"economic assumptions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الافتراضات الاقتصادية
        
    • افتراضات اقتصادية
        
    • للافتراضات الاقتصادية
        
    Detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project UN تقديم تفاصيل الافتراضات الاقتصادية المستخدمة للتوصل إلى التكاليف التقديرية للمشروع
    Detail economic assumptions used for the cost estimate UN تقديم تفاصيل الافتراضات الاقتصادية المستند إليها في وضع تقديرات تكاليف المشروع
    In addition, the link between the economic assumptions and the components of the cost estimates that are dependent on these assumptions is not apparent. UN وبالإضافة إلى ذلك، ليست الصلة واضحة بين الافتراضات الاقتصادية ومكونات التكاليف التقديرية التي تعتمد على هذه الافتراضات.
    In particular, the Board examined the economic assumptions on which the cost estimate for the project was based. UN ونظر المجلس بوجه خاص في الافتراضات الاقتصادية المستَند إليها في تقدير تكاليف المشروع.
    Detail the economic assumptions used to estimate the cost of the project UN تقديم عرض مفصل عن الافتراضات الاقتصادية المستخدمة للتوصل إلى التكاليف التقديرية للمشروع
    The Committee noted further that a significant portion of the actuarial gain was attributable to the investment experience, which was significantly better than that projected under the actuarial economic assumptions. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن جزءا كبيرا من المكسب الاكتواري في هذه الحالة يُعزى إلى تجربة الاستثمار التي كانت أفضل بكثير مما كان متوقعا في الافتراضات الاقتصادية الاكتوارية.
    4. The Committee notes that a set of economic assumptions were approved by the Pension Board and served as the basis for the regular valuation. UN ٤ - وتلاحظ اللجنة أن المجلس وافق على مجموعة من الافتراضات الاقتصادية استخدمت كأساس للتقييم الدوري.
    The actuarial valuation report therefore contained the results in dollar terms, both on the Regular Valuation basis and under the other two sets of economic assumptions. UN ولذلك فقد تضمن تقرير التقييم الاكتواري النتائج مقومة بالدولار، على أساس التقييم الدوري وأيضا على أساس المجموعتين اﻷخريين من الافتراضات الاقتصادية.
    Effect of change in economic assumptions UN أثر التغيرات في الافتراضات الاقتصادية
    In determining future developments, three sets of economic assumptions and three sets of participant growth assumptions were used in various combinations. UN وفي تحديد تطورات المستقبل، استخدمت ثلاث مجموعات من الافتراضات الاقتصادية وثلاث مجموعات من الافتراضات المتصلة بازدياد عدد المشتركين تم ضم بعضها إلى بعض بأشكال مختلفة.
    In this review, a comprehensive analysis of the overlapping effects of the changes in economic assumptions and funding levels as well as changes in the anticipated effects of individual measures will be made. UN وفي هذا الاستعراض، سيتم اجراء تحليل شامل لﻵثار المتداخلة للتغييرات في الافتراضات الاقتصادية ومستويات التمويل فضلاً عن التغييرات في اﻵثار المتوقعة لفرادى التدابير.
    In addition, the Secretary-General's reports on the implementation of the capital master plan present neither the economic assumptions made for the cost estimate nor an analysis of the sensitivity of the various components of the cost of the project to the economic variables. UN وإضافة إلى ذلك، فإن تقارير الأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لا تعرض الافتراضات الاقتصادية التي تستند إليها تقديرات التكاليف ولا تحليلا للأثر المترتب في مختلف مكونات تكلفة المشروع على المتغيرات الاقتصادية.
    38. The Board recommends that the Office of the Capital Master Plan detail the economic assumptions used to arrive at the cost estimate for the project and monitor the evolution of those economic assumptions and their consequences for the project. UN 38 - ويوصي المجلس مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بأن يعرض بالتفصيل الافتراضات الاقتصادية المستخدمة للتوصل إلى التكاليف التقديرية للمشروع وأن يرصد تطور تلك الافتراضات وعواقبها على المشروع.
    20. The actuarial assumptions include three sets of economic assumptions and four sets of participant growth assumptions that were used in various combinations. UN 20 - وتشمل الافتراضات الاكتوارية ثلاث مجموعات من الافتراضات الاقتصادية وأربع مجموعات من الافتراضات المتصلة بازدياد عدد المشتركين، واستخدمت هذه المجموعات بتشكيلات مختلفة.
    economic assumptions UN الافتراضات الاقتصادية
    Annex IV 1. The actuarial valuation as at 31 December 2007 was performed on a range of economic assumptions regarding future investment earnings and inflation. UN 1 - أُجري ، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، تقييم اكتواري لمجموعة من الافتراضات الاقتصادية المتعلقة بعائدات الاستثمار والتضخم المستقبلي.
    18. In determining future developments, three sets of economic assumptions and three sets of participant growth assumptions were used in various combinations. UN 18 - وفي تحديد تطورات المستقبل، استخدمت ثلاث مجموعات من الافتراضات الاقتصادية وثلاث مجموعات من الافتراضات المتصلة بازدياد عدد المشتركين تم ضم بعضها إلى بعض في أشكال مختلفة.
    The economic assumptions were the same as those used in the previous valuations; the participant growth assumptions involved modest growth for 20 years, zero growth, and modest decline for 20 years. UN وكانت الافتراضات الاقتصادية المستخدمة هي نفس الافتراضات التي استخدمت في التقييمات السابقة؛ أما الافتراضات المتصلة بازدياد عدد المشتركين فقد وضعت على أساس حصول ازدياد طفيف لمدة 20 سنة، وازدياد بمقدار صفر وانخفاض طفيف لمدة 20 سنة.
    economic assumptions UN الافتراضات الاقتصادية
    The economic assumptions for the regular valuation as at 31 December 1997 were the same as those used in the previous valuation; however, with respect to the growth of participants, a “zero participant growth assumption” served as the basis for the regular valuation as at 31 December 1997. A/53/511 UN وكانت الافتراضات الاقتصادية للتقييم العادي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ هي نفس الافتراضات المستخدمة في التقييم السابق؛ إلا أنه فيما يتعلق بتزايد عدد المشتركين، فقد استخدم " افتراض بزيادة عدد المشتركين بمقدار الصفر " كأساس للتقييم العادي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    In fact, it would be important to apply economic theory to the facts in question and to prove economic assumptions. UN وقال إن من المهم تطبيق نظرية اقتصادية على الوقائع المعنية وإثبات افتراضات اقتصادية وفقاً لها،
    Considering the long-term nature of the economic assumptions and taking into account all the other assumptions, they continued to believe that basing the Regular Valuation on a 3 per cent real rate of return remained reasonable. UN نظرا إلى ما للافتراضات الاقتصادية من طابع طويل اﻷجل ومع مراعاة جميع الافتراضات اﻷخرى، فإنهما لا يزالان يريان أن حساب التقييم الدوري على أساس معدل حقيقي للاستثمار بنسبة ٣ في المائة يبقى أمرا معقولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus