"economic and social progress and development" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقدم الاقتصادي والاجتماعي والتنمية
        
    • التقدم والتنمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي
        
    • التقدم والتنمية على الصعيدين الاقتصادي والاجتماعي
        
    • للتقدم الاقتصادي والاجتماعي والتنمية
        
    • التقدم والتنمية اقتصاديا واجتماعيا على
        
    • تحقيق التقدم الاقتصادي الاجتماعي والتنمية
        
    • لتحقيق التقدم والتنمية الاقتصاديين والاجتماعيين
        
    • التقدم الاقتصادي الاجتماعي والتنمية على
        
    • والتقدم الاقتصادي والاجتماعي والتنمية
        
    • للتقدم والتنمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي
        
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development programmes; UN ' 2` تعزيز البرامج الرامية إلى تحقيق التقدم الاقتصادي والاجتماعي والتنمية على الصعيد الدولي؛
    economic and social progress and development should be considered through an integrated approach which could lead to concrete results. UN ويجب أن يكون التقدم الاقتصادي والاجتماعي والتنمية محلا لنهج متكامل يمكن أن يؤدي إلى نتائج ملموسة.
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development programmes; UN ' 2` تعزيز برامج التقدم والتنمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي على الصعيد الدولي؛
    In this way, we shall contribute to further the realization of the right to development by ensuring that the necessary conditions are in place for achieving economic and social progress and development for all, including vulnerable individuals and groups. UN وبذلك، سنساهم في مواصلة إعمال الحق في التنمية عن طريق ضمان تحقق الشروط الضرورية لتحقيق التقدم والتنمية على الصعيدين الاقتصادي والاجتماعي للجميع، بما في ذلك للمستضعفين من الأفراد والجماعات.
    83. Article 55 of the Charter of the United Nations calls for the United Nations to promote higher standards of living, full employment and conditions of economic and social progress and development. UN ٨٣ - طلب الى اﻷمم المتحدة بمقتضى المادة ٥٥ من ميثاقها العمل على رفع مستويات المعيشة وإتاحة فرص العمل للجميع وتعزيز الظروف الملائمة للتقدم الاقتصادي والاجتماعي والتنمية.
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development; UN ' ٢` تعزيز التقدم والتنمية اقتصاديا واجتماعيا على الصعيد الدولي؛
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development programmes; UN ' 2` تعزيز البرامج الرامية إلى تحقيق التقدم الاقتصادي الاجتماعي والتنمية على الصعيد الدولي؛
    It is one of the key instruments of the United Nations in discharging its mandate to promote conditions of economic and social progress and development. UN وهو أحد اﻷدوات الرئيسية التي تستخدمها اﻷمم المتحدة للاضطلاع بولايتها لتعزيز ظروف التقدم الاقتصادي والاجتماعي والتنمية.
    Due regard shall be paid to the interests of present and future generations as well as to the need to promote higher standards of living and conditions of economic and social progress and development in accordance with the Charter of the United Nations. UN وينبغي أن تراعى على النحو الواجب مصالح الأجيال الحالية والمقبلة وكذلك الحاجة إلى النهوض بمستويات أعلى للمعيشة وظروف التقدم الاقتصادي والاجتماعي والتنمية وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    Due regard shall be paid to the interests of present and future generations as well as to the need to promote higher standards of living and conditions of economic and social progress and development in accordance with the Charter of the United Nations. UN وينبغي أن تراعى على النحو الواجب مصالح الأجيال الحالية والمقبلة وكذلك الحاجة إلى النهوض بمستويات أعلى للمعيشة وظروف التقدم الاقتصادي والاجتماعي والتنمية وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    It will be recalled that, in 1945, the United Nations was established to uphold peace on the foundations of respect for human rights and economic and social progress and development. UN وتجدر الإشارة إلى أن الأمم المتحدة قد أنشئت في عام 1945 لبناء السلام على أساس احترام حقوق الإنسان وتحقيق التقدم الاقتصادي والاجتماعي والتنمية.
    COPUOS was committed to the maintenance of international security and the promotion of economic and social progress and development by further encouraging space activities for peaceful purposes. UN وأن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ملتزمة بصيانة اﻷمن الدولي وتشجيع التقدم الاقتصادي والاجتماعي والتنمية من خلال زيادة تشجيع اﻷنشطة الفضائية لﻷغراض السلمية.
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development programmes; UN ' 2` تعزيز البرامج الرامية إلى تحقيق التقدم والتنمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي على الصعيد الدولي؛
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development programmes; UN ' 2` تعزيز البرامج الرامية إلى تحقيق التقدم والتنمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي على الصعيد الدولي؛
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development programmes; UN ' 2` تعزيز البرامج الرامية إلى تحقيق التقدم والتنمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي على الصعيد الدولي؛
    In that way, they would help further the realization of the right to development by ensuring that the necessary conditions are in place for achieving economic and social progress and development for all, including vulnerable individuals and groups. UN وهم، بذلك، سيساعدون أكثر في إعمال الحق في التنمية عن طريق ضمان تحقق الشروط الضرورية لتحقيق التقدم والتنمية على الصعيدين الاقتصادي والاجتماعي للجميع، بما في ذلك للمستضعفين من الأفراد والجماعات.
    Emphasizing the contribution of the demilitarization of the lands and territories of indigenous peoples to peace, economic and social progress and development, understanding and friendly relations among nations and peoples of the world, UN وإذ تؤكد أن تجريد أراضي وأقاليم الشعوب الأصلية من السلاح يسهم في إحلال السلام وتحقيق التقدم والتنمية على الصعيدين الاقتصادي والاجتماعي والتفاهم وإقامة علاقات ودية بين أمم العالم وشعوبه،
    83. Article 55 of the Charter of the United Nations calls for the United Nations to promote higher standards of living, full employment and conditions of economic and social progress and development. UN ٨٣ - طلب الى اﻷمم المتحدة بمقتضى المادة ٥٥ من ميثاقها العمل على رفع مستويات المعيشة وعلى اتاحة فرص العمل للجميع وتعزيز الظروف الملائمة للتقدم الاقتصادي والاجتماعي والتنمية.
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development; UN ' ٢` تعزيز التقدم والتنمية اقتصاديا واجتماعيا على الصعيد الدولي؛
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development programmes; UN ' 2` تعزيز البرامج الرامية إلى تحقيق التقدم الاقتصادي الاجتماعي والتنمية على الصعيد الدولي؛
    But the pledge recorded in the Charter that all Members of the United Nations will take joint and separate action in cooperation with the Organization for the achievement of higher standards of living, full employment and conditions of economic and social progress and development has, in too many respects, not been fulfilled. UN إلا أن التعهد الوارد في الميثاق بأن يعمل جميع أعضاء اﻷمم المتحدة، مشتركين وفرادى، بالتعاون مع المنظمة، من أجل تحقيق مستويات معيشة أفضل، وتحقيق العمالة التامـــة وتهيئة اﻷحوال المناسبــة لتحقيق التقدم والتنمية الاقتصاديين والاجتماعيين تعهد لم يتم الوفاء به في كثير من النواحي.
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development programmes; UN `2 ' تعزيز برامج التقدم الاقتصادي الاجتماعي والتنمية على صعيد دولي؛
    The Economic and Social Council, as we all know, is one of the most important organs of the United Nations and is vested with the responsibility of contributing towards the promotion of higher standards of living, full employment and conditions of economic and social progress and development. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كما نعلم جميعا، يمثل أحد أهم أجهزة الأمم المتحدة، وقد أنيطت به مسؤولية الإسهام في النهوض بمستوى المعيشة والعمالة الكاملة والتقدم الاقتصادي والاجتماعي والتنمية.
    However, the pledge recorded in the Charter that all Members of the United Nations shall take joint and separate action in cooperation with the Organization for the achievement of higher standards of living, full employment and conditions of economic and social progress and development has not been adequately implemented. UN بيد أنه لم ينفذ بالقدر الكافي التعهد الذي نص عليه في الميثاق بأن يعمل جميع أعضاء اﻷمم المتحدة، مشتركين وفرادى، بالتعاون مع المنظمة على رفع مستويات المعيشة وتحقيق العمالة الكاملة وتهيئة اﻷحوال المناسبة للتقدم والتنمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus