"economic and social priorities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأولويات الاقتصادية والاجتماعية
        
    Good governance is also required to ensure that the country's economic and social priorities are based on the needs of society as a whole, and that broad based stakeholder participation is facilitated in the economic and political realms of the country. UN وتلزم الحوكمة الرشيدة أيضاً لكفالة أن تقوم الأولويات الاقتصادية والاجتماعية للبلد على أساس احتياجات المجتمع ككل.
    Integration of economic and social priorities and resource allocation UN تكامل الأولويات الاقتصادية والاجتماعية وتخصيص الموارد
    Integration of economic and social priorities and trade policies 12-13 UN 4- تكامل الأولويات الاقتصادية والاجتماعية والسياسات التجارية 17
    Integration of economic and social priorities and trade policies UN 4- تكامل الأولويات الاقتصادية والاجتماعية والسياسات التجارية
    Objective: To promote the development of statistics at the national level and coordinate them at the regional level in order to effectively meet planning, policy-making and administrative requirements for addressing emerging national and regional economic and social priorities. UN الهدف: تعزيز إعداد الاحصاءات على الصعيد الوطني وتنسيقها على الصعيد الإقليمي لكي يتسنى الوفاء بشكل فعال بمتطلبات التخطيط، وتقرير السياسات، والمتطلبات الإدارية لمعالجة الأولويات الاقتصادية والاجتماعية الوطنية والإقليمية البازغة.
    8. The intergovernmental committees of experts are mandated to oversee the overall formulation and implementation of the programmes of work of subregional offices with a focus on subregional economic and social priorities and the promotion of subregional economic cooperation and integration. UN 8 - توكل للجان الخبراء الحكومية الدولية مهمة الإشراف على الإعداد والتنفيذ العامين لبرامج عمل المكاتب دون الإقليمية مع التركيز على الأولويات الاقتصادية والاجتماعية للمناطق دون الإقليمية وعلى تعزيز التعاون والتكامل الاقتصادي دون الإقليمي.
    18.25 The objective of this subprogramme is to promote the development of statistics at the national level and coordinate them at the regional level in order to effectively meet planning, policy-making and administrative requirements for addressing emerging national and regional economic and social priorities. UN 18-25 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى النهوض بإعداد الإحصاءات على الصعيد الوطني وتنسيقها على الصعيد الإقليمي للوفاء بفعالية بما يتطلبه التخطيط ورسم السياسات والشؤون الإدارية لمواجهة الأولويات الاقتصادية والاجتماعية الناشئة على كل من الصعيدين الوطني والإقليمي.
    An inclusive approach, sometimes called a " whole of government " or " joined-up " approach, necessitates strong partnerships among all levels of Government, businesses and community organizations so as to address economic and social priorities and policies. UN ويستلزم النهج الشامل، الذي يطلق عليه أحيانا نهج ' ' الحكومة بمختلف مستوياتها`` أو النهج " التشاركي " ، وجود شراكات متينة بين جميع مستويات الحكومة والشركات ومنظمات المجتمع المحلي لمعالجة الأولويات الاقتصادية والاجتماعية والسياسات.
    61. Whereas the shift towards societies developing out of very different demographic trends is one of the defining features of the twenty-first century, references to population ageing and/or older persons are likely to remain marginal to core development agendas and may become lost between a focus on short-term economic and social priorities and longer-term environmental considerations. UN 61 - وفي حين أن التحول نحو المجتمعات التي تتطور وفقا لاتجاهات ديمغرافية متباينة للغاية هو إحدى السمات المميزة للقرن الحادي والعشرين، يرجح أن تظل الإشارات إلى شيخوخة السكان و/أو كبار السن على هامش الخطط الإنمائية الأساسية وقد تضيع بين التركيز على الأولويات الاقتصادية والاجتماعية القصيرة الأجل والاعتبارات البيئية الأطول أمدا.
    21. Health, education, agriculture and good governance remain the Government's economic and social priorities, but the implementation of the Government's programme for the first 100 days did not meet with much success, largely due to the complications caused by the interference of the military in the political process, the lack of resources and expertise available to the Government and poor infrastructure. UN 21 - ولا تزال الصحة والتعليم والزراعة وإرساء الحكم الجيد من الأولويات الاقتصادية والاجتماعية للحكومة، غير أن تنفيذ برنامج الحكومة لم يحقق في فترة المائة يوم الأولى نجاحا كبيرا، ويعزى ذلك، إلى حد كبير، إلى التعقيدات الناشئة عن تدخل الجيش في العملية السياسية، وانعدام الموارد والخبرة لدى الحكومة فضلا عن ضعف الهياكل الأساسية.
    40. The ESCWA contribution included regional experiences and information on economic and social priorities in areas such as sustainable development, social policy, the Millennium Development Goals, economic statistics, ICT for development and women's empowerment. UN 40 - وتضمّنت الإسهامات التي قدّمتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا الخبرات والمعلومات الإقليمية بخصوص الأولويات الاقتصادية والاجتماعية في مجالات من قبيل التنمية المستدامة والسياسات الاجتماعية والأهداف الإنمائية للألفية والإحصاءات الاقتصادية وتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وتمكين المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus