"eastern european states and the group" - Traduction Anglais en Arabe

    • دول أوروبا الشرقية ومجموعة
        
    However, nominations had not yet been received from the Group of Eastern European States and the Group of Latin American and Caribbean States. UN غير أن الترشيحات لم ترد بعد من مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    For the Group of Eastern European States and the Group of Western European and Other States UN لأجل مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى
    Since the number of candidates endorsed by the Group of Eastern European States and the Group of Latin American and Caribbean States was equal to the number of vacancies to be filled by each Group, he took it that the Committee wished to elect them by acclamation. UN ونظرا إلى أن عدد المرشحين الذين تدعمهم مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية يوازي عدد الشواغر المقرر أن تشغلها كل من هاتين المجموعتين، فسيعتبر أن اللجنة تود انتخابهم بالتزكية.
    As of now, the Group of Eastern European States and the Group of Western European and Other States have each endorsed one candidate to fill one vacancy from their respective groups. UN وقد وافقت مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى على مرشح واحد عن كل منهما لكي يشغلا الشاغرين المخصصين للمجموعتين.
    Since the number of candidates endorsed by the Group of Asian States, the Group of Eastern European States and the Group of Latin American and Caribbean States was equal to the number of vacancies to be filled by each group, he took it that the Committee wished to elect them by acclamation. UN وقال إنه ما دام عدد المرشحين الذين أقرتهم كل من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مساويا لعدد الشواغر التي ستشغلها كل مجموعة فإن اللجنة، حسب فهمه، ترغب في انتخابهم بالتزكية.
    After drawing the Committee's attention to rules 93 and 94 of the rules of procedure of the General Assembly, he invited members to elect by secret ballot two candidates from the Group of African States and one candidate each from the Group of Asian States, the Group of Eastern European States and the Group of Latin American and Caribbean States. UN وبعد توجيه انتباه اللجنة إلى المادتين 93 و 94 من النظام الداخلي للجمعية العامة، دعا الأعضاء إلى الانتخاب عن طريق الاقتراع السري مرشحين اثنين من مجموعة الدول الأفريقية ومرشح واحد من كل من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In the group of Eastern European States and the Group of Western European and other States, membership in such networks did not necessarily match the composition of the groups as defined in the current report, but rather depended on the membership in regional organizations. UN وفي مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لم تكن العضوية في مثل هذه الشبكات متماشيةً بالضرورة مع تقسيم مجموعات الدول المتَّبع في هذا التقرير، وإنَّما كانت تتوقَّف على العضوية في بعض المنظمات الإقليمية.
    Since the number of candidates from the Group of Asian States, the Group of Eastern European States and the Group of Latin American and Caribbean States corresponded to the number of vacancies for those regional groups, he took it that the Committee wished to recommend the candidates' appointment or reappointment by acclamation. UN ولما كان عدد المرشحين من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مطابقاً لعدد الشواغر المخصصة لتلك المجموعات الإقليمية، فقد اعتبر أن اللجنة تود التوصية بتعيين أو إعادة تعيين المرشحين بالتزكية.
    24. The Chairman said that since the number of candidates from two regional groups, namely, the Group of Eastern European States and the Group of Latin American and Caribbean States, corresponded to the number of vacancies for those groups, he took it that the Committee wished to recommend by acclamation the appointment of the candidates in question. UN 24 - الرئيس: قال إنه نظرا لتساوي عدد المرشحين من المجموعتين الإقليميتين - مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - وعدد المقاعد الشاغرة المخصصة للمجموعتين، فإنه يعتبر أن اللجنة تود أن تقرر بالتزكية التوصية بتعيين المرشحين المعنيين.
    15. Since the number of candidates from the Group of African States, the Group of Asian States, the Group of Eastern European States and the Group of Latin American and Caribbean States corresponded to the number of vacancies for those regional groups, he took it that the Committee wished to recommend the candidates' appointment by acclamation. UN 15 - ولما كان عدد المرشحين من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مطابق لعدد الشواغر المخصصة لهذه المجموعات الإقليمية، اعتبر أن اللجنة تود التوصية بتعيين المرشحين بالتزكية.
    Taking into account the remaining three vacancies and the recommendations made by the Group of African States, the Group of Eastern European States and the Group of Western European and other States, I have appointed the Czech Republic, Egypt and Sweden as members of the Consultative Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2010. UN وبالنظر إلى الشواغر الثلاثة المتبقية والتوصيات التي تقدمت بها مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية، فقد عيّنت الجمهورية التشيكية والسويد ومصر أعضاء في اللجنة الاستشارية لمدة ثلاثة أعوام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    The Committee noted that the Group of Eastern European States and the Group of African States would nominate their candidates for the offices of Second Vice-Chair/Rapporteur of the Committee and Chair of the Legal Subcommittee, respectively, for the period 2012-2013 before the next meeting of the Committee. UN 304- ولاحظت اللجنة أن مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة الدول الأفريقية ستسميان مرشحيهما لشغل منصب النائب الثاني لرئيس/مقرر اللجنة ومنصب رئيس اللجنة الفرعية القانونية على التوالي للفترة 2012-2013 قبل انعقاد الاجتماع المقبل للجنة.
    5. The Chairperson said that the Group of Eastern European States and the Group of Western European and Other States had nominated, respectively, Ms. Würtz (Hungary) and Mr. Lundberg (Finland) for the posts of Vice-Chairpersons. UN 5 - الرئيس: قال إن مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى قد رشحتا، على التوالي، السيدة ويرتز (هنغاريا) والسيد لوندبرغ (فنلندا) لشغل وظيفتي نائبي الرئيسة.
    Informal consultations on " International Code of Conduct for Information Security " (A/66/359) (co-organized by the Permanent Missions of China, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Tajikistan and Uzbekistan): For the Group of Eastern European States and the Group of Western European and Other States UN مشاورات غير رسمية بشأن " المدونة الدولية لقواعد السلوك في مجال أمن المعلومات " (A/66/359) (تشترك في تنظيمها البعثات الدائمة للاتحاد الروسي وأوزبكستان والصين وطاجيكستان وقيرغيزستان): تحضرها مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى
    4. The Chairman said that the Group of Asian States, the Group of Eastern European States and the Group of Western European and other States had nominated respectively Ms. Ali (Syrian Arab Republic), Ms. Tomič (Slovenia) and Ms. Carvalho (Portugal) for the posts of Vice-Chairmen. UN 4 - الرئيس: قال إن مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى قد رشحت، على التوالي، السيدة علي (الجمهورية العربية السورية) والسيدة توميتش (سلوفينيا) والسيدة كارفالهو (البرتغال) لمناصب نائبات الرئيس.
    Upon their nomination by the representatives of the Group of African States, the Group of Eastern European States and the Group of Western European and Other States, respectively, Moses Sayela Walubita (Zambia), Gheorghe Leucă (Republic of Moldova) and Stéphane Crouzat (France) were elected Vice-Chairs by acclamation. UN وانتُخب موسى ساييلا والوبيتا (زامبيا) وجورج لوكا (جمهورية مولدوفا) وستيفان كروزا (فرنسا) بالتزكية نواباً للرئيس، على إثر ترشيحهم على التوالي من قبل ممثلي مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    In accordance with paragraph 4 of resolution 2847 (XXVI), of 20 December 1971, and taking into account that the vacancies will occur from among the Group of Eastern European States and the Group of Western European and other States, the new members should therefore be elected from those regions. UN ووفقاً للفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 2847 (د-27) 20 كانون الأول/ديسمبر 1971، ومراعاة لأن الثلاثة مقاعد الشاغرة، ستكون من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، يتعين انتخاب الأعضاء الجدد من هاتين المنطقتين.
    5. The Chairperson said that the Group of Asian States, the Group of Eastern European States, the Group of Eastern European States and the Group of Western European and Other States had nominated, respectively, Ms. Kaewpanya (Thailand), Mr. Válek (Czech Republic) and Ms. Noland (Netherlands) for the posts of Vice-Chairpersons. UN 5 - الرئيس: قالت إن مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى رشحت، على التوالي، السيدة كايوبانيا (تايلند)، والسيد فاليك (الجمهورية التشيكية)، والسيدة نولاند (هولندا) لمناصب نواب الرئيس.
    Since we are opening a third substantive agenda item on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons, I would urge the Group of Eastern European States and the Group of Latin American and Caribbean States to conduct the necessary consultations among and within those groups to nominate a candidate for Chair of the Working Group on conventional weapons. UN بما أننا نفتتح بندا ثالثا من جدول الأعمال الموضوعي بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية، أود أن أحث مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على إجراء المشاورات اللازمة بين والمجموعتين وفي إطارهما لتسمية مرشح لرئاسة الفريق العامل المعني بالأسلحة التقليدية.
    5. The Chairman said that the Group of Eastern European States and the Group of Latin American and Caribbean States had nominated, respectively, Mr. Petkus (Lithuania) and Mr. Valladares (Honduras) for the posts of Vice-Chairpersons and the Group of African States had nominated Mr. Ali (Sudan) for the post of Rapporteur. UN 5 - الرئيس قال إن مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد رشحتا، على التوالي، السيد بيتكوس (ليتوانيا) والسيد فياداريس (هندوراس) لمنصبي نائبي الرئيس، كما أن مجموعة الدول الأفريقية قد رشحت السيد علي (السودان) لمنصب المقرر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus