Cameroon supported the appeal made from this rostrum by President Nelson Mandela for the lifting of the economic sanctions against South Africa. | UN | لقد أيدت الكاميرون النداء الذي وجههه الرئيس نيلسون منديلا من على هذا المنبر برفع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا. |
The statement noted that the raid had taken place a day before the United Nations General Assembly was scheduled to lift economic sanctions against South Africa. . | UN | وأشار البيان إلى أن الغارة قد وقعت في اليوم السابق على اليوم الذي كان من المقرر أن تقوم فيه الجمعية العامة لﻷمم المتحدة برفع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا. |
In response to the appeal made here in the Assembly by Nelson Mandela, our Government is moving towards lifting economic sanctions against South Africa. | UN | وتتحرك حكومتنا نحو رفع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا استجابة للنداء الذي وجهه نيلسون مانديلا هنا في الجمعية. |
African National Congress leader Mr. Nelson Mandela, renowned for his struggle against apartheid, made a moving statement at this very rostrum requesting the lifting of economic sanctions against South Africa. | UN | فلقد أدلى رئيس المؤتمر الوطني الافريقي، السيد نيلسون مانديلا، الذي اشتهر عنه نضاله ضد الفصل العنصري، أدلى ببيان مثير من فوق هذه المنصة يطلب فيه رفع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا. |
We therefore welcome the General Assembly's lifting of economic sanctions against South Africa in its resolution 48/1. | UN | ونرحب بقرار الجمعية العام ٤٨/١ الذي يرفع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا. |
His appeal was followed, on 8 October 1993, by the adoption by the General Assembly of resolution 48/1, by which it lifted all economic sanctions against South Africa with immediate effect and the oil embargo as of the date of the entry into effect of the TEC. | UN | وعلى إثر ندائه، اتخذت الجمعية العامة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، القرار ٤٨/١، الذي رفعت بمقتضاه على الفور جميع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا وقررت أيضا رفع الحظر على النفط ابتداء من التاريخ الذي يبدأ فيه المجلس التنفيذي الانتقالي القيام بأعماله. |
The Committee, while recognizing that there existed a difference between the two liberation movements, the ANC and the PAC, on the timing of the lifting of sanctions, issued a statement in support of the lifting of economic sanctions against South Africa with the exception of those relating to the arms embargo and nuclear matters. | UN | وقد اعترفت اللجنة بوجود خلاف بين حركتي التحرير، المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا ومؤتمر الوحدويين الافريقيين، بصدد توقيت رفع الجزاءات، لكنها اصدرت بيانا يؤيد رفع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا باستثناء تلك التي تتعلق بحظر اﻷسلحة وبالمسائل النووية. |
The President of the African National Congress (ANC), Nelson Mandela, has, in his address to the United Nations Special Committee against Apartheid on 24 September 1993, called for the lifting of all economic sanctions against South Africa. | UN | دعا رئيس المؤتمر الوطني الافريقي نيلسون مانديلا، في كلمته أمام لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة بمناهضة الفصل العنصري في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الى رفع جميع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا. |
It will be recalled that Mr. Mandela, in his address at the United Nations on 24 September 1993, had appealed to the international community for the lifting of all economic sanctions against South Africa. | UN | ومما يذكر أن السيد مانديلا، في خطابه باﻷمم المتحدة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، ناشد المجتمع الدولي أن يرفع جميع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا. |
To this end, the lifting of economic sanctions against South Africa should serve as a catalyst to improve economic performance and create the necessary conditions for stability and social progress, thus contributing to the well-being of the South African people and those of the region as a whole. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، يجب أن يشكل رفع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا حافزا لتحسين اﻷداء الاقتصادي وتهيئة الظروف الضرورية للاستقرار والتقدم الاجتماعي مما يسهم في رفاة شعب جنوب افريقيا وشعوب المنطقة كلها. |
216. Concerning article 3 of the Convention, he indicated that his Government had lifted economic sanctions against South Africa except the ban on arms, nuclear technology and oil. | UN | ٢١٦ - وفيما يتصل بالمادة ٣ من الاتفاقية، أشار الى أن حكومته رفعت الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا باستثناء الحظر المفروض على اﻷسلحة والتكنولوجيا النووية والنفط. |
25. As a result of these developments, on 24 September 1993, the President of the ANC, Mr. Nelson Mandela, at a meeting of the Special Committee against Apartheid called for the lifting of economic sanctions against South Africa. | UN | ٢٥ - ونتيجة لهذه التطورات، دعا رئيس المؤتمر الوطني الافريقي، السيد نيلسون مانديلا في اجتماع لجنة مناهضة الفصل العنصري، الذي عقد في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الى رفع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا. |
This has enabled the President of the African National Congress, Mr. Nelson Mandela, during his statement to the Special Committee against Apartheid in the United Nations General Assembly Hall on 24 September last, to call for the lifting of the economic sanctions against South Africa. | UN | وقد أتاح ذلك اﻷمر لرئيس المؤتمر الوطني الافريقي، السيد نلسون مانديلا، الدعوة الى رفع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا أثناء مخاطبته اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في قاعة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ٢٤ أيلول/سبتمبر الجاري. |
On 24 September Mr. Nelson Mandela, in his address to the Special Committee against Apartheid delivered from this very rostrum, referred to the historic changes that had occurred in his country and called upon the international community to lift all economic sanctions against South Africa. | UN | بتاريخ ٢٤ أيلول/سبتمبر أشار السيد نيلسون مانديلا في بيانه الى اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، الذي أدلى به من فوق هذه المنصة، الى التغيرات التاريخية التي حدثت في بلده وطلب الى المجتمع الدولي أن يرفع جميع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا. |
" The time has come when the international community should lift all economic sanctions against South Africa in response to the historic advances towards democracy that have been achieved, in order to give added impetus to this process, and to strengthen the forces of democratic change to help create the necessary conditions for stability and social progress. " 29/ | UN | " الوقت قد حان لكي يرفع المجتمع الدولي جميع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا وذلك استجابة ﻷوجه التقدم التاريخية التي تحققت نحو إرساء الديمقراطية، من أجل إعطاء زخم إضافي لهذا الغرض ولتعزيز قوى التغير الديمقراطي للمساعدة على تهيئة الظروف الضرورية لتحقيق الاستقرار والتقدم الاجتماعي)٩٢(. |
Mr. MAFOLE (African National Congress of South Africa (ANC)): A few days ago, on 7 October 1993, the United Nations General Assembly adopted by consensus a resolution lifting economic sanctions against South Africa (resolution 48/1). | UN | السيد مافولي )المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل بضعة أيام في ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣، اعتمدت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قرارا بتوافق اﻵراء بشأن رفع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا. )القرار ٤٨/١(. |