Implementing entity: ECE, economic cooperation and integration Division | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة التعاون والتكامل الاقتصاديين |
Objective: To strengthen subregional economic cooperation and integration among countries with economies in transition, with special emphasis on those participating in the Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA). | UN | الهدف: تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين دون الإقليميين فيما بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، مع تركيز خاص على البلدان المشاركة في البرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا. |
Source: Unit on economic cooperation and integration among Developing Countries (ECIDC), based on UNCTADstat. | UN | المصدر: وحدة التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية، استناداً إلى إحصاءات الأونكتاد. |
economic cooperation and integration among 2006–2007 30 14 16 developing countries | UN | التعاون والتكامل الاقتصاديان فيما بين البلدان النامية |
Objective: Regional and subregional economic cooperation and integration | UN | الهدف: التعاون والتكامل الاقتصاديان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي |
Bearing in mind the need to strengthen the subregional development information centres of the Commission as information support for subregional economic cooperation and integration, | UN | وإذ يضع في اعتباره ضرورة تعزيز المراكز دون الاقليمية لمعلومات التنمية التابعة للجنة بوصفها توفر دعما في مجال المعلومات للتعاون والتكامل الاقتصاديين دون الاقليميين، |
Subprogramme 4. economic cooperation and integration | UN | البرنامج الفرعي 4: التعاون والتكامل الاقتصادي |
Moreover, we believe in the benefits that accrue from regional economic cooperation and integration. | UN | وعلاوة على ذلك، فإننا نؤمن بالفوائد الناجمة عن التعاون والتكامل الاقتصاديين اﻹقليميين. |
Implementing entity: ECE, economic cooperation and integration Division | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة التعاون والتكامل الاقتصاديين |
Implementing entity: ECE, economic cooperation and integration Division | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة التعاون والتكامل الاقتصاديين |
The Unit on economic cooperation and integration among Developing Countries is producing analysis on South - South issues. | UN | وتقوم وحدة التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية بإعداد تحليلات بشأن قضايا التعاون بين الجنوب والجنوب. |
(v) Regional economic cooperation and integration and their policy implications; | UN | ' ٥ ' التعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد الاقليمي وآثارهما في مجال السياسة العامة؛ |
The Debt and Development Finance Branch and Unit on economic cooperation and integration among Developing Countries build upon the work of MDPB. | UN | ف`فرع الديون وتمويل التنمية` و`وحدة التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية` يبنيان أعمالهما على أعمال `فرع سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية`. |
They oversee the overall formulation and implementation of the programme of work and priorities of the respective subregional offices, make recommendations on issues concerning economic and social development in their respective subregions, as well as on the promotion and strengthening of subregional economic cooperation and integration. | UN | وتشرف كل لجنة من هذه اللجان بصفة عامة على صياغة وتنفيذ برنامج عمل وأولويات المكتب دون الإقليمي الذي يخصها، وتقدّم توصيات بشأن المسائل المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة دون الإقليمية المعنية، وبشأن تشجيع وتعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد دون الإقليمي. |
South-South economic cooperation and integration | UN | التعاون والتكامل الاقتصاديان بين بلدان الجنوب |
economic cooperation and integration among developing countries | UN | التعاون والتكامل الاقتصاديان فيما بين البلدان النامية |
Subprogramme 4, economic cooperation and integration | UN | البرنامج الفرعي 4، التعاون والتكامل الاقتصاديان |
Bearing in mind the need to strengthen the subregional development information centres of the Commission as information support for subregional economic cooperation and integration, | UN | وإذ يضع في اعتباره ضرورة تعزيز المراكز دون الاقليمية لمعلومات التنمية التابعة للجنة بوصفها توفر دعما في مجال المعلومات للتعاون والتكامل الاقتصاديين دون اﻹقليميين، |
4. General debate on regional economic cooperation and integration: | UN | ٤ - المناقشة العامة بشأن التعاون والتكامل الاقتصادي الاقليمي: |
To attend the Ministerial Conference on Regional economic cooperation and integration in Asia and the Pacific | UN | لحضور المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ |
TABLE 15A.10. POST REQUIREMENTS Programme: Trade, regional economic cooperation and integration | UN | البرنامج: التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي |
The establishment in 2009 of the UNCTAD Unit on economic cooperation and integration among Developing Countries had given fresh impetus to its work in that area. | UN | وأضفى تأسيس وحدة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي وسط البلدان النامية، التابعة للأونكتاد، في عام 2009، زخما جديدا على عمله في ذلك المجال. |
Objective: To strengthen the capacity of member States and intergovernmental organizations to accelerate progress towards economic cooperation and integration within the framework of the African Union and its NEPAD programme. | UN | الأهداف: تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على الإسراع بالتقدم نحو التعاون الاقتصادي والتكامل الاقتصادي في إطار الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
:: economic cooperation and integration. | UN | :: التعاون والتكامل في المجال الاقتصادي. |
The Marshall Islands Government is very interested in regional economic cooperation and integration, and we feel that this has been given adequate mention by the Secretary-General. | UN | وتهتم حكومة جزر مارشال اهتماما شديدا بالتعاون الاقتصادي والتكامل على الصعيد اﻹقليمي، ونرى أن هذا الموضوع تعرض له اﻷمين العام بصورة وافية. |
:: Strengthened national framework for regional and global economic cooperation and integration towards macroeconomic harmonization and convergence by 2017, with a focus on international trade | UN | :: تعزيز إطار وطني للتعاون والتكامل في المجال الاقتصادي على الصعيدين الإقليمي والعالمي بغية تحقيق اتساق وتقارب في مجال الاقتصاد الكلي بحلول عام 2017، مع التركيز على التجارة الدولية |
695. Through coordinated capacity-building work of six project working groups within the framework of the United Nations Special Programme for Economies of Central Asia (SPECA), the SPECA Governing Council has adopted a number of policy recommendations and guidelines related to best practices in economic cooperation and integration. | UN | 694 - اعتمد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا، من خلال تنسيق أعمال بناء القدرات التي اضطلعت بها ستة أفرقة عاملة معنية بالمشروع في إطار هذا البرنامج، عددا من التوصيات والمبادئ التوجيهية في مجال السياسات العامة فيما يتعلق بأفضل الممارسات في ميدان التعاون والتكامل الاقتصاديَين. |
6. TRADE, DEVELOPMENT FINANCE, economic cooperation and integration DIVISION | UN | ٦ - شعبة التجارة والتمويل اﻹنمائي والتعاون والتكامل الاقتصاديين |
(a) Parliamentary documentation. Ten reports to the Conference of African Ministers responsible for Trade, Regional economic cooperation and integration; 1 report to the Conference of Ministers of Transport and Communications on tourism development in Africa; 53 reports to the policy-making organs of the five MULPOCs; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - عشرة تقارير إلى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التجارة والتعاون والتكامل الاقتصادي في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي؛ وتقرير إلى مؤتمر وزراء النقل والاتصالات بشأن التنمية السياحية في أفريقيا و ٣٥ تقريرا إلى هيئات تقرير السياسة في مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات الخمسة )مولبوك(؛ |
The objective of the consultancy is to involve in a concrete manner civil society organizations and non-governmental organizations of the region in IGAD thematic areas, namely, peace and security, agriculture and environment and economic cooperation and integration. | UN | والهدف من ذلك هو إشراك منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في المنطقة بشكل ملموس في المجالات المواضيعية للهيئة، أي السلام والأمن، والزراعة والبيئة، والتعاون والتكامل في المجال الاقتصادي. |