Reaffirming the need to strengthen the synergy between Africa's economic and social development programmes and its peace and security agenda, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطتها المتعلقة بالسلام والأمن، |
Governments and the international community should do everything possible to attain that goal, which should be included in all economic and social development programmes. | UN | ولا يمكن تخقيق ذلك إلا إذا قامت الحكومات والمجتمع الدولي بدمج هذا الهدف في برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Reaffirming the need to strengthen the synergy between Africa's economic and social development programmes and its peace and security agenda, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطة السلام والأمن الأفريقية، |
Reaffirming the need to strengthen the synergies between Africa's economic and social development programmes and its peace and security agenda, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطة السلام والأمن الأفريقية، |
Provide the link between the global and country levels of economic and social development programmes. | UN | توفير الصلة بيــن المستويين العالمي والقطري لبرامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Reaffirming the need to strengthen the synergies between Africa's economic and social development programmes and its peace and security agenda, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطة السلام والأمن الأفريقية، |
It works in partnership with Governments, United Nations specialized agencies, civil society organizations (CSOs) and private-sector institutions to implement economic and social development programmes. | UN | ويعمل البرنامج في شراكة مع الحكومات ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة ومنظمات المجتمع المدني ومؤسسات القطاع الخاص، على تنفيذ برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Reaffirming the need to strengthen the synergy between Africa's economic and social development programmes and its peace and security agenda, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطتها المتعلقة بالسلام والأمن، |
Reaffirming the need to strengthen the synergy between Africa's economic and social development programmes and its peace and security agenda, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطتها المتعلقة بالسلام والأمن، |
Reaffirming the need to strengthen the synergy between Africa's economic and social development programmes and its peace and security agenda, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطتها المتعلقة بالسلام والأمن، |
Reaffirming also the need to strengthen the synergy between Africa's economic and social development programmes and its peace and security agenda, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطتها المتعلقة بالسلام والأمن، |
Reaffirming also the need to strengthen the synergy between Africa's economic and social development programmes and its peace and security agenda, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطتها المتعلقة بالسلام والأمن، |
Reaffirming also the need to strengthen the synergy between Africa's economic and social development programmes and its peace and security agenda, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطتها المتعلقة بالسلام والأمن، |
Reaffirming also the need to strengthen the synergy between Africa's economic and social development programmes and its peace and security agenda, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطتها المتعلقة بالسلام والأمن، |
The protection of the alluvial diamond production industry, on which several countries depend for the implementation of sustainable economic and social development programmes, will continue to be one of our most important priorities. | UN | وستظل حماية صناعة إنتاج الماس الغريني، التي تعتمد عليها العديد من البلدان في تنفيذ برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة، تشكل إحدى أهم أولوياتنا. |
Reaffirming the need to strengthen the synergy between Africa's economic and social development programmes and its peace and security agenda, | UN | وإذ تؤكد من جديد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطتها المتعلقة بالسلام والأمن، |
Reaffirming the need to strengthen the synergy between Africa's economic and social development programmes and its peace and security agenda, | UN | وإذ تؤكد من جديد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطتها المتعلقة بالسلام والأمن، |
108. National economic and social development programmes are adopted annually. | UN | 108- وتُعتمد برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية على أساس سنوي. |
Such programmes demonstrated to the international community the importance of partnership with UNITAR in international affairs management and the implementation of economic and social development programmes. | UN | ومثل هذه البرامج توضح للمجتمع الدولي أهمية الشراكة مع اليونيتار في إدارة الشؤون الدولية وتنفيذ برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
My Government's economic and social development programmes were planned and put into action 10 years ago. | UN | لقد تم التخطيط لبرامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية لحكومتي وبدأ العمل بها قبل عشر سنوات. |
We must therefore recognize the urgent need to promptly strengthen international cooperation and economic and social development programmes in these areas in order to eradicate these scourges. | UN | ومن هنا، يجب علينا أن نقر بالحاجة الماسة إلى العمل فورا على تعزيز التعاون الدولي وبرامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في هذه المناطق لاستئصال هذه الآفات. |