"economic and social development of the region" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة
        
    The process of globalization has profound, and still unfolding, implications for the economic and social development of the region. UN إن لعملية العولمة آثارا عميقة على التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة لم تتضح جميعها بعد.
    It ensures that ESCWA plays an effective role in the economic and social development of the region, and that issues of global importance are translated into regional action as mandated by member States. UN ويكفل المكتب قيـام الإسكوا بدور فعال في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة وترجمة القضايا ذات الأهمية العالمية إلى إجراءات إقليمية حسب التكليفات الصادرة عن الدول الأعضاء.
    The Executive Secretary also highlighted the considerable diversity of Europe, which in turn underlined the need for partnerships between all the actors involved, from Governments to private enterprises and NGOs etc., and the importance of maintaining a dialogue on all the issues affecting the economic and social development of the region. UN وألقت الأمينة التنفيذية الضوء كذلك على التنوع الكبير في أوروبا مما يؤكد بدوره على الحاجة إلى الشراكة بين جميع الجهــات الفاعلـــة، مـــن حكومــــات إلى مؤسســـات خاصة ومنظمات غير حكومية وما إليها، وأهمية مواصلة الحوار بشأن جميع المسائل التي تؤثر على التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.
    They are an additional obstacle to achieving the Millennium Development Goals, as they have devastating effects on the economic and social development of the region. UN وهي تشكل عقبة إضافية تعترض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لأن لها آثاراً مدمرة على التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.
    That poses a significant challenge to meeting the Millennium Development Goals, as it has devastating effects on the economic and social development of the region. UN ويفرض ذلك تحديا كبيرا للوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية، حيث أن له آثـارا مدمرة فـي التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.
    The activities of the ESCWA United Nations Information Services aim at increasing public awareness and understanding of the work conducted by the United Nations, in general, and ESCWA, in particular, and mobilizing public support for the increased role of ESCWA in the economic and social development of the region. UN وتهدف أنشطة دائرة الإعلام إلى زيادة وعــي الجمهور للأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة عموما والإسكوا خاصة وفهمه لـها، وتعبئة الدعم العام لدور الإسكوا المتزايد في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.
    The activities of ESCWA United Nations Information Services aim at increasing public awareness and understanding of the work conducted by the United Nations, in general, and ESCWA, in particular, and mobilizing public support for the increased role of ESCWA in the economic and social development of the region. UN وتهدف أنشطة دائرة الإعلام في الإسكوا إلى زيادة وعــي الجمهور بالأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة عموما والإسكوا خاصة، وفهمه لـها، وتعبئة الدعم العام لدور الإسكوا المتزايد في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.
    16.3 These economic, social and environmental insecurities, which are occurring simultaneously, have a mutually reinforcing effect on the economic and social development of the region. UN 16-3 إن أوجه انعدام الأمن هذه في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، والتي تواجهها المنطقة في وقت واحد، تتفاعل ويساند بعضها بعضا لتخلف آثارها على التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.
    16.3 These economic, social and environmental insecurities, which are occurring simultaneously, have a mutually reinforcing effect on the economic and social development of the region. UN 16-3 إن أوجه انعدام الأمن هذه في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، والتي تواجهها المنطقة في وقت واحد، تتفاعل ويساند بعضها بعضا لتخلف آثارها على التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.
    19.3 These economic, social and environmental insecurities, which are occurring simultaneously, have a mutually reinforcing effect on the economic and social development of the region. UN 19-3 إن أوجه انعدام الأمن هذه في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، والتي تواجهها المنطقة في وقت واحد، تتفاعل ويساند أحدها الآخر لتخلف آثارها على التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.
    3. Promote the economic and social development of the region by encouraging trade and productive investment and by implementing economic and social policies as factors which, along with international cooperation, can help address some of the causes of migration. UN ٣ - تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة عن طريق تشجيع التجارة والاستثمارات اﻹنتاجية، فضلا عن اتباع سياسات اقتصادية واجتماعية تعمل، في تواز مع التعاون الدولي، على اﻹسهام في معالجة بعض أسباب الهجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus