"east africa in" - Traduction Anglais en Arabe

    • شرق أفريقيا في
        
    It has also published numerous articles on the maternal health situation in East Africa in its newsletter. UN وقامت أيضا بنشر مقالات عديدة عن حالة صحة الأم في شرق أفريقيا في رسالتها الإخبارية.
    International support to States in East Africa in their efforts to combat drug trafficking UN تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات
    International support to States in East Africa in their efforts to combat drug trafficking: revised draft resolution UN تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات: مشروع قرار منقّح
    The programme is being extended to East Africa in 2010. UN ويجري توسيع نطاق البرنامج ليشمل شرق أفريقيا في عام 2010.
    Ms. Kigozi referred to the successes achieved in East Africa in attracting greater amounts of foreign direct investment, through reforms that strengthened the enabling environment for both foreign and domestic enterprises. UN وأشارت السيدة كيغوزي إلى النجاحات المتحققة في شرق أفريقيا في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر على نحو أوسع، بفضل الإصلاحات التي تعزز البيئة المواتية للمؤسسات الأجنبية والمحلية على السواء.
    International support to States in East Africa in their efforts to combat drug trafficking UN تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات
    International support to States in East Africa in their efforts to combat drug trafficking UN تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات
    International support to States in East Africa in their efforts to combat drug trafficking UN تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات
    This changing trend points to heroin being trafficked to East Africa in fewer consignments containing larger quantities. UN ويشير هذا الاتجاه المتغيّر إلى أنَّ الهيروين يُهرَّب إلى شرق أفريقيا في شحنات أقل عددا تحتوي على كميات أكبر حجما.
    International support to States in East Africa in their efforts to combat drug trafficking UN 52/3 تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات
    However, it is worth noting that failure to manage post-election violence in Kenya could have adverse effects on growth in East Africa in 2008. UN لكنه يجدر بالإشارة أن الاخفاق في التعامل مع العنف الذي اندلع بعد الانتخابات في كينيا يمكن أن ينعكس سلباً على النمو في شرق أفريقيا في عام 2008.
    (d) East Africa in the framework of the GEF " Addressing land-based activities in the Western Indian Ocean project " (protocol being developed); UN (د) شرق أفريقيا في إطار مرفق البيئة العالمية " التصدي للأنشطة الأرضية في مشروع غرب المحيط الهندي " (جارى وضعه الآن)؛
    However, it is worth noting that failure to manage post-election violence in Kenya could have adverse effects on growth in East Africa in 2008. UN بيد أنه تجدر الإشارة إلى أن فشل كينيا في السيطرة على أعمال العنف التي تلت الانتخابات قد يؤثر سلبا على النمو في شرق أفريقيا في عام 2008.
    Significant progress has been registered in East Africa, in terms of shorter transit times due to improved road development. UN 1- أًحرز تقدم كبير في شرق أفريقيا في اختصار الوقت اللازم للعبور نتيجة لتحسين حالة الطرق.
    The first field training took place in East Africa in February 1999. UN وأجري التدريب الميداني الأول في شرق أفريقيا في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    International support to States in East Africa in their efforts to combat drug trafficking UN 52/3 تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Resolution 52/3 International support to States in East Africa in their efforts to combat drug trafficking UN تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات القرار 52/3
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " International support to States in East Africa in their efforts to combat drug trafficking " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تقديم الدعم الدولي لدول شرق أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدرات "
    Previous positions include: Consultant to the World Bank, the Ford Foundation, the International Development Research Centre, the Organization for Economic Cooperation and Development, and United Nations agencies; Special Adviser on Adjustment Policies to the United Nations Children's Fund (UNICEF); Lecturer at the University of East Africa in Nairobi. UN وتشمل المناصب السابقة التي شغلتها ما يلي: خبيرة استشارية لدى البنك الدولي ومؤسسة فورد ومركز بحوث التنمية الدولية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ووكالات الأمم المتحدة؛ ومستشارة خاصة لليونيسيف بشأن سياسات التكيف؛ ومحاضرة في جامعة شرق أفريقيا في نيروبي.
    Also appointed Professor of Law and Head of the Department of Law, University of East Africa, in 1970, but could not accept). UN وعُينت أيضا أستاذا للقانون ورئيسا لقسم الحقوق في جامعة شرق أفريقيا في عام ١٩٧٠، ولكنني لم أستطع القبول(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus