The Council also welcomes the significant progress made in building healthy relations between East Timor and Indonesia. | UN | ويرحب المجلس أيضا بالتقدم الهام المحرز في مجال بناء علاقات صحية بين تيمور الشرقية وإندونيسيا. |
The Council also welcomes the significant progress made in building healthy relations between East Timor and Indonesia. | UN | ويرحب المجلس أيضا بالتقدم الهام المحرز في مجال بناء علاقات صحية بين تيمور الشرقية وإندونيسيا. |
Illegal market activity will be easier to control when the demarcation of the border is agreed between East Timor and Indonesia. | UN | وسيكون من الأيسر التحكم في نشاط الأسواق غير القانونية عندما يتم الاتفاق على ترسيم الحدود بين تيمور الشرقية وإندونيسيا. |
Illegal market activity will be easier to control when the demarcation of the border is agreed between East Timor and Indonesia. | UN | وسيصبح من الأسهل مكافحة أنشطة الأسواق غير المشروعة حينما تتفق تيمور الشرقية وإندونيسيا على ترسيم الحدود بينهما. |
East Timor (APCET) and the Philippine Solidarity for East Timor and Indonesia (PSETI) 1435th | UN | الشرقية والتضامن الفلبيني لصالح تيمور الشرقية واندونيسيا ١٤٣٥ |
Report of the Security Council mission to East Timor and Indonesia* | UN | 2 - تقرير بعثة مجلس الأمن في تيمور الشرقية وإندونيسيا* |
Report of the Security Council Mission to East Timor and Indonesia | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى تيمور الشرقية وإندونيسيا |
Statement by Ambassador Martin Andjaba, leader of the United Nations Security Council Mission to East Timor and Indonesia | UN | بيان السفير مارتن أندجابا، رئيس بعثة مجلس الأمن للأمم المتحدة إلى تيمور الشرقية وإندونيسيا |
He noted, inter alia, that it had been encouraging to observe the degree of political maturity of the Timorese leaders and the improvement in relations between East Timor and Indonesia. | UN | وأشار، ضمن جملة أمور، إلى أن من الأمور المشجعة ملاحظة درجة النضج السياسي للقادة التيموريين والتحسن في العلاقات بين تيمور الشرقية وإندونيسيا. |
He noted, inter alia, that it had been encouraging to observe the degree of political maturity of the Timorese leaders and the improvement in relations between East Timor and Indonesia. | UN | وأشار، ضمن جملة أمور، إلى أن من الأمور المشجعة ملاحظة درجة النضج السياسي للقادة التيموريين والتحسن في العلاقات بين تيمور الشرقية وإندونيسيا. |
97. The process of demarcating the border between East Timor and Indonesia is at an early stage. | UN | 97 - ولا تزال عملية ترسيم الحدود بين تيمور الشرقية وإندونيسيا في مرحلتها الأولى. |
The CNRM peace plan is moderate and reliable, and will benefit both East Timor and Indonesia. | UN | إن خطة السلام التي وضعها المجلس الوطني للمقاومة الماوبيرية معتدلة وموثوق بها، وستأتي بالفائدة على تيمور الشرقية وإندونيسيا كلتيهما. |
" The Commission recalls the importance of a speedy resolution of this question for the laying of a strong foundation for future relations and peaceful coexistence between East Timor and Indonesia. | UN | " وتشير اللجنة إلى أهمية التوصل إلى حل سريع لهذه المسألة من أجل إرساء أساس قوي للعلاقات مستقبلا بين تيمور الشرقية وإندونيسيا والتعايش السلمي بينهما. |
Report of the Security Council Mission to East Timor and Indonesia (S/2000/1105) | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى تيمور الشرقية وإندونيسيا (S/2000/1105) |
Report of the Security Council Mission in East Timor and Indonesia (S/2000/1105) | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى تيمور الشرقية وإندونيسيا (S/2000/1105) |
Report of the Security Council Mission to East Timor and Indonesia (S/2000/1105) | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى تيمور الشرقية وإندونيسيا (S/2000/1105) |
I have the honour to inform you that, following consultations, the members of the Security Council have agreed to dispatch a mission to East Timor and Indonesia from 9 to 18 November 2000. | UN | يشرفني أن أبلغكم أن أعضاء مجلس الأمن قد وافقوا، بعد إجراء المشاورات، على إيفاد بعثة إلى تيمور الشرقية وإندونيسيا في الفترة من 9 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Report of the Security Council Mission to East Timor and Indonesia (S/2000/1105) | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى تيمور الشرقية وإندونيسيا (S/2000/1105) |
East Timor (APCET) and the Philippine Solidarity for East Timor and Indonesia (PSETI) 1435th | UN | الشرقية والتضامن الفلبيني لصالح تيمور الشرقية واندونيسيا ١٤٣٥ |
56. At the invitation of the Chairman, Mr. Seltzer (Philippine Solidarity with East Timor and Indonesia) took a place at the petitioners' table. | UN | ٥٦ - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد سلتزر )تضامن الفلبين مع تيمور الشرقية واندونيسيا( إلى طاولة مقدمي الطلبات. |
The result has been that Portugal has been able to protect and care for only those East Timorese living outside East Timor and Indonesia, while Indonesia accepts no responsibility for the protection and care of all the East Timorese living inside East Timor and Indonesia. | UN | وكانت النتيجة أن البرتغال لم تتمكن إلا من حماية ورعاية التيموريين الشرقيين الذين يعيشون خارج تيمور الشرقيـــة واندونيسيــــا، في حين أن اندونيسيا تقبل مسؤولية الحماية والرعاية لجميع التيموريين الشرقيين الذين يعيشون داخل تيمور الشرقية واندونيسيا. |
John Miller, National Coordinator, East Timor and Indonesia Action Network (A/C.4/64/5/Add.50) | UN | جون ميلر، المنسق الوطني لشبكة العمل المعنية بتيمور الشرقية وإندونيسيا (A/C.4/64/5/Add.50) |