In Phnom Penh, 14 random checkpoints are mounted each day and an average of about 15 firearms are confiscated each week. | UN | وفي بنوم بنه يقام يوميا بصورة عشوائية ١٤ نقطة تفتيش ويتم كل أسبوع مصادرة ١٥ سلاحا ناريا في المتوسط. |
It is estimated that adults in the UK listen to over a billion hours of radio each week. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البالغين في المملكة المتحدة يستمعون إلى أكثر من بليون ساعة من الراديو كل أسبوع. |
The proposed regulations establish a labour relationship for all persons employed in private households, irrespective of the number of hours worked each week. | UN | :: تقيم النظم المقترحة علاقة عمل لجميع العاملين في الأسر المعيشية الخاصة، بغض النظر عن عدد الساعات التي يعملونها كل أسبوع. |
During the reporting period, 21 people were reported to be assassinated each week, compared to seven per week in the previous period. | UN | فخلال الفترة المشمولة بالتقرير أُفيد عن اغتيال 21 شخصا أسبوعيا، بالمقارنة مع سبعة أشخاص أسبوعيا في الفترة السابقة. |
You know... you know, he... he... he... he was... keep telling me each week that, "I will bring it next week. | Open Subtitles | كان يخبرني في كل اسبوع بأه سيحضره الاسبوع القادم |
The exhibit was on display for a week. Mall officials noted that some 100,000 people visited the mall each week. | UN | واستمر المعرض لمدة أسبوع، وذكر المسؤولون في المركز التجاري أن حوالي 000 100 شخص يزورون المركز في الأسبوع. |
So I've been putting in a little each week, too. | Open Subtitles | لذلك لقد كنت أضع بعض المال لكِ أسبوعياً ايضاً |
Since the summer recess, the Trial Chamber has been sitting four days each week. | UN | ومنذ فترة العطلة الصيفية، عقدت الدائرة الابتدائية جلساتها خلال أربعة أيام من كل أسبوع. |
To provide a comprehensive training regime would require that approximately four observers be trained each week for two days for each type of vehicle, or four days in total. | UN | ويقتضي وضع نظام شامل للتدريب تدريب نحو 4 مراقبين كل أسبوع لمدة يومين لكل فئة من المركبات، أو ما مجموعه أربعة أيام. |
One of the Investigators in the Sarajevo field office travels each week to Banja Luka to meet with the Republika Srpska liaison officer. | UN | ويسافر أحد المحققين في المكتب الميداني بسراييفو كل أسبوع إلى بانيا لوكا للاجتماع بموظف الاتصال التابع لجمهورية صربسكا. |
In the first four weeks of the Support Group's operations, an average of 42 incidents were reported each week. | UN | ففي اﻷسابيع اﻷربعة اﻷولى من عمل الفريق الداعم، تم اﻹبلاغ عن ٤٢ حادثة في المتوسط كل أسبوع. |
While the world added a quarter million people to its population every day, the world’s cities were growing by a million people each week. | UN | وأضاف قائلا إنه في حين يضيف العالم ربع مليون نسمة إلى عدد سكانه كل يوم، فإن مدن العالم تكبر بمقدار مليون شخص كل أسبوع. |
The remaining four guards allow for shift replacements during the guards normal time off each week. | UN | ويسمح وجود الحراس الأربعة الباقين بتوفير من يحل محل أفراد النوبات أثناء الإجازات العادية الممنوحة للحراس كل أسبوع. |
each week, 1,000 civilians die from war-related causes. | UN | ويموت كل أسبوع 000 1 مدني لأسباب تتصل بالحرب. |
each week we post 60-80 articles and documents to the site. | UN | وفي كل أسبوع نعرض 60-80 مقالة أو وثيقة على الموقع. |
Radio spots were broadcast each week for 52 weeks in different formats, including dramatizations | UN | برنامجا إذاعيا أذيعت كل أسبوع لفترة 52 أسبوعا في أشكال مختلفة بما فيها التمثيل الدرامي |
For these reasons, the provision in the Contingency has been calculated on the basis of a maximum of seven days each week. | UN | ولهذه الأسباب، حُسبت الاعتمادات في بند حالات الطوارئ على أساس حد أقصاه سبعة أيام في كل أسبوع. |
The regulations in force provide that all prisoners have the right to receive visits from families or friends for at least one hour each week. | UN | والأنظمة المرعية تنص على حق جميع السجناء في تلقي الزيارات من أفراد الأسرة أو الأصدقاء لمدة ساعة على الأقل كل أسبوع. |
UNHCR is planning for the return of 1,000 refugees each week until the end of 2006. | UN | وتخطط المفوضية لعودة 000 1 لاجئي أسبوعيا حتى نهاية عام 2006. |
They break into abandoned warehouses each week, and by the time the cops show up, they're usually long gone. | Open Subtitles | يقومون باقتحام مخازن مهجورة كل اسبوع وعندما تأتي الشرطة يكونون قد هربوا من فترة |
Children registered for day school are required to participate in the day school offerings, with the exception of two afternoons each week. | UN | والأطفال المسجلون في المدرسة النهارية مطالَبون بالمشاركة في عروض المدرسة النهارية، باستثناء عشيتين في الأسبوع. |
Often an agreement will have been reached with the future employer that the child will receive a certain number of hours of education each week. | UN | وفي كثير من الأحيان يتم الاتفاق مع مستخدم الفتاة على أن تحصل البنت على عدد معين من ساعات التعليم أسبوعياً. |
Remember, the questions on Twenty-One are secured each week in a Manhattan bank vault till just before show time. | Open Subtitles | تذكروا، أسئلة برنامج 21 يتمّ تأمينها كلّ أسبوع في.. في خزنة مصرف مانهاتن حتى ماقبل وقت العرض |
" Article 79: Every worker shall have the right to a full day of rest each week. | UN | المادة ٩٧: من حق العامل الحصول على يوم اجازة كامل في الاسبوع. |