"earmarked and non-earmarked contributions" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساهمات المخصصة وغير المخصصة
        
    • المخصصة والتبرعات غير المخصصة
        
    • التبرعات المخصصة وغير المخصصة
        
    India was concerned about the severe imbalance between earmarked and non-earmarked contributions to the Programme. UN وتشعر الهند بالقلق من الاختلال الشديد بين المساهمات المخصصة وغير المخصصة للبرنامج.
    The second issue concerns the correlation between earmarked and non-earmarked contributions. UN 22 - والمسألة الثانية تتعلق بالارتباط بين المساهمات المخصصة وغير المخصصة.
    The objective of UN-Habitat's resource mobilization and communications strategy is to broaden the donor base and to improve the balance between earmarked and non-earmarked contributions on a predictable multi-year basis. UN 88 - يتمثل هدف استراتيجية موئل الأمم المتحدة لتعبئة الموارد والاتصالات في توسيع قاعدة المانحين وتحسين التوازن بين المساهمات المخصصة وغير المخصصة على أساس القدرة على التنبؤ وتعدد السنوات.
    Balance between earmarked and non-earmarked contributions UN باء - الموازنة بين التبرعات المخصصة والتبرعات غير المخصصة
    A trust fund for the clearance of unexploded ordnance has been established, in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Children's Fund (UNICEF), the objective of which is to channel earmarked and non-earmarked contributions to the programme, which focuses on four components: community awareness; training and capacity-building; surveying; and clearance. UN وتم إنشاء صندوق استئماني لإزالة الذخائر غير المنفجرة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، يتمثل هدفه في توجيه التبرعات المخصصة وغير المخصصة للبرنامج الذي يركز على أربعة عناصر هي: توعية المجتمع؛ والتدريب وبناء القدرات، ومسح حقول الألغام وتطهيرها.
    The objective of the UN-Habitat resource mobilization and communications strategy is to broaden the donor base and to improve the balance between earmarked and non-earmarked contributions on a predictable multi-year basis. UN 1- يتمثل هدف استراتيجية موئل الأمم المتحدة لتعبئة الموارد والاتصالات في توسيع قاعدة الجهات المانحة وتحسين التوازن بين المساهمات المخصصة وغير المخصصة على أساس متعدد السنوات ويمكن التنبؤ به.
    Its primary purpose is " to broaden the donor base and to improve the balance between earmarked and non-earmarked contributions on a predictable multiyear basis " (see HSP/GC/21/5, para. 88). UN والهدف الأساسي هو توسيع قاعدة المانحين وتحسين التوازن بين المساهمات المخصصة وغير المخصصة على أساس متعدد السنوات يسير التوقع (انظر HSP/GC/21/5، الفقرة 88).
    The key elements of the resource mobilization strategy are to maintain and widen the donor base of UN-Habitat, correct the imbalance between earmarked and non-earmarked contributions and explore non-conventional funding sources, including the private sector. UN 11 - وتتمثل العناصر الرئيسية لاستراتيجية تعبئة الموارد في الحفاظ على قاعدة المانحين لموئل الأمم المتحدة وتوسيعها، وتصحيح الخلل بين المساهمات المخصصة وغير المخصصة واستكشاف مصادر تمويل غير تقليدية، بما في ذلك القطاع الخاص.
    The continued unpredictability of funding, attributable to the imbalance between earmarked and non-earmarked contributions and to the dependency on a small number of donors, lessened the ability of the Human Settlements Programme to function as Member States required, and hampered effective and efficient implementation of the Habitat Agenda in line with the national priorities of developing countries. UN وأضافت أن استمرار عدم القدرة على التنبؤ بالتمويل، والذي يعزى إلى عدم التوازن بين المساهمات المخصصة وغير المخصصة وإلى الاعتماد على عدد صغير من الجهات المانحة، يضعف من قدرة برنامج المستوطنات البشرية على العمل بالشكل الذي تريده الدول الأعضاء، ويعرقل التنفيذ الفعال والكفء لجدول أعمال الموئل وفقاً للأولويات الوطنية للبلدان النامية.
    4. As regards the resource mobilization strategy component of the plan, she thanked the donors who had made possible the fivefold increase in funding since UN-Habitat had become a Programme in 2002, though continuing weaknesses included the imbalance between earmarked and non-earmarked contributions and the unpredictability of funding. UN 4 - وفيما يتعلق بمكون استراتيجية تعبئة الموارد في الخطة، فإنها وجهت الشكر إلى الجهات المانحة التي يسرت تحقيق زيادة بمقدار خمسة أمثال في التمويل المتاح منذ أن أصبح موئل الأمم المتحدة برنامجاً في عام 2002، وإن كانت مواطن الدعم المستمرة تتضمن اختلالاً بين المساهمات المخصصة وغير المخصصة وعدم إمكانية التنبؤ بالتمويل.
    As regards the resource mobilization strategy component of the plan, she thanked the donors who had made possible the fivefold increase in funding since UN-Habitat had become a Programme in 2002, though continuing weaknesses included the imbalance between earmarked and non-earmarked contributions and the unpredictability of funding. UN 4 - وفيما يتعلق بمكون استراتيجية تعبئة الموارد في الخطة، فإنها وجهت الشكر إلى الجهات المانحة التي يسرت تحقيق زيادة بمقدار خمسة أمثال في التمويل المتاح منذ أن أصبح موئل الأمم المتحدة برنامجاً في عام 2002، وإن كانت مواطن الدعم المستمرة تتضمن اختلالاً بين المساهمات المخصصة وغير المخصصة وعدم إمكانية التنبؤ بالتمويل.
    52. Although earmarked contributions are a welcome complement to non-earmarked contributions, the rising imbalance between earmarked and non-earmarked contributions remains a major challenge to the Programme and affects its ability to engage in strategic planning and results-based management in a predictable manner. UN 52 - وبالرغم من أن التبرعات المخصصة عنصر جدير بالترحيب ومتمم للتبرعات غير المخصصة، فإن زيادة الاختلال بين التبرعات المخصصة والتبرعات غير المخصصة لا يزال يمثل تحديا كبيرا يواجه البرنامج ويؤثر في قدرته على مزاولة التخطيط الاستراتيجي وممارسة الإدارة القائمة على النتائج بطريقة يمكن التنبؤ بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus