"earth system" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام الأرضي
        
    • نظام الأرض
        
    • المنظومة الأرضية
        
    • للنظام الأرضي
        
    • النظم الأرضية
        
    • للمنظومة الأرضية
        
    Both Earth system science and Earth system governance continually and mutually reinforce each other regarding a holistic vision for the planet. UN ويواصل علم النظام الأرضي ومشروع حوكمة النظام الأرضي تعزيز كل منهما للآخر توخيا للوصول إلى رؤية شاملة لكوكب الأرض.
    However, such activity must not affect the balance of the Earth system in such a way as to run counter to human development. UN إلا أن هذا النشاط يجب ألا يخل بتوازن النظام الأرضي بطريقة تحول دون تحقيق التنمية البشرية.
    While human life would always have an impact on the Earth, the challenge was to have an impact which would not destroy the equilibrium of the Earth system and ultimately harm human development as well. UN وعلى الرغم من أن الحياة البشرية سيكون لها دوما أثر في الأرض فإن التحدي يتمثل في ألا ينشأ أثر يدمر توازن النظام الأرضي وفي نهاية المطاف يلحق الضرر بالتنمية البشرية أيضا.
    The Partnership developed a new strategy that will provide an internationally coordinated and holistic approach to Earth system science. UN ووضعت الشراكة استراتيجية جديدة ستوفر نهجا كليا منسقا على الصعيد الدولي لاتباعه في علوم نظام الأرض.
    Global thinking should shift towards recognizing the economy as a subsystem of the Earth system. UN فالعالم ينبغي أن يشهد نقلة في أنماط التفكير نحو التسليم بأن الاقتصاد ما هو إلا نظام فرعي من نظام الأرض.
    (a) Viewing the oceans as part of the whole Earth system; UN (أ) النظر إلى المحيطات بوصفها جزءا من المنظومة الأرضية برمتها؛
    Scientists refer to this holistic view of the Earth as Earth system science. UN ويشير العلماء إلى هذه النظرة الكلية للأرض باسم علم النظام الأرضي.
    And I have the privilege of chairing something called the Earth League, which is a network of leading Earth system scientists, try and gather really all the knowledge we have on understanding our future on, on earth. Open Subtitles وإمكانية تعامل هذا الكوكب معها ولدي الشرف بأن أترأس ما يسمّى الجامعة الأرضية، وهي شبكة رائدة في مجال النظام الأرضي
    Space observations had provided critical information for understanding and modelling the Earth system and would play a larger role as additional indicators of climate change were documented. UN وقد أتاح رصد الفضاء معلومات بالغة الأهمية لفهم النظام الأرضي ونمذجته، وسوف تزداد أهميته مع تسجيل مؤشرات جديدة متعلقة بتغيُّر المناخ.
    53. The Earth system Governance Project is the largest social science research network in the area of governance and global environmental change. UN 53 - ومشروع حوكمة النظام الأرضي هو أكبر شبكة للبحوث العلمية الاجتماعية في مجال الحوكمة والتغيّر البيئي العالمي.
    Noting that in promoting a holistic approach to achieve sustainable development in Harmony with Nature, Earth system Science plays a significant role, UN وإذ تلاحظ أن لعلم النظام الأرضي دورا مهما في سياق التشجيع على اتّباع نهج شمولي لتحقيق التنمية المستدامة في ظل الانسجام مع الطبيعة،
    Noting that in promoting a holistic approach to achieve sustainable development in Harmony with Nature, Earth system Science plays a significant role, UN وإذ تلاحظ أن لعلم النظام الأرضي دورا مهما في سياق التشجيع على اتّباع نهج شمولي لتحقيق التنمية المستدامة في ظل الانسجام مع الطبيعة،
    Growing scientific evidence shows that humanity has reached a point in history at which a prerequisite for development, the stable functioning of the Earth system as we know it, is at risk. UN فالأدلة العلمية المتزايدة توضح أن البشرية قد وصلت إلى مرحلة في تاريخها أصبح فيها الشرط اللازم للتنمية معرضاً للخطر، وهو أن يعمل النظام الأرضي كما نعرفه بطريقة مستقرة.
    Participants at the Conference called for significantly enhancing the internationally coordinated provision of sustained observation of, and information on, the world oceans, as part of the larger Earth system observing effort under the Global Earth Observation System of Systems programme. UN ودعا المشاركون في المؤتمر إلى تعزيز العملية المنسقة دوليا لكفالة الرصد المستمر للمحيطات في العالم تعزيزا كبيرا وتوفير المعلومات عنها، ضمن الجهد العالمي الأكبر لرصد النظام الأرضي.
    Global thinking should shift towards recognizing the economy as a subsystem of the Earth system. UN فالعالم ينبغي أن يشهد نقلة في أنماط التفكير نحو التسليم بأن الاقتصاد ما هو إلا نظام فرعي من نظام الأرض.
    Humanity has become a key driver of Earth system processes and the overexploitation of natural resources, the loss of key habitats and biodiversity and the pollution of land, seas and the atmosphere are becoming increasingly evident. UN وأصبحت الإنسانية المحرك الرئيسي لعمليات نظام الأرض وأضحى الاستغلال المفرط للموارد الطبيعية، وفقدان الموائل الرئيسية والتنوع البيولوجي وتلوث الأرض والبحار والغلاف الجوي ظواهر جلية بشكل متزايد.
    UNEP Secretariat to introduce new peer-review processes in cooperation with distinguished scientific organizations and learned societies such as the Earth system Science Partnership (ESSP). UN أن تستخدِم أمانة برنامج البيئة عمليات استعراض أقران جديدة بالتعاون مع منظمات وجمعيات علمية مرموقة، مثل شراكة العلم بشأن نظام الأرض.
    (a) Viewing the oceans as part of the whole Earth system; UN (أ) النظر إلى المحيطات بوصفها جزءا من المنظومة الأرضية برمتها؛
    The Subcommittee also noted that most Member States had made progress in space weather programmes as part of a global partnership, with the aim of predicting space weather and its impact on the Earth system. UN 180- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن معظم الدول الأعضاء قد أحرزت تقدّما في البرامج المتعلقة بالطقس الفضائي ضمن إطار شراكة عالمية، بهدف التنبؤ بالطقس الفضائي وبتأثيره على المنظومة الأرضية.
    More than 50 States, the European Commission and almost 30 international organizations were taking part in the work of the Group on Earth Observations, which was in the process of devising systems to permit the continuous monitoring of the state of the planet and enhance prediction of the Earth system. UN كما أن أكثر من 50 دولة، والمفوضية الأوروبية، ونحو 30 منظمة دولية تشارك حاليا في أعمال الفريق المعني برصد الأرض، الذي يعكف على تصميم منظومات تتيح الرصد المستمر لحالة الكوكب وتعزز إمكانيات التنبؤ بأحوال المنظومة الأرضية.
    55. The global water system is not only a feature of non-living dynamics of the Earth system, but an equally important if more subtle feature of human society. UN 55 - وليس النظام المائي العالمي مظهرا من مظاهر الدينامية الطبيعية للنظام الأرضي فحسب، بل مظهرا هاما من مظاهر المجتمع البشري إن لم يكن مظهرا أوضح من مظاهره.
    The building of the institutional framework for developing Earth system science is well under way and recent success stories include the establishment of programmes such as the World Climate Research Project and the International Geosphere and Biosphere Programme on Global Environmental Change. UN وحصل تقدم ملحوظ في بناء الإطار المؤسسي لتطوير علم النظم الأرضية. كما أن قصص النجاح الذي تحقق مؤخرا تشمل وضع برامج من قبيل مشروع أبحاث المناخ العالمي والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي المعني بالتغير البيئي العالمي يشكل قصة نجاح.
    There have been ongoing efforts to further develop CCMs and to push towards the development of fully coupled Earth system Models (ESMs). UN هناك جهود مستمرة تُبذل لمواصلة تطوير النماذج المناخية الكيميائية والدفع نحو تطوير نماذج للمنظومة الأرضية كاملة الاقتران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus