900 and 3,800,100 related to the tenth and eleventh sessions, respectively, are summarized in the annex to the report of the Secretary-General, and detailed information on requirements under each resolution and the decision is provided in section II of the report. UN ويرد في مرفق تقرير الأمين العام موجز للاحتياجات البالغة 900 452 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة المتعلقة بالدورة العاشرة وللاحتياجات البالغة 100 800 3 دولار المتعلقة بالدورة الحادية عشرة وترد في الفرع الثاني من التقرير معلومات مفصلة عن الاحتياجات الناجمة عن كل قرار من القرارات وعن المقرر.
    each resolution is followed by the result of the vote. UN ويلي كل قرار نتيجة التصويت.
    The actions called for under each resolution have largely been accomplished. UN كما أن جميع الإجراءات التي يدعو إليها كل من القرارين قد أُنجِزت إلى حد كبير.
    " 3. The appendices in the annual report of the Security Council listing the resolutions and presidential statements should provide cross-reference to the relevant chapter, section and subsection of the report, for each resolution and presidential statement. UN " ٣ - ينبغي في التذييلات المدرجة في التقرير السنوي لمجلس اﻷمن، والمتضمنة قائمة بالقرارات والبيانات الرئاسية، أن ترد إشارة إلى الفصل، والفرع، والقسم من الفرع من التقرير الذي يرد فيه القرار أو البيان الرئاسي.
    When a draft resolution affected several departments consultations could take some time, although the Division took account of the urgency with which each resolution needed to be treated and did its utmost to make timely, accurate and complete information on the financial implications available to the relevant Committee. UN وإذا كان مشروع القرار يمس عدة إدارات، فالمشاورات يمكن أن تستغرق بعض الوقت رغم أن الشعبة تأخذ في اعتبارها دواعي الاستعجال لكل قرار بحاجة إلى معالجة وتبذل قصاراها لإتاحة معلومات دقيقة وكاملة وفي الوقت المناسب إلى اللجنة المعنية به عن الآثار المالية المترتبة عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus