With the rapid economic and social changes brought on by globalization and heightened interdependence, children had become more vulnerable than ever before. | UN | فمع التغيرات الاقتصادية والاجتماعية السريعة التي أحدثتها العولمة والترابط المتعاظم، أصبح اﻷطفال أكثر عُرضة لﻷذى منهم في أي وقت مضى. |
5. However, it should be recognized that there have been many economic and social changes in the global environment since 1995. | UN | 5 - ولكن ينبغي ملاحظة أن هناك الكثير من التغيرات الاقتصادية والاجتماعية التي حدثت في الظروف العالمية منذ 1995. |
ECA organized an expert group meeting on the impact of economic and social changes on the African family. | UN | ونظمت اللجنة اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن أثر التغيرات الاقتصادية والاجتماعية على اﻷسرة الافريقية. |
We hope that the international community will not wait to assist the new Government in bringing about the necessary economic and social changes to build a future of security, stability and prosperity for the South African people. | UN | ونأمل في ألا يتوانى المجتمع الدولي عن مساعدة الحكومة الجديدة على إحداث التغييرات الاقتصادية والاجتماعية الضرورية لبناء مستقبل من اﻷمن والاستقرار والازدهار لشعب جنوب افريقيا. |
The ILO Skills and Employability Department implements initiatives that prepare workers and employers for economic and social changes in labour market conditions worldwide. | UN | وتقوم منظمة العمل الدولية وإدارة المهارات وقابلية التوظيف بتنفيذ مبادرات لإعداد العمال وأصحاب العمل لمواجهة التغييرات الاقتصادية والاجتماعية في أوضاع سوق العمل على نطاق العالم. |
9. The National Youth Policy seeks inter alia, to create conditions for youth empowerment in view of the far-reaching economic and social changes that took place during the first decade of the 21st century. | UN | 9- وتسعى السياسات الوطنية للشباب، في جملة أمور أخرى، إلى تهيئة الظروف المواتية لتمكين الشباب نظراً للتغيرات الاقتصادية والاجتماعية البعيدة المدى التي طرأت خلال العقد الأول من القرن الحادي والعشرين. |
Consultations at MCESD ensure that economic and social changes are analysed to reflect a decent national minimum wage. | UN | فالمشاورات في إطار هذا المحفل تضمن تحليل التغيرات الاقتصادية والاجتماعية تحليلا يتجلّى في إقرار حد أدنى وطني لائق للأجور. |
Whereas many people consider globalization to be an inevitable process, many of the economic and social changes taking place are the result of deliberate economic and financial policy choices. | UN | وفيما يرى الكثير من الناس أن العولمة عملية حتمية لا مناص منها، يعتقد أن الكثير من التغيرات الاقتصادية والاجتماعية الحاصلة ما هي إلا نتيجة خيارات اقتصادية ومالية مدروسة على صعيد السياسة العامة. |
62. The secretariat convened an ad hoc expert group meeting on the impact of economic and social changes on the African family. | UN | ٦٢ - ودعت اﻷمانة إلى عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص ﻷثر التغيرات الاقتصادية والاجتماعية على اﻷسرة الافريقية. |
The report on the impact of economic and social changes on the African family was one of the major working documents for the regional meeting. | UN | وكان التقرير المتعلق بأثر التغيرات الاقتصادية والاجتماعية على اﻷسرة الافريقية احدى وثائق العمل الرئيسية للاجتماع اﻹقليمي. |
77. Privatization and related needs were addressed through various activities, including a mission to Albania to advise on the economic and social changes needed to shift to a market economy. | UN | ٧٥ - وجرى تناول الخصخصة والاحتياجات ذات الصلة من خلال أنشطة شتى، بما في ذلك إيفاد بعثة إلى ألبانيا لتقديم المشورة بشأن التغيرات الاقتصادية والاجتماعية اللازمة للتحول إلى الاقتصاد السوقي. |
The profound economic and social changes that have taken place in the world during this century and the progress made in science and technology, particularly in the medical field, have had beneficial effects, improving people's lives and, in the past 50 years, increasing life expectancy by 20 years. | UN | إن التغيرات الاقتصادية والاجتماعية الجزرية التي جرت في العالـــم خلال هذا القــرن، والتقدم المحرز في مجال العلم والتكنولوجيا، ولا سيما في الميدان الطبي، كانت لها آثار حميدة، فحسنت معيشة الناس وزادت متوسط العمر المتوقع، في اﻷعوام الخمسين الماضية بمعدل ٢٠ عاما. |
The world economic and social changes generated by neoliberal globalization have enabled the producers and traffickers of illegal drugs to organize on a global scale, placing and investing their profits in financial centres that offer attractive returns. | UN | وقد مكنت التغيرات الاقتصادية والاجتماعية العالمية التي ولدتها العولمة الليبرالية الجديدة منتجي المخدرات والمتجرين بها على نحو غير مشروع أن ينظموا أنفسهم على نطاق عالمي، حيث وضعوا واستثمروا أرباحهم في مراكز اقتصادية تقدم عائدات جذابة. |
In my capacity as President of this Council, I can assure you that the ageing of the European population and all the economic and social changes that this process involves, are reflected directly or indirectly in many of the priority courses of action that we are promoting. | UN | وبصفتي رئيسا لهذا المجلس، أستطيع أن أؤكد لكم أن شيخوخة المجتمع السكاني الأوروبي، وكل التغيرات الاقتصادية والاجتماعية التي تنطوي عليها هذه العملية، تتمثل، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، في العديد من مسارات العمل ذات الأولوية التي ننادي بها. |
In 1993 ECA and OAU jointly organized the Ad Hoc Expert Group Meeting on the Impact of economic and social changes on the African Family. | UN | ١٩٠ - وفي عام ١٩٩٣، نظمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا، بالاشتراك مع منظمة الوحدة الافريقية، اجتماعا لفريق الخبراء الاستشاريين المخصص بشأن أثر التغيرات الاقتصادية والاجتماعية في اﻷسرة الافريقية. |
While it attempts to outline the major developments and progress of women in Fiji, it also delineates the challenges women face in light of the economic and social changes brought about by financial, political and global influences. | UN | وفي حين يسعى التقرير إلى إجمال التطورات الرئيسية والتقدم المحرز بشأن المرأة في فيجي، فهو يحدد أيضا التحديات التي تواجهها المرأة في ضوء التغييرات الاقتصادية والاجتماعية التي نجمت عن تأثيرات مالية وسياسية وعالمية. |
The report noted there has been considerable progress in women's advancement and reducing inequalities, but not all women have benefited from economic and social changes and more work is needed. | UN | ولاحظ هذا التقرير أنه أُحرز تقدم كبير في النهوض بالمرأة وتقليص مواطن الإجحاف، غير أن التغييرات الاقتصادية والاجتماعية لم تفد كل النساء، وأن مزيدا من العمل سيظل مطلوبا. |
That report noted that while there has been considerable progress in women's advancement and in reducing inequalities, economic and social changes have not benefited all women and more work is needed. | UN | وقد لاحظ ذلك التقرير أنه رغم أن تقدما كبيرا قد أُحرز في النهوض بالمرأة وخفض مواطن الإجحاف، فإن التغييرات الاقتصادية والاجتماعية لم تفد جميع النساء، وأن مزيدا من العمل ما زال لازما. |
In addition to an analysis of the world economic situation and its short-term prospects and discussions of major global policy issues, the Survey examined some longer-term dimensions of economic and social changes in the world. | UN | وبالاضافة إلى تحليل الحالة الاقتصادية في العالم واحتمالاتها في اﻷجل القصير ومناقشات قضايا السياسات العالمية الرئيسية، بحثت الدراسة بعض اﻷبعاد الطويلة اﻷجل للتغيرات الاقتصادية والاجتماعية في العالم. |
At present, work is in progress to amend the Act further, which is indispensable in view of the economic and social changes taking place in Poland. | UN | والعمل جارٍ حالياً في سبيل زيادة تعديل القانون، وهو ما لا بد منه نظراً للتغيرات الاقتصادية والاجتماعية الجارية في بولندا. |
In the past two decades, Hungary has undergone major political, economic and social changes. | UN | وفي العقدين المنصرمين، شهدت هنغاريا تغييرات سياسية واقتصادية واجتماعية كبرى. |
Having restored independence in a democratic way, Lithuanian society faced inevitable economic and social changes. | UN | وبعد أن استعاد مجتمع ليتوانيا الاستقلال بطريقة ديمقراطية، فقد واجه تغيرات اقتصادية واجتماعية لا مفر منها. |
However, given the country's rapid movement towards a more open society and the associated economic and social changes, the joint issues paper recommended urgent preventative action. | UN | بيد أنه، وبالنظر إلى التحرك السريع للبلد باتجاه مجتمع أكثر انفتاحا وما يواكب ذلك من تغييرات اقتصادية واجتماعية أوصت ورقة القضايا المشتركة باتخاذ إجراءات وقائية عاجلة. |