"economic and social council had" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد
        
    • والمجلس الاقتصادي والاجتماعي قد
        
    • أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    Although the multifaceted mechanism established by the Economic and Social Council had made important improvements, the current institutional arrangements still fell short of requirements. UN فمع أن الآلية المتعددة الجوانب التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أدخلت تحسينات هامة، إلا أن الترتيبات المؤسسية الحالية لا تزال دون مستوى الاحتياجات.
    In 1984, the Economic and Social Council had adopted safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty that had also been endorsed without a vote by the General Assembly. UN وقال إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد قرر مجموعة من سبل الحماية في عام 1984 تضمن حماية حقوق أولئك الذين يواجهون عقوبة الإعدام،وقد تم أيضا اعتماد ذلك بدون تصويت من طرف الجمعية العامة.
    It was recalled that the Economic and Social Council had recommended to the General Assembly the adoption of draft resolution A/C.3/56/L.4. UN جرى تذكير اللجنة بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أوصى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.3/56/L.4.
    It was recalled that the Economic and Social Council had recommended to the General Assembly the adoption of draft resolution A/C.3/56/L.5. UN جرى تذكير اللجنة بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أوصى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.3/56/L.5.
    As the General Assembly and the Economic and Social Council had already established such guidelines in various resolutions, there would seem to be no need for action by the Secretariat in that connection. UN ونظرا ﻷن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أقر هذه المبادئ التوجيهية في مختلف القرارات، فلا يبدو أن هناك حاجة ﻷن تقوم اﻷمانة العامة باتخاذ إجراء في هذا الصدد.
    The Economic and Social Council had considered the role of information technology at its recent high-level segment and she looked forward to following up that issue, with a view to further promoting development and ensuring that advances in science and technology were treated as global resources for the benefit of all humanity. UN واختتمت حديثها قائلة إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد نظر في دور تكنولوجيا المعلومات في الجزء الرفيع المستوى من الدورة التي عقدها مؤخرا وأنها تتطلع إلى متابعة هذه المسألة بغية زيادة تعزيز التنمية وكفالة أن تُعامَل أوجه التقدم في مجال العلم والتكنولوجيا كموارد عالمية لصالح البشرية جمعاء.
    The Economic and Social Council had assumed greater responsibility for the coordination and integration of the various efforts to promote sustainable development in United Nations policies and programmes. UN وإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد اضطلع بمسؤولية أكبر بالنسبة لتنسيق مختلف الجهود المبذولة لتعزيز التنمية المستدامة وإدماج تلك الجهود ضمن سياسات الأمم المتحدة وبرامجها.
    It was recalled that the Economic and Social Council had recommended to the General Assembly the adoption of draft resolution A/C.3/57/L.7. UN وتم التذكير بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أوصى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.3/57/L.7.
    12. It should be noted that under its resolution 1994/7 the Economic and Social Council had also supported the Committee's request. UN ١٢ - وقالت إنه تجدر اﻹشارة في هذا الخصوص الى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أيد أيضا في مقرره ١٩٩٤/٧ طلب اللجنة.
    By its resolution 1997/24, the Economic and Social Council had recommended to the General Assembly the adoption of draft resolution A/C.3/52/L.6. UN كان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أوصى، بموجب قراره ١٩٩٧/٢٤، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/52/L.6.
    By its resolution 1997/25, the Economic and Social Council had recommended to the General Assembly the adoption of draft resolution A/C.3/52/L.7. UN كان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أوصى، بموجب قراره ١٩٩٧/٢٥، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/52/L.7.
    By its resolution 1997/26, the Economic and Social Council had recommended to the General Assembly the adoption of draft resolution A/C.3/52/L.8. UN كان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أوصى، بموجب قراره ١٩٩٧/٦٢، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/52/L.8.
    When UNDCP was created in 1991, the Economic and Social Council had expanded the mandate of the Commission on Narcotic Drugs to make it the governing body of UNDCP. UN وعندما أنشئ برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في عام ١٩٩١، كان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد وسع ولاية لجنة العقاقير المخدرة ليجعلها مجلس إدارة البرنامج.
    The Board's discussions on emergency operations and strategies and on follow-up to the Fourth World Conference on Women and on decisions taken by the Economic and Social Council had proven the importance of coordination to UNICEF. UN وذكر أن مناقشات المجلس بشأن عمليات واستراتيجيات الطوارئ وبشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أثبتت أهمية التنسيق بالنسبة لليونيسيف.
    His delegation was pleased that the Economic and Social Council had already begun to address the issue with the assistance of the Commission on Science and Technology for Development. UN وقال إن وفده يعرب عن سروره لأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد بدأ بالفعل التصدي للقضية بمساعدة من لجنة العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية.
    48. It should also be recalled that the Economic and Social Council had recently reaffirmed that the " division of labour " between the General Assembly, the Council and operational agencies was one of the best features of the system's three-tiered architecture. UN 48 - واستطرد قائلا إن من الجدير بالذكر أيضا أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أكد من جديد مؤخرا أن " تقسيم العمل " بين الجمعية العامة والمجلس والوكالات التنفيذية هو واحد من أفضل سمات بنيان المنظومة المؤلف من ثلاثة مستويات.
    In that regard, she noted that the ministerial communiqué adopted by the Economic and Social Council had recognized the need for greater coherence between the development objectives agreed to by the international community and the functioning of the international trading and financial system. UN وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن البيان الوزاري الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أقر بالحاجة إلى ترابط أكبر بين اﻷهداف اﻹنمائية التي اتفق عليها المجتمع الدولي وتسيير النظام التجاري والمالي الدولي.
    The Economic and Social Council had adopted a policy to mainstream gender into all United Nations policies and programmes, addressed the role of operational activities in promoting the participation of women in development, and adopted a ministerial communiqué on employment, poverty alleviation, and the empowerment and advancement of women. UN وأضافت أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد اعتمد سياسة لجعل مسألة الجنسين مسألة رئيسية في جميع سياسات وبرامج اﻷمم المتحدة، وتناول دور اﻷنشطة التنفيذية في تعزيز مشاركة المرأة في التنمية، واعتمد بياناً وزارياً بشأن العمالة وتخفيف حدة الفقر والتمكين للمرأة والنهوض بها.
    141. Concerning follow-up to the international conferences, a delegation said that the Economic and Social Council had held a session on integrated follow-up and asked if UNDG had taken up the issue. UN ١٤١ - وفيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات الدولية، قال أحد الوفود إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد عقد دورة عن المتابعة المتكاملة وسأل عما إذا كانت مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية قد تناولت هذه المسألة.
    During this meeting, the Coordinator for United Nations Assistance to Zambia pointed out, inter alia, that the appeal launched by the Security Council and the Economic and Social Council had generated a good response, allowing capital costs for 1973 to be fully covered. UN وخلال ذلك الاجتماع، أوضح المنسق المسؤول عن مساعدة اﻷمم المتحدة المقدمة الى زامبيا، في جملة أمور، أن النداء الذي وجهه مجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي قد لقي استجابة طيبة، وأتاح تغطية التكاليف الرأسمالية لعام ١٩٧٣ بالكامل.
    He recalled that the Economic and Social Council had a long tradition of bringing different constituencies and sectors to the same table. UN وأشار إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي درج منذ أمد بعيد على دعوة دوائر وقطاعات مختلفة للمشاركة معا في المناقشات.
    The Economic and Social Council had not been able to solve that problem. UN وقال إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي لم يتمكن من حسم هذه المشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus