"economic and social council's" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • عقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    Similarly, we should biennialize the sessions of some of the Economic and Social Council's subsidiary bodies. UN وبالمثل، يجب أن نجعل عقد دورات بعض الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي يتم مرة كل سنتين.
    The Comité national was also invited to participate in the Economic and Social Council's High Level Segment held on that occasion. UN ودعيت اللجنة أيضا للاشتراك في منتدى المجتمع المدني لمناقشات الجزء رفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In 1996, HRW participated in the work of the Economic and Social Council’s Open-ended Working Group on the Review of Arrangements for Consultations with Non-Governmental Organizations. UN وفي عام ١٩٩٦، شاركت الهيئة في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية والتابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Sustainable development is the main theme of the Economic and Social Council's 2008 substantive session. UN والتنمية المستدامة هي الموضوع الرئيسي للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008.
    He had been particularly encouraged by the broad engagement in the Economic and Social Council's first Annual Ministerial Review. UN ومما شجعه على نحو خاص المشاركة الواسعة النطاق في الاستعراض الوزاري السنوي الأول للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Economic and Social Council's high-level segment put productive employment and decent work squarely at the forefront of the development agenda. UN وهذا الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وضع العمالة المنتجة والعمل الكريم تماما في صدارة برنامج التنمية.
    The Economic and Social Council's high-level segment offers a useful opportunity for ministerial-level officials to meet and exchange views. UN إن الجــزء الرفيــع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي يوفر فرصة مفيدة للمسؤولين على مستوى الوزراء للاجتماع وتبــادل وجهــات النظر.
    Mexico hopes that the Economic and Social Council's new Development Cooperation Forum and the international review conference on the Monterrey Consensus to be held in Doha in 2008 will be steps in that direction. UN وتأمل المكسيك أن يكون منتدى التعاون الإنمائي الجديد التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤتمر الاستعراضي الدولي المعني بتوافق آراء مونتيري، المقرر عقده في الدوحة في عام 2008 خطوتان في هذا الاتجاه.
    Those lessons learned could also be disseminated through the Economic and Social Council's subsidiary machinery and the networks of non-governmental organizations, in consultative status with the Council, to a wider audience. UN ومن الممكن أيضا تعميم تلك الدروس المستفادة على جمهور أوسع عبر الآليات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وشبكات المنظمات غير الحكومية، بصفة استشارية مع المجلس.
    The issues addressed and decisions taken at the Economic and Social Council's substantive sessions throughout the Decade, especially the themes of its high-level and coordination segments, focused attention on critical issues of policy, implementation and coordination, with the aim of accelerating the pace of poverty reduction. UN وعمدت القضايا التي بحثت والمقررات التي اتخذت في الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي طوال العقد، ولا سيما المواضيع التي بحثت في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق، إلى تركيز الانتباه على القضايا المهمة المتعلقة بالسياسات والتنفيذ والتنسيق، بهدف تعجيل سرعة الحد من الفقر.
    The University has also played a major role in the planning, development and implementation of such critical events as the Economic and Social Council's high-level segment on information technology. UN كما لعبت الجامعة دورا مهما في تخطيط وتطوير وتنفيذ بعض الأحداث المهمة كاستحداث جزء رفيع المستوى يعني بتكنولوجيا المعلومات تابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Economic and Social Council's ad hoc advisory groups have also found a very receptive partner in the Security Council and its Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa. UN وقد وجد الفريقان الاستشاريان المخصصان التابعان للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجلس الأمن وفريقه العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها شريكاً منفتحاً جداً.
    Many speakers emphasized the great importance of post-conflict peacebuilding and welcomed the establishment of the Economic and Social Council's Ad Hoc Advisory Groups as part of a comprehensive approach to post-conflict reconstruction and development. UN وأكد العديد من المتكلمين على الأهمية الكبرى لبناء السلام فيما بعد الصراع ورحبوا بإنشاء الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي كجزء من نهج شامل للإعمار والتنمية في حالات ما بعد الصراع.
    We also commend the remarkable efforts of the Economic and Social Council's Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau. UN ونشيد أيضا بالجهود المتميزة التي يبذلها الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In conclusion, the Group of 77 and China expresses once again its gratitude to the President of the Economic and Social Council and his team and to all who have contributed to the success of the Economic and Social Council's substantive session in Geneva. UN وأخيرا، تعرب مجموعة الـ 77 والصين مرة أخرى عن امتنانها لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفريقه ولجميع من أسهم في نجاح الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف.
    26. His delegation proposed that the current organization of the various segments of the Economic and Social Council’s substantive sessions should be maintained. UN ٢٦ - ومضى إلى القول إن وفده يقترح اﻹبقاء على التنظيم الحالي لمختلف أجزاء الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    At the same time, we consider that more attention should be paid to the work of intergovernmental mechanisms, in particular the Economic and Social Council's Development Cooperation Forum. UN وفي الوقت نفسه، نرى أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لعمل الآليات الحكومية الدولية، ولا سيما منتدى التعاون الاقتصادي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The prevailing complex economic and financial climate gave special relevance to the Economic and Social Council's second Development Cooperation Forum. UN إنّ المناخ الاقتصادي والمالي المعقَّد السائد أضفى أهمية خاصة على منتدى التعاون الإنمائي الثاني للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    My delegation further believes that the deliberations at the Economic and Social Council's 2005 coordination, operational activities and humanitarian affairs segments, if given proper consideration, can add immense value to the performance of the United Nations system. UN كما يعتقد وفد بلدي أنه يمكن لمداولات الجزء المتعلق بأنشطة التنسيق والأنشطة التنفيذية والجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005، إن أُعيرت الاهتمام اللازم، أن تضيف قيمة عظيمة لأداء منظومة الأمم المتحدة.
    It was important that the Economic and Social Council's crucial role was proclaimed decisive in ensuring political and policy guidance for all activities in this area. UN وقد كان مهماً إعلان أن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي دوره الحاسم في ضمان التوجيه السياسي وتوجيه السياسة بالنسبة لجميع الأنشطة في هذا الميدان.
    Here, the European Union welcomes the discussions held on the subject at the Economic and Social Council's most recent substantive session. UN وهنا، يرحب الاتحاد اﻷوروبي بالمناقشات التي عقدت بشأن الموضوع في آخر دورة موضوعية عقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus