"economic and social development plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • خطة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • وخطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • The NAPs should be incorporated at all levels of the national economic and social development plan. UN ● ينبغي إدراج برنامج العمل الوطني في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية على كافة المستويات
    NAPs as part of the national economic and social development plan UN برامج العمل الوطنية كجزء من خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية
    4. NAP integrated within the economic and social development plan (ESDP) UN 4- برنامج العمل الوطني المندرج في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Explain whether the NAP has been incorporated at all levels of the national economic and social development plan UN يرجى توضيح ما إذا كان قد تم إدماج برنامج العمل الوطني على جميع مستويات خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية
    They underlined that any approach to returning Haiti to a state of normalcy must include an economic and social development plan. UN وأكدوا أن أي نهج لإعادة الأوضاع الطبيعية في هايتي يجب أن يتضمن خطة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Moreover, her Government's economic and social development plan focused on pursuing high-quality growth and justice. UN وخطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية لدى حكومة تايلند تركز، علاوة على ذلك، على مواصلة السعي لتحقيق التنمية العدالة بمستوى رفيع.
    Another two reports mention that the NAPs were integrated into their poverty reduction strategy programmes (PRSPs); in one case the NAP is considered as a part of the National economic and social development plan. UN وذكر تقريران اثنان آخران أن برامج العمل الوطنية أدرجت في برامج استراتيجية الحد من الفقر الوطنية؛ واعتُبر برنامج العمل الوطني في إحدى هذه الحالات جزءاً من خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية.
    Under the 10th National economic and social development plan, Thailand is committed to further reducing this rate to 4 per cent by 2011. UN وتلتزم تايلند، بموجب خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية العاشرة، بمواصلة خفض معدل الفقر ليصل إلى 4 في المائة بحلول عام 2011.
    A conference of donors to help finance Burundi's sixth five-year economic and social development plan will be organized in the near future. UN وسينظم في المستقبل القريب مؤتمر مانحين للمساعدة على تمويل خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الخمسية السادسة في بوروندي.
    Implementation of the peace agreements and the programmes derived from them must become the cornerstone of the country's economic and social development plan and of the programme to modernize the State. UN ومن المهم أن يكون تنفيذ اتفاقات السلم والبرامج المنبثقة عنها حجر الزاوية في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلد وكذلك في برنامج تحديث الدولة.
    Desertification control and drought alleviation, with which the Convention to Combat Desertification is concerned, feature under the latter component and enjoy pride of place in the economic and social development plan. UN والناحية المتعلقة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، التي هي هدف اتفاقية مكافحة التصحر، تندرج في المكوّن الأخير للخطة وتشغل مكاناً بارزاً في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    B. economic and social development plan for 1994-1999 11 - 14 4 UN خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٩
    C. economic and social development plan for 1995-1999 UN جيم - خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة ١٩٩٥-١٩٩٩
    A law on microfinance was enacted in 2001 and Venezuela's economic and social development plan contained measures related to microcredit. UN واعتُمد في عام 2001 قانون للتمويل الصغير، وترد تدابير متعلقة بالائتمان الصغير في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية لفنزويلا.
    79. Women's advancement is one of the priorities of the economic and social development plan for 2000-2004. UN 79- ويشكل النهوض بالمرأة إحدى أولويات خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة 2000-2004.
    30. As a policy unit and a national focal point for the advancement of women, the National Commission had formulated a national women's development plan as a component of Eighth National economic and social development plan. UN 30 - وقد صاغت اللجنة الوطنية، بوصفها وحدة للسياسات ومركز تنسيق لتدابير النهوض بالمرأة، خطة وطنية لتطوير وضع المرأة كمكون من مكونات خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية الثامنة.
    The recent inclusion of a gender perspective in the country's economic and social development plan for 1999-2003 was an indication of the Government's commitment to the Beijing Platform for Action. UN ويدل إدراج المنظور الجنساني مؤخرا في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة 1999-2003 على التزام الحكومة بمنهاج عمل بيجين.
    It also welcomes the inclusion of a gender perspective in the economic and social development plan for 1999-2003 by including women's issues in all of the sectors covered by the plan. UN وترحب أيضا بإدراج المنظور الجنساني في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة 1999-2003 عن طريق إدراج القضايا المتعلقة بالمرأة في جميع القطاعات التي تغطيها الخطة.
    The recent inclusion of a gender perspective in the country's economic and social development plan for 1999-2003 was an indication of the Government's commitment to the Beijing Platform for Action. UN ويدل إدراج المنظور الجنساني مؤخرا في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة 1999-2003 على التزام الحكومة بمنهاج عمل بيجين.
    153. The Committee welcomes the adoption of an economic and social development plan for 1994-1999, the main aims of which are to reduce poverty, improve the quality of life of the population and increase access to the land for landless peasants. UN ٣٥١- وترحب اللجنة باعتماد خطة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة ٤٩٩١-٩٩٩١، وأهم أهدافها الحد من الفقر، وتحسين نوعية الحياة للسكان، وزيادة فرص الحصول على اﻷرض للفلاحين الذين ليست لديهم أرض.
    78. In view of the problems of social inequality, the Venezuelan Government had formulated an economic and social development plan for the period 2001-2007 in order to improve living conditions and health care, reduce poverty, marginalization and exclusion, and distribute wealth better. UN 78 - وفي مواجهة المشاكل المتعلقة بالتفاوتات الاجتماعية، قامت حكومة فنزويلا بوضع خطة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة 2001-2007، وتستهدف هذه الخطة تحسين ظروف المعيشة والرعاية الصحية، ومكافحة الفقر والتهميش والإبعاد الاجتماعي، وتوزيع الثروات على نحو أفضل شأنا.
    23. UNDP worked in close collaboration with the Government in the preparation of the law on guidelines for activities and projects (1991-2000) and the economic and social development plan (1991-1995), which were adopted in February and December 1991, respectively. UN ٢٣ - وقد عمل البرنامج اﻹنمائي في تعاون وثيق مع الحكومة ﻹعداد القانون المتعلق بالمبادئ التوجيهية لﻷنشطة والمشاريع )١٩٩١-٠٠٠٢( وخطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية )١٩٩١-١٩٩٥(، اللذين اعتمدا في شباط/فبراير وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus