Q400 per month are paid to each student for nine months. | UN | يحصل كل طالب على 400 كتسال شهريا لمدة 9 أشهر. |
The lawyers were given only 20 minutes for each student. | UN | ولم يسمح للمحامين سوى بعشرين دقيقة مع كل طالب. |
At secondary schools, the policy requires each student to register for at least one extra-curricular sporting activity, a school club or undertake a hobby. | UN | وفي المدارس الثانوية، تقتضي السياسة تسجيلَ كل طالب في نشاط رياضي لا منهاجي واحد على الأقل، أو نادي مدرسة أو يباشر هوايـة. |
Transition from education to employment should start at about age 14 with a plan for each student. | UN | وينبغي أن تبدأ هذه المرحلة في سن 14 عاماً تقريباً وأن تقترن بخطة لكل طالب. |
I'll always remember when I was 15... a Hong Kong rich guy came to our school... and gave each student a pair of sneakers. | Open Subtitles | أنا دائما سأتذكر عندما كنت في ال 15 عشر فتى غني من هونج كونج حضر الى مدرستنا و أعطى لكل طالب حذاء |
These plans aim at enabling each student to live, study and act autonomously, with adequate support, taking into account individual capacities. | UN | وتهدف هذه الخطط إلى تمكين كل تلميذ من العيش والدراسة والعمل باستقلالية، مع وجود دعم كافي، ومراعاة القدرات الفردية. |
Quality of education implied a range of educational responses that could be adapted to suit the circumstances of each student. | UN | ونوعية التعليم تنطوي على مجموعة من الإجراءات التعليمية التي يمكن مواءمتها كي تكون ملائمة لظروف كل طالب. |
Progression through the system depends on each student's performance in these examinations and available places at the next level. | UN | ويتوقف التدرج في هذا النظام على أداء كل طالب في تلك الامتحانات وتوافر الأماكن الشاغرة في الصف اللاحق. |
Endeavouring to involve each student in his/her classes and in at least one school cocurricular group; | UN | `2` العمل على إشراك كل طالب من طلاب الفصل في جماعة مدرسية واحدة على الأقل؛ |
The system does dictate that each student should be at a particular level by a certain age up to secondary level education. | UN | وهذا النظام يقضي بوصول كل طالب إلى مستوى بعينه بحلول سنًّ ما إلى حين بلوغ مرحلة التعليم الثانوي. |
It apparently collects $300 every three months for each student. | UN | ويبدو أنها تحصل 300 دولار كل ثلاثة أشهر من كل طالب. |
The system does dictate that each student should be at a particular level by a certain age up to secondary level education. | UN | وإنما يفرض النظام التعليمي أن يكون كل طالب في مستوى معيَّن وفق سنه حتى مستوى المرحلة الثانوية. |
Even though every student is unique, it is my responsibility that each student reaches their full potential. | Open Subtitles | على الرغم من أن كل طالب فريد، من مسؤوليتي أن يصل كل طالب إلي أقصى مدى محتمل |
each student will be required to turn in their phones to teachers and retrieve at the end of the day until we have gotten to the bottom of this. | Open Subtitles | كل طالب سيطلب ليسلموا هواتفهم للمعلين و يستلموها في نهاية اليوم الى ان نبحث في عمق هذا. |
We'll ve each student a swag bag full of this: | Open Subtitles | وسوف نعطي كل طالب حقيبة غنائم ... مليئة بـ |
There's an emphasis on developing each student's performance and listening skills. | Open Subtitles | هناك تركيز على تطوير أداء كل طالب و على مهارة االاستماع |
The rules of the camping trip require each student to have a buddy this weekend. | Open Subtitles | ولكنها احد قواعد رحلة التخييم تتطلب ان يأتي كل طالب برفيق له في الرحلة |
A total of Q3, 600 a year is paid to each student in receipt of a boarder's scholarship. | UN | وإجمالا يدفع 600 3 كتسال سنويا لكل طالب يحصل على منحة دراسية للقسم الداخلي. |
R$25 million on this program since 2005, including a school grant to each student. | UN | عام 2005، ويتضمن ذلك منحة مدرسية لكل طالب. |
each student is assigned a mentor from among the Tribunal's legal staff who supervises and guides the research. | UN | وينتدب لكل طالب موجِّه من موظفي المحكمة القانونيين يشرف على البحث ويوجهه. |
These teachers are required to undertake a comprehensive study of each student in order to identify the causes of his or her academic shortcomings. | UN | ويطاَلب المعلم بإجراء دراسة شاملة حول كل تلميذ للتعرف على أسباب التقصير الدراسي. |
To ensure that the instruction given is properly adapted in this way, a personalized training plan is drawn up for each student at the beginning of the school year. | UN | وبهدف تأكيد هذا التمايز، توضع خطة تعليمية فردية لكل تلميذ منذ بداية السنة الدراسية. |