Accordingly, a better balance will be established through the provision of both economic and social statistics. | UN | ونتيجة لذلك، سيقوم توازن أفضل عن طريق توفير الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية على حد سواء. |
The subprogramme increased the capacity of concerned officials in the areas of revisions and classifications of international standards in economic and social statistics. | UN | وزاد هذا البرنامج الفرعي من قدرة المسؤولين المعنيين في مجالات تنقيح وتصنيف المعايير الدولية في مجال الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية. |
Linking of trade to other economic and social statistics is also necessary in order to better understand the position of trade within the global production processes. | UN | فربط الإحصاءات التجارية بغيرها من الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية ضروري أيضا للتوصل إلى فهم أفضل لموقع التجارة ضمن عمليات الإنتاج العالمي. |
The programmes generally focus on the availability of harmonized, comparable, reliable and up-to-date core statistics in the economic and social areas, in particular, economic and social statistics and cross-cutting issues. | UN | وعموماً، تركز البرامج على توافر إحصاءات أساسية موائمة وقابلة للمقارنة وموثوقة ومستكملة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية، ولا سيما الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية والمتعلقة بالمسائل المشتركة بين عدة قطاعات. |
This could be achieved in part by linking trade data with other economic and social statistics; | UN | وهذا من شأنه أن يتحقّق جزئيا بواسطة ربط بيانات التجارة بالإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى؛ |
In response, ECLAC has been providing active support to the countries of the region in the design of their systems in the fields of economic and social statistics. | UN | واستجابة لذلك، تعكف اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تقديم دعم فعال إلى بلدان المنطقة لتصميم نظم خاصة بها في مجالات الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية. |
International progress is achieved in a manner that delivers suboptimal outcomes when viewed at the individual country level from the broader perspective of integrated economic and social statistics. | UN | ويسير التقدم الدولي على نحو لا تتحقق معه نتائج مثلى إذا تطرقنا على صعيد البلد الواحد من منظور أوسع، منظور الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية المتكاملة. |
Further collaboration with other regional and international organizations should foster more effective provision of economic and social statistics. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي المزيد من التعاون مع المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى إلى تشجيع توفير الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية بشكل أكثر فعالية. |
The SHA manual establishes a conceptual basis of statistical reporting rules that are compatible with other economic and social statistics. | UN | وينشئ دليل نظام حسابات الصحة أساساً مفاهيمياً لقواعد الإبلاغ الإحصائية التي تتلاءم مع الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى. |
A total of 75 per cent of internal users expressed their full satisfaction with the quality, scope and timeliness of the data provided, while others deemed it necessary to improve the availability of essential economic and social statistics on the ECE region. | UN | وأعرب 75 في المائة من المستعملين الداخليين عن رضاهم التام عن جودة البيانات ونطاقها وتوقيتها، بينما رأى البعض أن الأمر يقتضي تحسين مدى توافر الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية الأساسية عن منطقة اللجنة. |
Yet this is not the case for the majority of support services that collectively represent a wide and diverse range of functions, including provision of legal advice, air transport operations, collection and dissemination of economic and social statistics, cleaning services, procurement, security, and sale of merchandise to visitors. | UN | إلا أن هذا ليس هو الحال بالنسبة لأغلبية خدمات الدعم التي تمثل في مجملها طائفة واسعة النطاق ومتنوعة من المهام، بما في ذلك تقديم المشورة القانونية، وجمع الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية ونشرها، وخدمات النظافة، والمشتريات، والأمن، وبيع السلع للزوار. |
(c) Decrease in length of the production process of major economic and social statistics, including Millennium Development Goals indicators | UN | (ج) انخفاض فترة عملية إنتاج الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية، بما في ذلك مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
(b) Availability of essential economic and social statistics on the ECE region to users in ECE secretariat, ECE member States and international organizations and other users. | UN | (ب) توفير الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية الأساسية عن منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا لمستعمليها في أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا والدول الأعضاء في اللجنة والمنظمات الدولية وغيرها من المستعملين. |
(b) Number of data users expressing satisfaction with the availability of essential economic and social statistics on the ECE region. | UN | (ب) عدد مستعملي البيانات الذين يعربون عن رضاهم عن توافر الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية الأساسية عن منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
(b) Essential economic and social statistics on the ECE region were made available to internal and external users. | UN | (ب) وتم توفير الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية الأساسية عن منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا لمستعمليها الداخليين والخارجيين. |
Please find below some statistics on strikes (Source: Handbook 2002 on economic and social statistics of the Federal Chamber of Blue and White-Collar Workers). | UN | 90- وترد أدناه بعض الإحصاءات المتعلقة بالإضرابات (المصدر: دليل الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية للغرفة الاتحادية للعمال وصغار الموظفين لعام 2002): |
(d) Improved availability of essential economic and social statistics on the ECE region to users in the ECE secretariat, ECE member States and international organizations and other users | UN | (د) تحسين توافر الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية الأساسية عن منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا للمستعملين في أمانة اللجنة، والدول الأعضاء باللجنة، والمنظمات الدولية وسائر المستعملين. |
(d) (i) Level of satisfaction expressed by data users with the availability of essential economic and social statistics on the ECE region | UN | (د) ' 1` مستوى الرضاء المعرب عنه من قبل مستعملي البيانات مع توافر الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية الأساسية عن منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
:: Although the focus of the revised Framework should remain on the environment, it should also include clear links to economic and social statistics, other frameworks and analytical models and it should be flexible in application so as to allow use for different purposes | UN | :: رغم أن تركيز الإطار المنقح ينبغي أن يظل منصبا على البيئة، يجب أيضا أن يتضمن صلات واضحة بالإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية والأطر والنماذج التحليلية الأخرى، وينبغي أن يكون تطبيقه مرنا ليتسنى استخدامه لأغراض مختلفة |
This approach effectively meets users' needs for comprehensive economic and social statistics and is in line with our IMC framework. | UN | وهذا النهج يلبّي بشكل فعّال احتياجات المستعملين فيما يتعلق بالإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية الشاملة وهو يتوافق مع إطارنا الخاص باللجنة الوزارية المشتركة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
While answers to policy questions that are nationally oriented could be found through the linking of international trade with other economic and social statistics, answers to questions concerning the impact of the financial crisis require information on global value chains and the interdependency of the international trade and the financial sectors. | UN | وفي حين يمكن توفير الإجابات على السؤال الأول المتعلق بالمسائل السياساتية التي تتسم بمنحى وطني أكبر، من خلال ربط التجارة الدولية بالإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى، فإن الإجابة على السؤال الأخير فيما يتعلق بأثر الأزمة المالية، يتطلب معلومات عن سلاسل القيمة العالمية والترابط القائم بين قطاع التجارة الدولية والقطاع المالي. |