"economic and social council and the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة
        
    Effective planning will be essential to ensure an integrated approach, which will depend heavily upon mutually reinforcing contributions from the General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council and the Secretariat. UN وسيكون التخطيط الفعال أمرا أساسيا لكفالة اتباع نهج متكامل مما سيعتمد بشدة على المساهمات المقدمة من الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة والتي يعزز كل منها الآخر.
    Effective planning will be essential to ensure an integrated approach, which will depend heavily upon mutually reinforcing contributions from the General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council and the Secretariat. UN وسيكون التخطيط الفعال أمرا أساسيا لكفالة اتباع نهج متكامل مما سيعتمد بشدة على المساهمات المقدمة من الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة والتي يعزز كل منها الآخر.
    Effective planning will be at a premium to ensure an integrated approach which will depend heavily upon mutually reinforcing contributions from the General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council and the Secretariat. UN وسيكون التخطيط الفعال أمرا بالغ الأهمية لكفالة إيجاد نهج متكامل سيكون معتمدا اعتمادا شديدا على المساهمات المتعاضدة من جانب الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة.
    Reforming the Security Council, the General Assembly, the Economic and Social Council and the Secretariat is essential to ensure the institutional and structural readiness of the United Nations to become more efficient and more influential. UN ومن الضروري إصلاح مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة حتى تتهيأ الأمم المتحدة مؤسسيا وهيكليا لكي تكون أكثر كفاءة وتأثيرا.
    The Secretary-General's recommendations are timely with regard to the reform and renewal of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Secretariat and the establishment of a Peacebuilding Commission. UN إن توصيات الأمين العام حسنة التوقيت بالنسبة إلى إصلاح وتجديد الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة وإنشاء لجنة بناء السلام.
    Based on the parameters set by the background paper, the Committee will determine the key issues in capacity-building and identify policy options and recommendations for Member States, the Economic and Social Council and the Secretariat in addressing them. UN ووفقا للمحددات الواردة في ورقة المعلومات الأساسية، ستقرر اللجنة المسائل الرئيسية في مجال بناء القدرات وتحدد خيارات السياسة العامة وتضع توصيات للدول الأعضاء والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة للتصدي لها.
    Based on the parameters set by the background paper, the Committee will determine the key issues in capacity-building and identify policy options and recommendations for Member States, the Economic and Social Council and the Secretariat in addressing them. UN ووفقا للمقاييس المحددة في ورقة المعلومات الأساسية، ستقرر اللجنة المسائل الرئيسية في مجال بناء القدرات وتحدد خيارات السياسة العامة وتضع توصيات للدول الأعضاء والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة للتصدي لها.
    It is also believed that, if the reform and strengthening of the Security Council is to be meaningful, there must be equally credible reform and revitalization of other United Nations institutions, including in particular the General Assembly, the Economic and Social Council and the Secretariat. UN ويعتقد أيضا أنه من أجل أن يكون إصلاح وتعزيز مجلس الأمن ذوي مغزى، يجب أن يحقق بالمثل إصلاح وتنشيط ذوا مصداقية لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، بما في ذلك، على نحو خاص، الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة.
    To that end, we need to be actively engaged in transparent, constructive consultations in working towards acceptable decisions on the establishment of the Human Rights Council and the Peacebuilding Commission, as well as on the reform of the Security Council, the Economic and Social Council and the Secretariat. UN ولتحقيق هذه الغاية، يتعين أن نشارك بنشاط في مشاورات شفافة وبناءة في العمل على اتخاذ قرارات مقبولة بشأن إنشاء مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام، وإصلاح مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة.
    In that connection, she drew attention to the information presented in paragraphs 4, 5, 8 and 11 of the report, concerning exceptions to and minimization of unintended consequences for third States of asset freezes imposed under resolutions of the Security Council and the role of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Secretariat with regard to assistance to third States affected by the application of sanctions. UN وفي هذا الصدد استرعت الاهتمام إلى المعلومات الواردة في الفقرات 4 و 5 و 8 و 11 من التقرير فيما يتصل بالاستثناءات من النتائج غير المقصودة وكذلك بتخفيف الأثر الذي يلحق بالدول الثالثة فيما يتصل بعمليات تجميد الأصول المفروضة بموجب قرارات مجلس الأمن، ودور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة فيما يتصل بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من جرّاء تطبيق الجزاءات.
    Secondly, the revitalization of the General Assembly cannot be successfully effected without corresponding reform in the principal organs of the United Nations -- including the Security Council, the Economic and Social Council and the Secretariat -- and in allied institutions, including the Bretton Woods institutions, as well as in the relationship between the United Nations and other international and regional organizations. UN ثانيا، إن تنشيط الجمعية العامة لا يمكن أن يتم بنجاح إن لم يرافقه إصلاح موازٍ في الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة - بما في ذلك مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة - والمؤسسات الحليفة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز، فضلا عن العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى.
    Institutional reform of the United Nations -- encompassing, of course, all its principal organs, including the General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council and the Secretariat -- like reform of the internal management of our Organization, is both a political and a moral imperative that would enable the United Nations to move with the times and to prepare more effectively to face the coming decades. UN أما الإصلاح المؤسسي للأمم المتحدة - والذي يشمل، بالطبع، كل أجهزته الرئيسية بما فيها الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة - على غرار إصلاح الإدارة الداخلية لمنظمتنا، فهو ضرورة حتمية، سياسية وأخلاقية في آن واحد، من شأنها تمكين الأمم المتحدة من مواكبة الزمن والاستعداد بمزيد من الفعالية، لمواجهة العقود المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus