Emphasis would be placed on the economic and social costs of not taking action. | UN | وسيتم التركيز على التكاليف الاقتصادية والاجتماعية لعدم اتخاذ إجراء. |
Emphasis would be placed on the economic and social costs of not taking action. | UN | وسيتم التركيز على التكاليف الاقتصادية والاجتماعية لعدم اتخاذ إجراء. |
The economic and social costs become pervasive. | UN | وتصبح التكاليف الاقتصادية والاجتماعية باهظة ومستفحلة. |
Severe economic and social costs are particularly associated with youth unemployment. | UN | فهناك تكاليف اقتصادية واجتماعية باهظة ترتبط بشكل خاص ببطالة الشباب. |
In addition, the implementation of trade liberalization involves considerable adjustment, which entails short-term economic and social costs for all countries. | UN | إضافة إلى ذلك، يشتمل تحرير التجارة على إجراء تكييف كبير يستتبع من البلدان كافة تكاليف اقتصادية واجتماعية قصيرة الأجل. |
Prevention drastically reduces the economic and social costs of conflict and, most important of all, the human costs. | UN | والمنع يخفض إلى حد كبير التكلفة الاقتصادية والاجتماعية للصراع والأهم من ذلك كله التكلفة البشرية. |
The Ministers for Women have also launched research into the economic and social costs of domestic violence. | UN | وقد شرع وزراء المرأة في بحوث لتحديد التكاليف الاقتصادية والاجتماعية للعنف المنزلي. |
Many studies have shown evidence of the economic and social costs of corruption. | UN | وقد أوردت دراسات عديدة أدلة على التكاليف الاقتصادية والاجتماعية المترتبة على الفساد. |
Despite the significant financial burden, as well as economic and social costs borne across various sectors, many refugee-hosting States have assumed this responsibility for prolonged periods of time. | UN | وعلى الرغم من العبء المالي الثقيل، فضلاً عن التكاليف الاقتصادية والاجتماعية التي تتحملها مختلف القطاعات، فقد نهض العديد من البلدان المستضيفة للاجئين بهذه المسؤولية لفترات طويلة من الزمن. |
Urge development actors to consider initiatives and projects directed to host communities to ease the economic and social costs of hosting Syrian refugees. | UN | حث الجهات الفاعلة في مجال التنمية على النظر في إطلاق مبادرات ومشاريع موجهة إلى المجتمعات المضيفة من أجل تيسير التكاليف الاقتصادية والاجتماعية لاستضافة اللاجئين السوريين. |
The economic and social costs of eliminating lead paints are minimal and nonlead paints with similar colours, performance characteristics and costs are available. | UN | وتعتَبَر التكاليف الاقتصادية والاجتماعية للتخلص من طلاءات الرصاص تكاليف ضئيلة للغاية، كما توجد طلاءات خالية من الرصاص بألوان وخصائص أداء وتكاليف مماثلة. |
V. Research and guidance on the economic and social costs of unsound chemicals management | UN | خامساً - البحث والتوجيه بشأن التكاليف الاقتصادية والاجتماعية للإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية |
A. Costs of inaction In 2010, UNEP launched an initiative on the costs of inaction to assess the economic and social costs of unsound chemicals management. | UN | أطلق برنامج الأمم المتحدة للبيئة في 2010 مبادرة بشأن تكاليف التكاسل عن اتخاذ الإجراءات وذلك لتقييم التكاليف الاقتصادية والاجتماعية للإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية. |
:: Urge development actors to consider initiatives and projects directed to host communities to ease the economic and social costs of hosting Syrian refugees. | UN | :: حث الجهات الفاعلة في مجال التنمية على النظر في إطلاق مبادرات ومشاريع موجهة إلى المجتمعات المضيفة من أجل تيسير التكاليف الاقتصادية والاجتماعية لاستضافة اللاجئين السوريين. |
Violence against women has devastating effects on individuals, communities and societies, constrains the achievement of the Millennium Development Goals, and leads to high economic and social costs. | UN | وللعنف ضد المرأة عواقب وخيمة على الأفراد والجماعات والمجتمعات، وهو يعرقل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ويؤدي إلى ارتفاع التكاليف الاقتصادية والاجتماعية. |
50. The economic and social costs of detention and incarceration can be devastating for persons living in poverty. | UN | 50 - ويمكن أن تكون التكاليف الاقتصادية والاجتماعية للاحتجاز والحبس مدمرة لمن يعيشون في فقر. |
Failure to provide sufficient capacity to meet demand will involve heavy economic and social costs, as power shortfalls constitute a serious constraint on development. | UN | وسيترتب على عدم توفير القدرة الكافية لتلبية الطلب تكاليف اقتصادية واجتماعية باهظة إذ أن النقص في الطاقة يشكل قيدا خطيرا على التنمية. |
This may imply economic and social costs in developing countries, and a possible transfer of income from South to North in the form of royalties from the licensing of patent medicines. | UN | وربما ينطوي ذلك على تكاليف اقتصادية واجتماعية في البلدان النامية، وعلى نقل محتمل للدخل من الجنوب إلى الشمال في شكل إتاوات تتحقق من منح التراخيص باﻷدوية المشمولة ببراءات. |
Not only is the situation environmentally unsustainable, it has substantial economic and social costs. | UN | والحالة لا تقتصر على كونها غير مستدامة من الناحية البيئية، بل تنطوي أيضا على تكاليف اقتصادية واجتماعية باهظة. |
68. The economic and social costs of detention and incarceration can be devastating for persons living in poverty. | UN | 68 - وقد تكون التكلفة الاقتصادية والاجتماعية للاحتجاز والحبس تكلفة هائلة ينوء بها الأشخاص الذين يعانون من الفقر. |
This approach will seek to raise employers' awareness of the economic and social costs associated with domestic violence. | UN | وسيسعى هذا النهج إلى زيادة وعي العاملين بالتكاليف الاقتصادية والاجتماعية المترتبة على العنف المنـزلي. |
In addition to the enormous economic and social costs to individuals, families and communities, road traffic injuries place a heavy burden on national health services, in particular those of developing countries. | UN | وبالإضافة إلى ما تسببه الإصابة في حوادث الطرق من تكلفة اقتصادية واجتماعية باهظة للأفراد، والعائلات والمجتمعات، فإنها تلقي بعبء ثقيل على الخدمات الصحية الوطنية، وخاصة في البلدان النامية. |