"economic recovery and development" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانتعاش الاقتصادي والتنمية
        
    • للانتعاش الاقتصادي والتنمية
        
    • الإنعاش الاقتصادي والتنمية
        
    • اﻹنعاش الاقتصادي والتنمية في
        
    • الانعاش الاقتصادي والتنمية
        
    • والإنعاش الاقتصادي والتنمية
        
    • والانتعاش الاقتصادي والتنمية
        
    • الانتعاش والتنمية الاقتصاديين
        
    • لﻹنعاش الاقتصادي والتنمية
        
    • بالانتعاش الاقتصادي والتنمية
        
    • بالانعاش الاقتصادي والتنمية
        
    • الانتعاش والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • بالانتعاش والتنمية
        
    • لﻹنتعاش الاقتصادي والتنمية
        
    In many cases, these mines create an obstacle to Economic Recovery and Development. UN وفي العديد من الحالات تعوق هذه الألغام الانتعاش الاقتصادي والتنمية.
    African Economic Recovery and Development also continued to be a main focus of the work of ACC. UN وظل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا نقطة التركيز الرئيسية ﻷعمال لجنة التنسيق اﻹدارية.
    English Page PROPOSED REVISION TO THE SYSTEM-WIDE PLAN OF ACTION FOR AFRICAN Economic Recovery and Development UN التنقيح المقترح لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    Trust Fund for Information Support for African Economic Recovery and Development UN الصندوق الاستئماني للدعم الإعلامي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    :: It is critical to have a renewed emphasis on Somalia's Economic Recovery and Development. UN :: من الحيوي تجديد التأكيد على تحقيق الإنعاش الاقتصادي والتنمية في الصومال.
    My own country, Guyana, has long been pledged to supporting Africa's efforts of Economic Recovery and Development. UN ما فتئ بلدي غيانا يتعهــد منذ وقـت طــويل بدعم جهود افريقيا من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية.
    Now is not the time for promises but for action. The failure five years ago of the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development (UNPAAERD) should serve as a lesson and warning. UN إن الوقت حان اﻵن ليس ﻹعطاء وعود وإنما للقيام بعمل وينبغي أن يكون إخفاق برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا الذي وضع قبل خمســة أعــوام درسا وتحذيرا لنا.
    OF ACTION FOR AFRICAN Economic Recovery and Development UN من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    OF ACTION FOR AFRICAN Economic Recovery and Development UN من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    ACC had before it a policy paper on African economic recovery and development: human resources, growth, equity and sustainable development, around which it carried out an in-depth discussion. UN وكان معروضا على لجنة التنسيق اﻹدارية ورقة سياسة عامة بشأن الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا: الموارد البشرية والنمو واﻹنصاف والتنمية المستدامة أجرت بشأنها مناقشة متعمقة.
    1988 Spokesman of the African Group on the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development (UNPAAERD) UN ١٩٨٨ الناطق باسم المجموعة الافريقية بشأن برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا
    The Committee recommended that the Plan be monitored and updated by the United Nations Inter-Agency Task Force for African Economic Recovery and Development. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم فرقة العمل المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا برصد الخطة واستكمالها.
    OF ACTION FOR AFRICAN Economic Recovery and Development UN أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا
    FOR AFRICAN Economic Recovery and Development UN من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا
    Revised System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development UN خطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا
    Proposed revisions to the System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development. UN التنقيحات المقترحة لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    It is significant to note that one of the five overall priorities of the United Nations is the Economic Recovery and Development of Africa. UN وتجدر ملاحظة أن إحدى اﻷولويات العامة الخمس لﻷمم المتحدة هي الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا.
    (iii) One report on the revision of the System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development; UN ' ٣ ' تقرير عن تنقيح خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا؛
    Trust Fund for Information Support for African Economic Recovery and Development UN الصندوق الاستئماني للدعم الإعلامي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    Despite the efforts of most African countries, the economic situation in the continent remains precarious, and Economic Recovery and Development continue to be severely hindered by multiple factors. UN فعلى الرغم من جهود معظم البلدان الأفريقية، لا تزال الحالة الاقتصادية في القارة محفوفة بالمخاطر. ولا تزال عناصر عديدة تعوق الإنعاش الاقتصادي والتنمية إعاقة شديدة.
    Initiatives to address this, in which UNICEF has participated, have included the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development and its successor, the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN وشملت المبادرات المتخذة لمعالجة هذه الحالة، والتي اشتركت فيها اليونيسيف، برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل اﻹنعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا، وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات الذي خلفه.
    One area in which cooperation between the United Nations and the OAU is particularly urgent and necessary is cooperation aimed towards the Economic Recovery and Development of Africa. UN وأحــد المجالات التي يعــد فيها التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية عاجلا وضروريا بصفة خاصة، هــو التعــاون الموجه نحــو الانعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا.
    :: Stressed the need for sustained funding for AMIS until transition to the Hybrid operation, for humanitarian assistance, and for Economic Recovery and Development; UN :: التأكيد على الحاجة إلى استمرار التمويل الدائم لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى حين الانتقال إلى مرحلة التشغيل المشترك للمساعدات الإنسانية والإنعاش الاقتصادي والتنمية.
    The evolving role of United Nations peacekeeping meant that a variety of civilian expertise was now required in the areas of public safety and policing, the rule of law, and Economic Recovery and Development. UN وهذا الدور المتغير المنوط بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام يعني عمليا ضرورة وجود مجموعة متنوعة من الخبرات المدنية في مجالات السلامة العامة والخفارة المجتمعية وسيادة القانون والانتعاش الاقتصادي والتنمية الاقتصادية.
    UNRWA had a key role to play in supporting Economic Recovery and Development in Gaza and the West Bank. UN إن أمام الأونروا دورا أساسيا تؤديه في دعم الانتعاش والتنمية الاقتصاديين في غزة والضفة الغربية.
    The debt problem is still with us, and remains a formidable challenge to African Economic Recovery and Development. UN ولا نزال نواجه مشكلة المديونية، التي ما فتئت تشكل تحديــا ضخما لﻹنعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا.
    Both the Fund and the Bank are members of the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development. UN وكل من الصندوق والبنك عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    The need to implement these priorities for the Economic Recovery and Development of Africa will thus proceed from the stage of pious hopes to that of reality. UN وهكذا ينتقل تنفيذ هذه اﻷولويات الخاصة بالانعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا من مرحلة اﻵمال الخادعة إلى مرحلة الحقيقة الواقعة.
    106. It was considered that the information on the overall impact of the various initiatives on Economic Recovery and Development in Africa should have been provided. UN 106 - وأعرب عن رأي مؤداه أنه كان من المفروض تقديم معلومات عن الآثار العامة للمبادرات المختلفة على الانتعاش والتنمية في الميدان الاقتصادي في أفريقيا.
    The substantive discussions on Africa at the forty-fourth session of the Trade and Development Board will concentrate on performance, prospects and policy issues in connection with African Economic Recovery and Development. UN وستركﱢز المناقشات الموضوعية المتعلقة بافريقيا في الدورة الرابعة واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية على قضايا اﻷداء واﻵفاق المتوقعة والسياسات فيما يتعلق بالانتعاش والتنمية الاقتصاديين في افريقيا.
    Several initiatives have been taken within the region towards enhancing popular participation, for instance, the Khartoum Declaration of 1988 which was the outcome of the International Conference on the Human Dimension of Africa's Economic Recovery and Development, attended by African policy and decision makers. UN ولقد اتخذت مبادرات عديدة داخل المنطقة بغية تعزيز المشاركة الشعبية. منها، على سبيل المثال، إعلان الخرطوم الصادر في ١٩٨٨ عن المؤتمر الدولي المعني بالبعد اﻹنساني لﻹنتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا والذي حضره المسؤولون الافريقيون عن تقرير السياسة وصنع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus