"easily accomplished" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
The need within the top echelon to clarify reporting might be more easily accomplished through the issuance of a Secretary-General's bulletin to outline reporting responsibilities. | UN | ويمكن تحقيق الحاجة داخل المستويات العليا إلى توضيح قنوات تقديم التقارير بمزيد من السهولة عن طريق إصدار نشرة لﻷمين العام توجز مسؤوليات تقديم التقارير. |
None of those tasks will be easily accomplished. | UN | ولن يتم تحقيق أي من هذه المهام بسهولة. |
Removal is most easily accomplished by that same individual. | Open Subtitles | والإزالة تتم بسهولة عن طريق نفس الشخص |
2. These objectives can be easily accomplished. | UN | 2 - ويمكن تحقيق هذه الأهداف بسهولة. |
The United Nations University and its subsidiary institutions should be strengthened to forge stronger links between academics and research institutions in the North and the South, with a view to fostering global networks where this might not otherwise be easily accomplished. | UN | وينبغي تعزيز جامعة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها الفرعية من أجل إقامة روابط أقوى بين اﻷكاديميين ومؤسسات البحوث في الشمال والجنوب، وذلك بهدف تعزيز الشبكات العالمية التي قد لا يتسنى لها، دون ذلك، تحقيق هذا اﻷمر بسهولة. |
A subterfuge like that is easily accomplished. | Open Subtitles | حيلة كهذه من السهل إنجازها |
I mean, it's an unnatural action. But easily accomplished from the passenger seat. | Open Subtitles | أعني، هو عمل غير طبيعي . |
Kupchan never mentions a common currency as a condition of comity among nations; in fact, economic integration tends to follow, rather than precede, achievement of political unity. Rather, he regards diplomatic engagement as the essential element to strategic accommodation and mutual trust, and this is more easily accomplished if the states have similar social orders and ethnicities. | News-Commentary | ولم يتحدث كوبشان قط عن العملة المشتركة باعتبارها شرطاً لحسن الصلات والعلاقات بين الدول؛ بل إن التكامل الاقتصادي يأتي بعد تحقيق الوحدة السياسية عادة وليس قبل ذلك. وهو بدلاً من ذلك ينظر إلى المشاركة السياسية باعتبارها العنصر الأساسي في تعزيز التكيف الاستراتيجي والثقة المتبادلة، وهذا أسهل إنجازاً إذا كانت الدول تتمتع بنظم اجتماعية مشابهة وعرقيات متماثلة. |