"eclac recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصيات اللجنة
        
    • وتوصيات اللجنة
        
    Four countries have already taken concrete steps towards implementing ECLAC recommendations. UN وقد خطت أربعة بلدان بالفعل خطوات ملموسة لتنفيذ توصيات اللجنة.
    Sixteen countries of the region acted upon ECLAC recommendations on those issues. UN واتخذ 16 بلدا من بلدان المنطقة إجراءات بخصوص توصيات اللجنة بشأن هذه المسائل.
    Technical assistance was provided to 10 countries, which adopted actions in line with ECLAC recommendations. UN وقُدمت المساعدة التقنية إلى عشرة بلدان اعتمدت إجراءات تمشياً مع توصيات اللجنة.
    (ii) Increased number of countries that incorporate theoretical frameworks and methodologies in the analysis of emerging macroeconomic issues in line with ECLAC recommendations UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج الأطر والمنهجيات النظرية في تحليل قضايا الاقتصاد الكلي الناشئة بما يتماشى مع توصيات اللجنة
    (ii) Increased number of countries formulating or adopting policy measures in the areas of economic and social development, trade and the environment that take into account ECLAC recommendations UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تضع أو تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتجارة والبيئة، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    (ii) Number of policies, measures or actions taken by economic policymaking authorities that take ECLAC recommendations into account UN ' 2` عدد السياسات التي تضعها سلطات اتخاذ القرار أو التدابير أو الإجراءات التي تتخذها، وتراعي فيها توصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    (ii) Increased number of policies, measures or actions taken by countries to implement ECLAC recommendations aimed at developing statistics to monitor economic, environmental and social trends UN ' 2` ازدياد عدد السياسات أو التدابير أو الإجراءات التي تتخذها البلدان لتنفيذ توصيات اللجنة الرامية إلى وضع إحصاءات من أجل رصد الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية
    (ii) Number of actions, steps or measures taken by national Governments in the area of macroeconomic policy that take ECLAC recommendations into account UN ' 2`عدد الإجراءات أو الخطوات أو التدابير التي تتخذها الحكومات الوطنية في مجال سياسات الاقتصاد الكلي مع وضع توصيات اللجنة في الاعتبار
    (ii) Number of actions, steps or measures taken by national Governments in the area of macroeconomic policy that take ECLAC recommendations into account UN ' 2` عدد الإجراءات أو الخطوات أو التدابير التي تتخذها الحكومات الوطنية في مجال سياسات الاقتصاد الكلي مع وضع توصيات اللجنة في الاعتبار
    (ii) Number of actions, steps or measures taken by national Governments in the area of macroeconomic policy that take ECLAC recommendations into account UN ' 2` عدد الإجراءات أو الخطوات أو التدابير التي تتخذها الحكومات الوطنية في مجال سياسات الاقتصاد الكلي مع وضع توصيات اللجنة في الاعتبار
    As a result of advisory services provided by ECLAC, a minimum of six countries of the region will use ECLAC recommendations to enhance their practices in the areas of population censuses and surveys and demographic forecasting. UN ونتيجة للخدمات الاستشارية المقدمة من اللجنة، ستستخدم ستة بلدان على الأقل من بلدان المنطقة توصيات اللجنة لتعزيز ممارساتها في مجالات التعدادات والمسوح السكانية والتنبؤات الديمغرافية.
    In 2010-2011, it is expected that at least six countries will use ECLAC recommendations in their work related to adaptation to climate change, the mitigation of its impact, natural disaster impact assessment and vulnerability reduction. UN وفي فترة السنتين 2010-2011، يتوقع أن تستخدم ستة بلدان على الأقل توصيات اللجنة في عملها المتصل بالتكيف مع تغير المناخ، والتخفيف من آثاره، وتقييم الأثر المترتب على الكوارث الطبيعية، والحد من الضعف.
    For instance, Argentinean drafters included the notion of duty of efficiency in their 2006 water services regulation based on ECLAC recommendations. UN فعلى سبيل المثال، أدرج القائمون بالصياغة في الأرجنتين مفهوم وجوب الكفاءة في قواعدهم لتنظيم خدمات المياه عام 2006 بناء على توصيات اللجنة.
    As a result, authorities from various countries of Central America took steps and adopted methodologies based on ECLAC recommendations for the follow-up of integration issues at the national level. UN ونتيجة لذلك، خطت السلطات في مختلف بلدان أمريكا الوسطى خطوات واعتمدت منهجيات قائمة على توصيات اللجنة لمتابعة قضايا التكامل على الصعيد الوطني.
    (b) (i) Increased number of countries and stakeholders adopting policies, mechanisms and measures in line with ECLAC recommendations in the areas of negotiation and management of trade agreements and their impacts on other areas of development UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان والأطراف المعنية التي اعتمدت سياسات وآليات وتدابير تتماشى مع توصيات اللجنة في مجالات التفاوض على الاتفاقات التجارية وإدارتها وما ينشأ عنها من آثار في مجالات التنمية الأخرى
    With respect to natural resources and infrastructure, 27 countries have acted upon ECLAC recommendations on natural resources sustainable management and 16 countries on recommendations to increase efficiency in infrastructure and public utilities. UN وفيما يتعلق بالموارد الطبيعية والبنى الأساسية، اتخذ 27 بلدا تدابير تستند إلى توصيات اللجنة بشأن الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية، واتخذ 16 بلدا تدابير بناءً على توصيات بزيادة الكفاءة في البنى الأساسية والمرافق العامة.
    In the biennium 2006-2007, technical assistance to this country is geared towards supporting the implementation of two specific programmes derived from this national strategy: the " Comer es primero " programme and the unique beneficiaries system based on ECLAC recommendations. UN وفي فترة السنتين 2006-2007، توجه المساعدة التقنية المقدمة لهذا البلد نحو دعم تنفيذ برنامجين محددين مشتقّين من تلك الاستراتيجية الوطنية. ويستند كل من برنامج " Comeres primero " ونظام الحالات الفريدة للمنتفعين إلى توصيات اللجنة الاقتصادية.
    Additionally, most indicators of achievement included the phrase " in line with ECLAC recommendations " , and clarification was sought as to how those recommendations would be disseminated and communicated to member countries. UN وأشارت إلى أن معظم مؤشرات الإنجاز تتضمن عبارة " بما يتماشى مع توصيات اللجنة " واستفسرت عن الكيفية التي ستعمم بها تلك التوصيات وتنشر على البلدان الأعضاء.
    (b) (i) Increased number of countries and stakeholders adopting policies, mechanisms and measures in line with ECLAC recommendations in the areas of negotiation and management of trade agreements and their impacts on other areas of development UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان والأطراف المعنية التي اعتمدت سياسات وآليات وتدابير تتماشى مع توصيات اللجنة في مجالات التفاوض على الاتفاقات التجارية وإدارتها وما ينشأ عنها من آثار في مجالات التنمية الأخرى
    (ii) Increased number of countries formulating or adopting policy measures in the areas of economic and social development, trade and the environment that take into account ECLAC recommendations UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تضع أو تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتجارة والبيئة، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    (ii) Increased number of countries formulating or adopting policy measures in the areas of economic and social development, trade and the environment that take into account ECLAC recommendations UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تضع أو تعتمد سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتجارة والبيئة، بما يتماشى وتوصيات اللجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus