"earl of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إيرل
        
    • ايرل
        
    • أيرل
        
    • إريل
        
    • الإيرل
        
    • الأيرل
        
    • وإيرل
        
    He infers that the Earl of Surrey has no business being so treated in the first place. Open Subtitles انه يستنتج أن إيرل سري لم يقم بعمل شيء ليتعرض لهذة المعاملة في المقام الأول
    It's-- it's based, of course, on the well-known story of the Earl of Flanning's manservant Percy, who was imprisoned in the Tower of London, and as we all know, refused to take off his uniform Open Subtitles انها مبنية بالطبع على القصة الشهيرة لـ إيرل بيرسي خادم آل فلانيغن و الذي كان مسجونا في برج لندن
    Earl of the West, Ernest Phantomhive moved to our nation and has gone by the name Genpou. Open Subtitles إيرل الغرب، انتقل إلى أمتنا إرنست فانتموهيف و أصبح الاسم جينبو
    I have decided to raise Robert Dudley's station to The Earl of Leicester. Open Subtitles قررت بان ارفع مرتبة روبيرت دادلي ليصبح ايرل للستر
    Charles of Austria, the Earl of Arran, even Prince Don Carlos of Spain. Open Subtitles تشارلز من النمسا أيرل أران وحتى دون كارلوس من أسبانيا.
    The boy has been moved to the same cell as the Earl of Warwick. Open Subtitles ‫نقل الفتى إلى الزنزانة عينها ‫التي يمكث بها إريل (وارويك)
    The king asked for the head of the Earl of Montano, and I have given it. Open Subtitles طلب الملك لرئيس إيرل مونتانو، ولقد قدمت لها.
    First Earl of Cornwall, you stand before us accused of treason. Open Subtitles أول إيرل لكورونوال تقف أمامنا متهم بالخيانة
    I'm a direct descendent of Archibald Drummond, 17th Earl of Trent. Open Subtitles أنا سليل مباشر لأرشيبالد دروموند, إيرل ترينت السابع عشر.
    And I was just wondering... have you ever heard of Archibald Drummond, the 17th Earl of Trent? Open Subtitles وكنت أتساءل فحسب.. هل سمعت من قبل بأرشيبالد دروموند, إيرل ترينت السابع عشر؟
    Earl of Halifax, two movie stars, and a United States congressman. Open Subtitles إيرل من هاليفاكس واثنين من نجوم الافلام وكونغرس من الولايات المتحدة
    By the beard, that's Edward de Vere, the Earl of Oxford. Open Subtitles من اللحية, وهذا هو إدوارد دي فير, إيرل أكسفورد.
    He should be first received here by the Earl of Surrey and then brought to court. Open Subtitles سيتم إستقباله أولا هنا من قبل إيرل ساري وثم سيأتي إلى البلاط
    I'm sorry, Lieutenant Debra, her royal fucking majesty Fifth Earl of Suffolk. Open Subtitles اسف , الملازم ديبرا صاحبة الجلالة والعظمة إيرل الخامس سوفولك
    Your bloody Earl of Warwick did this to me. Indeed he did. Open Subtitles إيرل من وارويك فعل هذا بي .في الحقيقة، انه فعل
    My dear Earl of Warwick... in celebration of this happy occasion... Open Subtitles عزيزي إيرل من وارويك إحتفالا بهذه المناسبة السعيدة
    Yes, but your duties as the Earl of Leicester cannot wait. Open Subtitles نعم، لكن واجباتك ك ايرل لليستر لاتستطيع الانتظار
    We all owe a show of gratitude to Robert Dudley, the Earl of Leicester. Open Subtitles ونحن جميعاً مدينون بالإمتنان لـ روبرت دادلي ايرل ليستر
    And always by his side is Little Sincerity, the Earl of Shaftesbury, that would exclude the King's brother and put this puppet on the throne. Open Subtitles ايرل شافتسبري الذي يريد اقصاء اخ الملك ووضع هذا الدمية على العرش
    How wonderful to be Earl of Shiring and all that goes with it. Open Subtitles كم رائع لتكون أيرل لشيرنغ وكل ذلك يذهب معه
    not the Earl of Warwick with a claim to the throne. Open Subtitles ‫ليس إريل (وارويك) ‫الذي يريد أن يستولي على العرش
    How did you come to know that the two-faced Earl of Pembroke was securing the puffed-up worm? Open Subtitles ماذا فعلت لتتعرف على المنافق ذو الوجهين الإيرل بيمبروك كان يشبه الدودة المغرورة
    You mean progress, don't you, Earl of Pudding? Open Subtitles بل ذلك هو التقدم يا أيها الأيرل
    For reasons which I am sending Tom Seymour and the Earl of Surrey to Calais. Open Subtitles لهذه الأسباب سأبعث توم سيمور وإيرل ساري لكاليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus