"economic growth rate" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدل النمو الاقتصادي
        
    • معدل نمو اقتصادي
        
    • معدل للنمو الاقتصادي
        
    Africa's economic growth rate down in 2008 3 UN انخفاض معدل النمو الاقتصادي لأفريقيا في عام 2008 3
    Africa's economic growth rate down in 2008 UN انخفاض معدل النمو الاقتصادي لأفريقيا في عام 2008
    In recent years, Pakistan's economic growth rate had been one of the highest in Asia. UN ففي السنوات الأخيرة, كان معدل النمو الاقتصادي لباكستان واحدا من أعلى المعدلات في آسيا.
    This was the second highest economic growth rate in this group. UN وكان هذا ثاني أكبر معدل نمو اقتصادي في هذه المجموعة.
    The two visions anticipate Tanzania's graduation from a least developed to a middle-income country, the elimination of abject poverty and the maintenance of a high economic growth rate of at least 8 per cent per annum. UN وتتوقع هاتان الرؤيتان أن تخرج تنزانيا من فئة أقل البلدان نمواً إلى فئة البلدان المتوسطة الدخل، والقضاء على الفقر المدقع، والحفاظ على معدل نمو اقتصادي مرتفع، يصل إلى 8 في المائة سنويا على الأقل.
    The international financial crisis impacted on the economic growth rate, which fell by 0.4 per cent compared to 2008. UN وتركت الأزمة المالية الدولية أثرا على معدل النمو الاقتصادي الذي تراجع بنسبة 0.4 في المائة مقارنة مع عام 2008.
    The acceleration in the economic growth rate expected for the first quarter of 1997 has not materialized. UN ولم تتحقق الزيادة في سرعة معدل النمو الاقتصادي التي كانت متوقعة في الربع اﻷول من عام ١٩٩٧.
    The positive economic growth rate had led to an increase in employment and higher household incomes in the occupied territories. UN وأدى معدل النمو الاقتصادي الموجب إلى زيادة العمالة وارتفاع دخول الأسر المعيشية في الأراضي المحتلة.
    The expansion of the business cycle is expected to carry over into 2006, with an overall projected economic growth rate of 4.6 per cent. UN ومن المتوقع أن يستمر التوسع في دورة الأعمال التجارية خلال عام 2006، وأن يبلغ معدل النمو الاقتصادي الإجمالي للسنة 4.6 في المائة.
    This was attributable to a slower economic growth rate, along with stricter monetary policies. UN ويعزى ذلك إلى تباطؤ معدل النمو الاقتصادي وما واكبه من سياسات نقدية أكثر صرامة.
    The Independent Expert has noted that the significant increase in the economic growth rate of Côte d'Ivoire is not reflected in the daily lives of Ivoirians. UN ولاحظ الخبير المستقل الزيادة الكبيرة في معدل النمو الاقتصادي في كوت ديفوار دون أن يكون لهذا النمو أثر ملحوظ على الحياة اليومية لمواطني كوت ديفوار.
    economic growth rate is maintained at a fair rate of average 5-6% per year. UN وهي تحافظ على معدل النمو الاقتصادي عند مستوى معقول تتراوح نسبته بين 5 و6 في المائة سنوياً.
    Over the past five years, China's average annual economic growth rate had been 11.6 per cent, while energy intensity per unit of industrial added value had come down by 26 per cent. UN وعلى مدى السنوات الخمس الماضية، بلغ متوسط معدل النمو الاقتصادي السنوي في الصين 11.6 في المائة، بينما تراجعت كثافة الطاقة لكل وحدة من القيمة المضافة الصناعية بنسبة 26 في المائة.
    In 2005, economic growth rate was 5.8%. UN وفي 2005، بلغ معدل النمو الاقتصادي 5.8 في المائة.
    As the market economic system takes shape, annual economic growth rate was 8.2 per cent on average over the past four years, and Myanmar is capable of sustaining these growth rates. UN ومع تشكل النظام الاقتصادي السوقي، بلغ معدل النمو الاقتصادي السنوي ٨,٢ في المائة في المتوسط على مدى السنوات اﻷربع الماضية، وباستطاعة ميانمار أن تحافظ على معدلات النمو هذه.
    The economic growth rate had risen to 7.7 per cent after a prolonged period of stagnation, while inflation stood at under 1 per cent. UN وقد ارتفع معدل النمو الاقتصادي إلى ٧,٧ في المائة بعد فترة طويلة من الركود وأصبحت نسبة التضخم اﻵن أقل من ١ في المائة.
    With such a high economic growth rate and more than 900 million consumers, the African market will become increasingly worthwhile. UN وبتحقيق معدل نمو اقتصادي عال كهذا، يضاف إليه وجود أكثر من 900 مليون من المستهلكين، سوف تتزايد أهمية السوق الأفريقية.
    In 2002, five African countries experienced a negative economic growth rate. UN ففي عام 2002، سجلت خمسة بلدان أفريقية معدل نمو اقتصادي سلبي.
    According to the International Monetary Fund (IMF), West Africa will register an overall economic growth rate of approximately 5 per cent in 2011. UN وذكر صندوق النقد الدولي أن غرب أفريقيا سيسجل معدل نمو اقتصادي عام يبلغ 5 في المائة تقريبا في عام 2011.
    According to the International Monetary Fund, the subregion will register an average economic growth rate of more than 7.5 per cent in 2012. UN ويرى صندوق النقد الدولي أن المنطقة دون الإقليمية ستشهد معدل نمو اقتصادي متوسطه 7.5 في المائة في عام 2012.
    For its part, Poland had achieved the highest economic growth rate in Europe, as well as rising labour productivity and a developing private sector. UN أما بولندا، فقد حققت أعلى معدل نمو اقتصادي في أوروبا، فضلا عن زيادة إنتاجية اليد العاملة وتنمية القطاع الخاص.
    South Sudan also experienced the highest economic growth rate among all the neighbouring countries. UN وشهد جنوب السودان أيضا أعلى معدل للنمو الاقتصادي مقارنة بجميع الدول المجاورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus