"earmarked resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد المخصصة
        
    • موارد مخصصة
        
    • للموارد المخصصة
        
    • الموارد غير المخصصة
        
    • بموارد مخصصة
        
    • يتعلق بالموارد المخصصة
        
    • موارد محددة
        
    The targets for other resources represent an estimate of the total earmarked resources likely to be made available, mainly at the country level. UN ويمثل الرقم المستهدف من الموارد الأخرى مبلغا تقديريا لمجموع الموارد المخصصة المرجح توافرها، وبخاصة على الصعيد القطري.
    earmarked resources, however, continued to far exceed the regular resources of the organization, particularly in crisis countries. UN غير أن الموارد المخصصة ظلت تتجاوز كثيرا الموارد العادية للمنظمة، لا سيما في البلدان التي تواجه أزمات.
    earmarked resources represent an important complement to the regular resource base of UNDP. UN وتمثل الموارد المخصصة مكملا هاما لقاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي.
    Those funds are earmarked resources entrusted to UNICEF by various entities, including Governments, other organizations in the United Nations system and non-governmental organizations, mainly to cover the cost of procuring supplies but also to provide services on behalf of those entities. UN وتشكل هذه الأموال موارد مخصصة عُهد بها إلى اليونيسيف من كيانات مختلفة، بما في ذلك الحكومات وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وذلك أساسا لتغطية تكاليف شراء اللوازم وكذلك لتوفير الخدمات بالنيابة عن هذه الكيانات.
    This is in line with the increase in programme activities funded by earmarked resources. UN ويتسق ذلك مع الزيادة في الأنشطة البرنامجية الممولة من الموارد المخصصة.
    This reflects a higher level of implementation for both unearmarked and earmarked resources. UN ويعكس ذلك مستوى أعلى من التنفيذ سواء للموارد غير المخصصة أو الموارد المخصصة.
    earmarked resources for the year ended 31 December 2012 Junior UN الموارد المخصصة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    The Board noted that some projects funded from earmarked resources were still not financially closed on time. UN ولاحظ الصندوق أن بعض المشاريع الممولة من الموارد المخصصة ما زالت لا تقفل ماليا في حينها.
    Contributions receivable from earmarked resources mainly relate to amounts which will become due and to be collected in future years in relation to multi-year donor agreements. UN فيما تتعلق التبرعات المستحقة القبض من الموارد المخصصة أساسا بمبالغ ستكون مستحقة القبض وستُحصَّل في السنوات القادمة فيما يخص اتفاقات المانحين المتعددة السنوات.
    A breakdown of contributions receivable from earmarked resources by donor country is detailed in schedule B. UN ويَرِد في الجدول باء مفصلا بيان توزيع التبرعات المستحقة القبض من الموارد المخصصة حسب فئات البلدان المانحة.
    Growing earmarked resources for particular initiatives also undermine results. UN ومما يضعف تحقيق النتائج المرجوة أيضاً تزايد الموارد المخصصة لمبادرات بعينها.
    The composition of programmes is a function of the availability of grant resources on the one hand and the willingness and desire of recipients and donors to channel earmarked resources through UNDP on the other. UN وتكوين البرامج دالة توافر موارد المنح من ناحية واستعداد ورغبة المتلقين والمانحين من الناحية اﻷخرى في توجيه الموارد المخصصة عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    I). With plans to deliver the programme of work and budget outputs and contribute to the delivery of expected accomplishments through a project modality, the evaluation of projects will continue using earmarked resources from within the project budgets. UN وسيستمر بالاقتران مع خطط تنفيذ نواتج برنامج العمل والميزانية والإسهام في تنفيذ الإنجازات المتوقعة من خلال طرق المشروعات، استخدام الموارد المخصصة من ميزانيات المشروعات.
    This growth in earmarked resources was a result of increased funding for country-level operational activities, particularly in the area of risk reduction and rehabilitation. UN وتُعزى هذه الزيادة في الموارد المخصصة إلى زيادة التمويل الموجه إلى الأنشطة التنفيذية القطرية، ولا سيما في مجال الحد من المخاطر وإعادة الـتأهيل.
    Contributions receivable from earmarked resources mainly relate to amounts that will become due and are to be collected in future years in relation to multi-year donor agreements. UN والمساهمات المستحقة القبض من الموارد المخصصة تتعلق أساسا بمبالغ ستصبح مستحقة القبض وستُحصَّل في السنوات القادمة فيما يتصل باتفاقات المانحين المتعددة السنوات.
    earmarked resources for the year ended 31 December 2013 UN الموارد المخصصة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Technical cooperation contributions are earmarked resources from Governments and other donors for the implementation of specific technical countrylevel activities, consistent with the UNHabitat mandate and work programme. UN 13 - تعتبر مساهمات التعاون التقني موارد مخصصة الغرض مقدمة من الحكومات والجهات المانحة الأخرى من أجل تنفيذ أنشطة تقنية مخصوصة على الصعيد القطري تتسق مع ولاية موئل الأمم المتحدة وبرنامج عمله.
    Technical cooperation contributions are earmarked resources from Governments and other donors for the implementation of specific technical countrylevel activities, consistent with the UNHabitat mandate and work programme. UN 21 - وتعتبر مساهمات التعاون التقني موارد مخصصة الغرض مقدمة من الحكومات والجهات المانحة الأخرى من أجل تنفيذ أنشطة تقنية محددة على الصعيد القطري تتسق مع ولاية موئل الأمم المتحدة وبرنامج عمله.
    Those funds are earmarked resources entrusted to UNICEF by various entities, including Governments, other organizations in the United Nations system and non-governmental organizations, mainly to cover the cost of procuring supplies but also to provide services on behalf of those entities. UN ولهذه الصناديق موارد مخصصة تعهدت بها لليونيسيف كيانات شتى، منها حكومات ومؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية، بصورة رئيسية لتغطية تكلفة شراء إمدادات لكنها تقدم أيضا خدمات بالنيابة عن هذه الكيانات.
    100. Although there has been an increase in the total voluntary contributions received directed towards the Foundation, non-earmarked contributions remained at the $10 million mark, reflecting a donor preference for earmarked resources. UN 100 - بالرغم من ازدياد مجموع التبرعات الواردة، الموجهة نحو المؤسسة، بقيت التبرعات غير المخصصة عند مستوى 10 ملايين دولار، مما يعكس تفضيل المانحين للموارد المخصصة.
    As such, UNFPA reports separate financial information for two main segments: unearmarked resources and earmarked resources. UN وبناء على ذلك، يقدم الصندوق معلومات مالية منفصلة عن قطاعين رئيسيين هما: الموارد غير المخصصة والموارد المخصصة.
    The preference of donors to contribute earmarked resources continues to give rise to difficulties in ensuring effective and efficient implementation of the approved work programme, leading to distortions in programme priorities. UN لا يزال تفضيل الجهات المانحة للتبرع بموارد مخصصة لأغراض محددة ينطوي على صعوبات تحول دون تنفيذ برنامج العمل المعتمد بفعالية وكفاءة، مما يؤدي إلى تشوهات في الأولويات البرنامجية.
    In that year, the Ministry of Health earmarked resources for the purchase of contraceptives, family planning outreach, information and education and the development of a model for the provision of family planning services. UN وفي هذا العام خصصت وزارة الصحة العامة والعمل الاجتماعي موارد محددة لشراء وسائل منع الحمل، والترويج والإعلام والتعليم في هذا الموضوع، ووضع نموذج توفير خدمات تنظيم الأسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus