The scheme designed for the early separation would result in the affected staff opting for early retirement benefit under article 29 of the Pension Fund Regulations. | UN | وسيؤدي المشروع الموضوع ﻹنهاء الخدمات المبكر إلى أن يختار الموظفون المعنيون استحقاق التقاعد المبكر بموجب المادة ٩٢ من النظام اﻷساسي لصندوق المعاشات. |
early retirement benefit | UN | استحقاق التقاعد المبكر |
early retirement benefit | UN | استحقاق التقاعد المبكر |
The participant may elect to have the benefit commence at or after age 55 on the same terms as for an early retirement benefit. | UN | وللمشترك الخيار في أن تبدأ استحقاقاته في سن الـ 55 أو بعدها، وذلك بنفس الشروط المنطبقة على استحقاقات التقاعد المبكر. |
An early retirement benefit is payable to a participant whose age on separation is at least 55 but less than the normal retirement age and who has 5 years or more of contributory service at separation. | UN | تدفع استحقاقات التقاعد المبكر لأي مشترك تبلغ سنه عند انتهاء خدمته 55 سنة على الأقل ولكنها تقل عن السن العادية للتقاعد، وتكون مدة خدمته المحسوبة في المعاش التقاعدي خمس سنوات أو أكثر عند انتهاء الخدمة. |
11. It was not disputed that on the date the Applicant retired as a staff member from the Organization, he had not yet reached the normal retirement age and he became entitled to receive an early retirement benefit under article 29 of the UNJSPF Regulations. | UN | 11 - ولا جدال في أن مقدم الطلب لم يكن قد بلغ بعد سن التقاعد العادي عند تقاعده كموظف في المنظمة، وإنما صار يحق له أن يحصل على استحقاق التقاعد المبكر بموجب المادة 29 من النظام الأساسي للصندوق. |
early retirement benefit | UN | استحقاق التقاعد المبكر |
early retirement benefit | UN | استحقاق التقاعد المبكر |
early retirement benefit | UN | استحقاق التقاعد المبكر |
(a) An early retirement benefit shall be payable to a participant whose age on separation is at least 55 but less than the normal retirement age and whose contributory service was five years or longer. | UN | (أ) يُدفَع استحقاق التقاعد المبكر لأي مشترك تبلغ سنه عند انتهاء خدمته 55 سنة على الأقل ولكنها تقل عن السن العادية للتقاعد، وتكون مدة خدمته المحسوبة في المعاش التقاعدي خمس سنوات أو أكثر. |
(c) An early retirement benefit shall be payable to a participant whose age on separation is at least 58 but less than the normal retirement age and whose contributory service was five years or longer. | UN | (ج) يُدفَع استحقاق التقاعد المبكر لأي مشترك تبلغ سنه عند انتهاء خدمته 58 سنة على الأقل ولكنها تقل عن السن العادية للتقاعد وتكون مدة خدمته المحسوبة في المعاش التقاعدي خمس سنوات أو أكثر. |
Additionally, the Applicant's Instructions for payment of benefits dated 28 January 1997 informed UNJSPF of his election for " one-third lump sum ... and the balance as early retirement benefit. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ مقدم الطلب الصندوق في تعليمات الدفع المؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 1997 بأنه اختار تقاضي " مبلغ مقطوع بمقدار الثلث ... والرصيد المتبقي في شكل استحقاق التقاعد المبكر. |
6. Approves the amendments to article 1 (n) (normal retirement age), article 29 (early retirement benefit) and article 30 (deferred retirement benefit) of the regulations of the Fund, as contained in annex V to the report of the United Nations Joint Staff Pension Board; | UN | 6 - توافق على التعديلات المدخلة على المادة 1 (ن) (السن العادية للتقاعد) والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر) والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل) من النظام الأساسي للصندوق ، على النحو الوارد في المرفق الخامس لتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
(f) The approval of amendments to article 1 (definition of normal retirement age), article 19 (investment of the assets), article 29 (early retirement benefit) and article 30 (deferred retirement benefit), as contained in annex V. | UN | (و) الموافقة على التعديلات التي أدخلت على المادة 1 (تعريف السن العادية للتقاعد)، والمادة 19 (استثمار الأصول)، والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر)، والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل) على النحو الوارد في المرفق الخامس. |
(g) Amendments to article 1 (definition of normal retirement age), article 19 (investment of the assets concerning creation of a full-time post at the level of Assistant Secretary-General for the Representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund), article 29 (early retirement benefit) and article 30 (deferred retirement benefit) as contained in annex V. | UN | (ز) تعديلات المادة 1 (تعريف السن العادية للتقاعد)، والمادة 19 (استثمار الأصول، فيما يتعلق بإنشاء وظيفة برتبة أمين عام مساعد لممثل الأمين العام المعني بشؤون استثمار أصول الصندوق)، والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر)، والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل)، على النحو الوارد في المرفق الخامس. |
6. Approves the amendments to article 1 (n) (normal retirement age), article 29 (early retirement benefit) and article 30 (deferred retirement benefit) of the regulations of the Pension Fund, as contained in annex V to the report of the Board;24 | UN | 6 - توافق على التعديلات المدخلة على المادة 1 (ن) (السن العادية للتقاعد) والمادة 29 (استحقاق التقاعد المبكر) والمادة 30 (استحقاق التقاعد المؤجل) من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، على النحو الوارد في المرفق الخامس لتقرير المجلس(24)؛ |
The participant may elect to have the benefit commence at or after age 55 on the same terms as for an early retirement benefit. | UN | وللمشترك الخيار في أن تبدأ استحقاقاته في سن الخامسة والخمسين أو بعدها، وذلك بنفس الشروط المنطبقة على استحقاقات التقاعد المبكر. |
The participant may elect to have the benefit commence at or after age 55 on the same terms as for an early retirement benefit. | UN | وللمشترك الخيار في أن تبدأ استحقاقاته في سن الخامسة والخمسين أو بعدها، وذلك بنفس الشروط المنطبقة على استحقاقات التقاعد المبكر. |
An early retirement benefit is payable to a participant whose age on separation is at least 55 but less than the normal retirement age and who has 5 years or more of contributory service at separation. | UN | تدفع استحقاقات التقاعد المبكر لأي مشترك تبلغ سنه عند انتهاء خدمته 55 سنة على الأقل ولكنها تقل عن سن التقاعد الطبيعي وتكون مدة خدمته المحسوبة في المعاش التقاعدي خمس سنوات أو أكثر عند انتهاء الخدمة. |
An early retirement benefit is payable to a participant whose age on separation is at least 55 but less than the normal retirement age and who has 5 years or more of contributory service at separation. | UN | تدفع استحقاقات التقاعد المبكر لأي مشترك تبلغ سنه عند انتهاء خدمته 55 سنة على الأقل ولكنها تقل عن سن التقاعد الطبيعي وتكون مدة خدمته المحسوبة في المعاش التقاعدي خمس سنوات أو أكثر عند انتهاء الخدمة. |
The participant may elect to have the benefit commence at or after age 55 on the same terms as for an early retirement benefit. | UN | ويجوز للمشترك الخيار في أن تبدأ استحقاقاته في سن الـ 55 أو بعدها، وذلك بنفس الشروط المنطبقة على استحقاقات التقاعد المبكر. |