The role of trade in the Economic Growth and Development of developing countries was increasing in quality and quantity. | UN | فالدور الذي تلعبه التجارة في النمو الاقتصادي والتنمية الاقتصادية للبلدان النامية يزداد كما وكيفا. |
In particular, an Agenda for Development must be action-oriented and focus on the Economic Growth and Development of the developing countries, especially the least developed amongst them. | UN | فخطة التنمية يجب أن يكون لها، على اﻷخص، توجه عملي، وأن تركز على النمو الاقتصادي والتنمية في البلـدان الناميـة، ولا سيمـا أقـل البلــدان نمــوا. |
Moreover, efforts to revitalize Economic Growth and Development of the developing countries had fallen far below expectations. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجهود الرامية الى إنعاش النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية تقاصرت كثيرا عن التوقعات. |
Impact of the recent evolution of the economies in transition on the growth of the world economy, in particular on the Economic Growth and Development of the developing countries, as well as on international economic cooperation | UN | أثر التطور اﻷخير للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال على النمو الاقتصادي العالمي، لا سيما على النمو الاقتصادي والتنمية الاقتصادية للبلدان النامية، فضلا عن أثره على التعاون الاقتصادي الدولي |
Lastly, an infusion of new and additional resources was necessary to stimulate the Economic Growth and Development of the poorer countries. That required a strong political commitment. | UN | وأخيرا يلزم توفير موارد جديدة وإضافية لتنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في أفقر البلدان، وهذا أمر يتطلب توفر إرادة سياسية قوية. |
These include the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade. | UN | وهي تشمل الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، والاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع. |
ECONOMIC COOPERATION, IN PARTICULAR THE REVITALIZATION OF Economic Growth and Development of THE DEVELOPING COUNTRIES | UN | تنفيـــذ الالتزامــات والسياســات المتفــق عليهـــــا فـــي الاعـــلان المتعلق بالتعاون الاقتصـــادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية |
IMPLEMENTATION OF THE COMMITMENTS AND POLICIES AGREED UPON IN THE DECLARATION ON INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION, IN PARTICULAR THE REVITALIZATION OF Economic Growth and Development of THE DEVELOPING COUNTRIES | UN | تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلـق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية |
In addition to this, it is crippling the Economic Growth and Development of many nations and is indeed a global problem that should be combated. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنّ الآفتين تشلاّن عجلة النمو الاقتصادي والتنمية في العديد من الدول. ومن ثمّ فهما في الواقع معضلتان عالميتان من اللازم التصدي لهما. |
(i) Implementation of the commitments and poli-cies agreed upon in the Declaration on International Economic Cooperation, in parti-cular the Revitalization of the Economic Growth and Development of the Developing Countries | UN | ' ١` تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية |
(i) Implementation of the commitments and policies agreed upon in the Declaration on International Economic cooperation, in particular the revitali-zation of Economic Growth and Development of the developing countries | UN | `١` تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية |
S-18/3 Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries | UN | د إ - ١٨/٣ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية للبلدان النامية |
One area of focus will be the consequences of globalization, particularly financial integration, for the Economic Growth and Development of the developing countries and the integration of the economies in transition into the world economy. | UN | وسيتمثل أحد مجالات التركيز في آثار العولمة، لا سيما التكامل المالي، على النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية واندماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي. |
One area of focus will be the consequences of globalization, particularly financial integration, for the Economic Growth and Development of the developing countries and the integration of the economies in transition into the world economy. | UN | وسيتمثل أحد مجالات التركيز في آثار العولمة، لا سيما التكامل المالي، على النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية واندماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي. |
(i) Implementation of the commitments and policies agreed upon in the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of the Economic Growth and Development of the Developing Countries | UN | ' ١ ' تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق فيها في اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، ولا سيما تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية |
S-18/3 Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries | UN | دإ-18/3 الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية للبلدان النامية |
Update on the implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade | UN | استكمال بشأن تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع |
S-18/3 Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries | UN | دإ-18/3 الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية للبلدان النامية |
Implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade | UN | تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع |
356.4 Promote and strengthen regional and sub-regional integration through groupings and other arrangements on the basis of mutual benefit, complementarities and solidarity among developing countries with a view to facilitating and accelerating the Economic Growth and Development of their economies; | UN | 356-4 تشجيع وتعزيز الاندماج الإقليمي ودون الإقليمي عن طريق تجمعات وترتيبات الأخرى على أساس المنفعة المتبادلة والتكامل والتضامن بين البلدان النامية بهدف تيسير وتسريع نموها الاقتصادي وتنمية اقتصاداتها؛ |
FDI could play a key role in the Economic Growth and Development of host countries. | UN | ويمكن للاستثمار الأجنبي المباشر أن يؤدي دوراً رئيسياً في النمو والتنمية الاقتصاديين للبلدان المضيفة. |