To that end, the Division of Early Warning and Assessment (DEWA) contributes the science and assessment components to all subprogrammes. | UN | ولتحقيق ذلك، تقدم شعبة الإنذار المبكر والتقييم عنصريْ العلم والتقييم لجميع البرامج الفرعية. |
The Division of Early Warning and Assessment will lead the interdivisional task force. | UN | وسوف تتولى شُعبة الإنذار المبكر والتقييم قيادة فريق المهام المشترك بين الأقسام والشُعَب. |
Both pillars underscore the importance of prevention as an element of R2P, going hand in hand with Early Warning and Assessment. | UN | وتؤكد هاتان الركيزتان كلتاهما على أهمية الوقاية كعنصر في المسؤولية عن الحماية، وتعملان بموازاة الإنذار المبكر والتقييم. |
Early Warning and Assessment mechanisms are critical to improving the rapid response capacity of the Organization. | UN | وآليات الإنذار المبكر والتقييم هامة لتحسين قدرة المنظمة على الاستجابة السريعة. |
Some initial ideas on Early Warning and Assessment are set out in the annex. | UN | ويتضمن المرفق بعض الأفكار الأولية عن الإنذار المبكّر والتقييم. |
UNEP Regional Office for West Asia continued its capacity-building activities in the area of Early Warning and Assessment. | UN | 83- وواصل مكتب اليونيب الإقليمي لغربي آسيا أنشطته المتعلقة ببناء القدرات في مجال الإنذار المبكر والتقييم. |
Division for Early Warning and Assessment monitors issues regarding environmental degradation and threats. | UN | تقوم شعبة الإنذار المبكر والتقييم برصد المسائل المتصلة بتدهور البيئة والتهديدات البيئية. |
F-3 claims: part 2 of 3rd instalment Audit of Division of Early Warning and Assessment | UN | مراجعة حسابات شعبة الإنذار المبكر والتقييم ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Audit of Division of Early Warning and Assessment | UN | مراجعة حسابات شعبة الإنذار المبكر والتقييم ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
The office of the Division of Early Warning and Assessment GRIDEurope provides advice and geographical information system (GIS) and remote sensing support to the Task Force. | UN | ويسدي مكتب شعبة الإنذار المبكر والتقييم وقاعدة غريد في أوروبا المشورة لفرقة العمل ويوفر لها الدعم المتعلق بنظم المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد. |
Division of Technology, Industry and Economics; Division of Early Warning and Assessment | UN | شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد؛ شعبة الإنذار المبكر والتقييم |
Although both the United Nations and regional organizations had made substantial progress in improving Early Warning and Assessment systems over the past decades, he urged the international community to ensure that those advances continued. | UN | ورغم أن الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية قد أحرزت تقدماً كبيراً في تحسين أنظمة الإنذار المبكر والتقييم على مدى العقود الماضية، فإنه يحث المجتمع الدولي على ضمان استمرار أوجه التقدم تلك. |
The Division of Early Warning and Assessment is the focal division for interaction with the Panel and participates in all its plenary sessions. | UN | وشعبة الإنذار المبكر والتقييم هي شعبة الاتصال فيما يتعلق بالتفاعل مع الفريق وتشارك في جميع دوراته الرئيسية. |
Responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإبقاء البيئة قيد الاستعراض على عاتق مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم. |
Environment under review: DEWA Division of Early Warning and Assessment | UN | (7) إبقاء البيئة قيد الاستعراض: شعبة الإنذار المبكر والتقييم |
Responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. | UN | 132- يتولى مسؤولية قيادة هذا البرنامج الفرعي مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم. |
11.28 The responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. | UN | 11-28 يتولى مسؤولية قيادة هذا البرنامج الفرعي مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم. |
14.102 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of Early Warning and Assessment. | UN | 14-102 تضطلع شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
As part of the reform process, we have undertaken to restructure the Division for Early Warning and Assessment. | UN | فكجزء من عملية الإصلاح، أخذنا على عاتقنا إعادة هيكلة شعبة الإنذار المبكّر والتقييم. |
83. The Office has taken steps to integrate the prevention of all crimes relating to the responsibility to protect into its Early Warning and Assessment methodology. | UN | 83 - واتخذ المكتب تدابير لإدماج منع جميع الجرائم المتعلقة بمسؤولية الحماية في منهجيته للإنذار المبكر والتقييم. |
The overall GEO process is led by the UNEP Division of Early Warning and Assessment, with the data portal being developed by that division and the Global Resource Information Database (GRID) in Geneva. | UN | وتقود شعبة التقييم والإنذار المبكر لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة العملية الكلية لتوقعات البيئة العالمية، ويجري تطوير منفذ البيانات على يدي تلك الشعبة وقاعدة بيانات الموارد العالمية (GRID) في جنيف. |
It is therefore important that Early Warning and Assessment be conducted fairly, prudently and professionally, without political interference or double standards. | UN | ولذلك، من المهم أن يُضطلع بأعمال الإنذار المبكّر بطريقة تتسم بالنـزاهة والحصافة والاقتدار المهني، وبلا تدخل سياسي أو ازدواجية في المعايير. |
There are also many examples of duplication -- for example, in the areas of capacity-building, Early Warning and Assessment. | UN | وهناك أيضا أمثلة عديدة على الازدواجية في العمل، على سبيل المثال، في مجالات بناء القدرات والإنذار المبكر والتقييم. |
The UNEP Division of Early Warning and Assessment and GRID-Europe is supporting the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP and the Swiss Agency for Development and Cooperation in the development of the Global Risk Identification Programme (GRIP). | UN | 42- ويقوم مكتب " غريد-أوروبا " التابع لشعبة اليونيب للإنذار المبكّر والتقييم بدعم مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لليونديب والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في مجال استحداث البرنامج العالمي لتبيّن المخاطر ( " غريب " ). |