"easily from" - Traduction Anglais en Arabe

    • بسهولة من
        
    • بسهولة عن
        
    Hades' virus code can be caught easily from the internet. Open Subtitles .أن فيروس رمز هادس يمكن ضبطه بسهولة من الإنترنت
    The problem was that because knowledge had the potential to create wealth, it was not allowed to flow easily from North to South. UN والمشكلة هي أنه لما كانت للمعرفة إمكانات توليد الثروة، لم يسمح لها بالتدفق بسهولة من بلدان الشمال إلى بلدان الجنوب.
    Go quickly now. The zombies spring easily from the wet earth. Open Subtitles إذهبي بسرعة الآن فالزومبيّين ينتشرون بسهولة من الأرض الرطبة
    Measles is infectious, just like gossip, passing on easily from person to person Open Subtitles الحصبة معدية، مثل الثرثرة، تنتقل بسهولة من شخص لآخر.
    This can be generated easily from computer. Open Subtitles يمكن عمل هذا بسهولة عن طريق الحاسوب
    Furthermore, the victims of terrorism are all too often people who lack the resources necessary to recover easily from the physical and economic consequences of the attack. UN علاوة على ذلك، فإن ضحايا الإرهاب في أحيان كثيرة جدا، هم أشخاص يفتقرون إلى الموارد اللازمة للتعافي بسهولة من العواقب المادية والاقتصادية المترتبة على الهجوم.
    If only one main Centre was to be established in Sarajevo, it should function in a manner that allows the information to be transferred easily from place to place, in order to reach out to parts of the population affected which cannot afford to travel. UN وإذا ارتئي إنشاء مركز رئيسي واحد فقط في سراييفو، فينبغي أن يعمل على نحو يسمح بنقل المعلومات بسهولة من مكان إلى آخر، وذلك للوصول إلى أجزاء من السكان المتضررين الذين لا يتحملون السفر.
    That threat is very real, considering that terrorist acts require small quantities that could be recycled very easily from toxic stockpiles. UN إن ذلك الخطر حقيقي بالفعل، إذا أخذنا في الاعتبار أن الأعمال الإرهابية تتطلب كميات ضئيلة يمكن تدويرها بسهولة من المخزونات السمية الموجودة.
    That's how he's able to move around so easily from place to place. Open Subtitles هكذا يستطيع التنقل بسهولة من مكان لآخر
    Those engaged in illicit brokering are known for their ability to move easily from one country to another and operate through intricate international arrangements, which makes it difficult to trace their activities and collect evidence to support the efforts of law enforcement institutions tasked with investigating such activities. UN ومن المعروف عمن يشتغلون بالسمسرة غير المشروعة أنهم يتنقلون بسهولة من بلد إلى آخر، ويعملون من خلال ترتيبات دولية متشابكة، مما يجعل من الصعب تتبع أنشطتهم وجمع الأدلة اللازمة لمساندة جهود مؤسسات إنفاذ القانون المكلفة بالتحقيق في هذه الأنشطة.
    Using generators is less expensive than running electrical power lines to each extraction well and will provide flexibility since generators can be moved easily from area to area as new wells are put into service. UN ويكون استخدام المولدات أقل تكلفة من تشغيل أسلاك نقل الطاقة الكهربائية إلى كل بئر من آبار السحب، وستوفِّر هذه المولدات المرونة عندما توضع آبار جديدة موضع التشغيل، إذ يمكن نقلها بسهولة من منطقة إلى أخرى.
    25. The national drought strategy should provide for an institutional and policy framework that ensures that information flows easily from the representatives of local communities to the authorities. UN 25- ينبغي أن تنص الاستراتيجية الوطنية للجفاف على إطار للمؤسسات والسياسة العامة يكفل تدفق المعلومات بسهولة من ممثلي المجتمعات المحلية إلى السلطات.
    I-I moved easily from room to room. Open Subtitles تنقلت بسهولة من غرفة لغرفة
    42. Preventive measures taken at the local level can be supported through government policies and strategies, however, they do not benefit easily from knowledge and expertise developed elsewhere, can rarely be sustained and may end up forming a series of isolated and disconnected projects. UN ٢٤- من الممكن دعم تدابير المنع المتخذة على الصعيد المحلي عن طريق السياسات والاستراتيجيات الحكومية. الا أنها لا تفيد بسهولة من المعارف والخبرات المحصلة في أماكن أخرى؛ ولا يمكن استدامتها الا في حالات نادرة، وينتهي بها اﻷمر الى تكوين مجموعة من مشاريع منفصلة متفرقة.
    Information that can be obtained easily from tables should not be repeated in narratives, which should instead concentrate on explaining the changes in programme requirements and justifying the estimates (ibid., paras. I.31 and I.32). UN وينبغي ألا تتكرر في النص المعلومات التي يمكن الحصول عليها بسهولة من الجداول، وأن يركز النص بدلا من ذلك على شرح التغييرات في الاحتياجات البرنامجية وتبرير التقديرات (المرجع نفسه، الفقرات أولا - 31 وأولا - 32).
    In the application of the first criterion, two factors are generally taken into account, namely, whether or not the end use of the product and its substitutes are essentially the same, or whether the physical characteristics (or technical qualities) are similar enough to allow customers to switch easily from one to another. UN ولدى تطبيق المعيار اﻷول، هناك عاملان يؤخذان في الاعتبار بصورة عامة، وهما ما إذا كان الاستخدام النهائي للمنتَج وبدائله واحداً أساسا، أو ما إذا كانت الخصائص المادية )أو النوعية التقنية( متماثلة إلى حد يكفي لتمكين المستهلكين من التحول بسهولة عن استخدام إلى استخدام آخر.
    In the application of the first criterion, two factors are generally taken into account, namely, whether or not the end use of the product and its substitutes are essentially the same, or whether the physical characteristics (or technical qualities) are similar enough to allow customers to switch easily from one to another. UN ولدى تطبيق المعيار الأول، هناك عاملان يؤخذان في الاعتبار بصورة عامة، وهما ما إذا كان الاستخدام النهائي للمنتَج وبدائله واحداً بصورة أساسية، أو ما إذا كانت الخصائص المادية (أو النوعية التقنية) متماثلة إلى حد يكفي لتمكين المستهلكين من التحول بسهولة عن استخدام إلى استخدام آخر.
    In the application of the first criterion, two factors are generally taken into account, namely, whether or not the end use of the product and its substitutes are essentially the same, or whether the physical characteristics (or technical qualities) are similar enough to allow customers to switch easily from one to another. UN ولدى تطبيق المعيار اﻷول، هناك عاملان يؤخذان في الاعتبار بصورة عامة، وهما ما إذا كان الاستخدام النهائي للمنتَج وبدائله واحداً بصورة أساسية، أو ما إذا كانت الخصائص المادية )أو النوعية التقنية( متماثلة إلى حد يكفي لتمكين المستهلكين من التحول بسهولة عن استخدام إلى استخدام آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus