Rather than finding interim solutions in order to overcome immediate problems, the entire current economic and financial system should be reviewed. | UN | لذلك ينبغي إعادة النظر في النظام الاقتصادي والمالي الحالي برمته بدلا من البحث عن حلول مؤقتة لمواجهة المشاكل الآنية. |
Wide international cooperation is needed to keep the situation in the global economic and financial system under control. | UN | ولا بد من التعاون الدولي الواسع لإبقاء الحالة في النظام الاقتصادي والمالي العالمي تحت السيطرة. |
Thus, we resolve to undertake appropriate and timely steps to improve the functioning of the international economic and financial system. | UN | ولذا، فإننا مصممون على اتخاذ الخطوات الملائمة وفي الوقت المناسب لتحسين أداء النظام الاقتصادي والمالي الدولي. |
The economic and financial system cannot be at the mercy of markets that operate on speculation. | UN | ولا يمكن للنظام الاقتصادي والمالي أن يقع تحت رحمة الأسواق التي تعمل على المضاربة. |
The United Nations was already responding to the challenge of deeper reform of the global economic and financial system. | UN | وأن الأمم المتحدة تتصدى الآن بالفعل للتحدي المتمثل في إجراء إصلاح أعمق للنظام الاقتصادي والمالي العالمي. |
The effectiveness of international institutions is fundamental to a strong and stable global economic and financial system. | UN | إن فعالية المؤسسات الدولية عامل أساسي في وجود نظام اقتصادي ومالي عالمي يتسم بالقوة والاستقرار. |
Yet, profound changes must be made in the governance of the global economic and financial system and in the values underpinning it. | UN | ومع ذلك، يجب إحداث تغييرات عميقة في إدارة النظام الاقتصادي والمالي العالمي وفي القيم التي يقوم عليها. |
The United Nations must play an important role in the process to reform the governance of the international economic and financial system. | UN | ويجب أن تؤدي الأمم المتحدة دورا هاما في عملية إصلاح إدارة النظام الاقتصادي والمالي العالمي. |
The crisis, due to its scale, provides us today with the opportunity to review the current international economic and financial system. | UN | وهذه الأزمة، بالنظر إلى نطاقها، توفر لنا اليوم فرصة لاستعراض النظام الاقتصادي والمالي الدولي الراهن. |
Thus, we resolve to undertake appropriate and timely steps to improve the functioning of the international economic and financial system. | UN | ولذا، فإننا مصممون على اتخاذ الخطوات الملائمة وفي الوقت المناسب لتحسين أداء النظام الاقتصادي والمالي الدولي. |
Needed are effective regulations and reforms in the global economic and financial system; | UN | ويلزم وضع أنظمة وإجراء إصلاحات فعالة في النظام الاقتصادي والمالي العالمي؛ |
The emerging international economic and financial system was put to a severe test in recent years and many weak points were revealed. | UN | وقد تعرض النظام الاقتصادي والمالي الدولي الناشئ لاختبار شديد في السنوات اﻷخيرة فانكشف كثير من نقاط الضعف. |
Thus, we resolve to undertake appropriate and timely steps to improve the functioning of the international economic and financial system. | UN | ولذا، فنحن مصممون على اتخاذ الخطوات الملائمة وفي الوقت المناسب لتحسين أداء النظام الاقتصادي والمالي الدولي. |
Yet, profound changes must be made in the governance of the global economic and financial system and in the values underpinning it. | UN | ومع ذلك، يجب إحداث تغييرات عميقة في إدارة النظام الاقتصادي والمالي العالمي وفي القيم التي يقوم عليها. |
It is also important that these countries address the systemic deficiencies in the global economic and financial system. | UN | ومن المهم أيضاً أن تعالج هذه البلدان العيوب المنهجية في النظام الاقتصادي والمالي العالمي. |
Effectiveness in protection of economic and financial system | UN | مدى فعالية حماية النظام الاقتصادي والمالي |
It was stated that experience had shown that deficiencies in that area could have major negative effects on a country's economic and financial system. | UN | وذكر أن التجربة قد بينت أن القصور في ذلك المجال يمكن أن تكون لـه تأثيرات سلبية كبرى في النظام الاقتصادي والمالي لأي بلد. |
19. Many participants stressed the need for a substantive and comprehensive reform of the international economic and financial system and architecture. | UN | 19 - وشدد العديد من المشاركين على ضرورة القيام بِإصلاحات موضوعية وشاملة للنظام الاقتصادي والمالي الدولي وهيكله. |
As I stated at the South Summit, which was held earlier this year in Havana, only a fundamental reform of the international economic and financial system can satisfy these needs. | UN | وكما ذكرت في مؤتمر قمة الجنوب، المعقود في وقت سابق من هذا العام في هافانا، لن يلبي هذه الاحتياجات سوى إصلاح شامل للنظام الاقتصادي والمالي الدولي. |
At the same time, we need to consider overall structural reform of the world economic and financial system in order to prevent a resurgence of such crises. | UN | وفي الوقت نفسه، يتعين أن نعيد التفكير في الإصلاح الهيكلي العام للنظام الاقتصادي والمالي في العالم بغية منع عودة مثل هذه الأزمات. |
The Ministers called on all Member States to participate in an open, inclusive and transparent dialogue for a new international economic and financial system and architecture. | UN | وناشد الوزراء جميع البلدان الأعضاء المشاركة في حوار صريح وشامل وشفاف حول نظام اقتصادي ومالي دولي جديد. |
Developing countries must be incorporated properly into the international trade, economic and financial system. | UN | كما يجب إدماج البلدان النامية على النحو المناسب في التجارة الدولية وفي النظامين الاقتصادي والمالي. |