"economy and society" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاقتصاد والمجتمع
        
    • اقتصاد ومجتمع
        
    • بالاقتصاد والمجتمع
        
    • للاقتصاد والمجتمع
        
    • واقتصاده ومجتمعه
        
    • والاقتصاد والمجتمع
        
    • اقتصاد ما وفي مجتمع
        
    According to some commentators, this economic system impeded the sound development of the economy and society of Japan. UN وكان هذا النظام الاقتصادي، حسب قول بعض المعلقين، يعوق تنمية الاقتصاد والمجتمع في اليابان تنمية سليمة.
    In almost all sectors of the economy and society we have suffered enormous neglect, and there has been a decline, stagnation and reversal of national growth. UN ففي كل قطاعات الاقتصاد والمجتمع تقريباً عانينا من إهمال جسيم، وكانت هناك حالة من التردي والركود وتراجع النمو الوطني.
    Further, it fosters advocacy as well as public awareness about the impact of longevity and population ageing on the economy and society. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يرى الدعوة والتوعية العامة لأثر طول العمر وشيخوخة السكان على الاقتصاد والمجتمع.
    The economy and society of the Kivus have been devastated and long-standing ethnic tensions have been inflamed by repeated heavy flows of refugees and displaced persons. UN وقد دمر اقتصاد ومجتمع مقاطعتي كيفو، وألهبت تدفقات اللاجئين والمشردين الضخمة المتكررة التوترات الإثنية القديمة العهد.
    It is a way to make the economy and society work better and to maintain social cohesion and peace. UN وهي وسيلة لجعل الاقتصاد والمجتمع يعملان على نحو أفضل ويحافظان على التجانس الاجتماعي والسلام.
    The integration of people who are excluded by markets into an economy and society requires one fundamental corrective. UN إن اندماج السكان الذين استبعدتهم الأسواق في الاقتصاد والمجتمع يتطلب تدبيراً تصحيحياً أساسياً.
    The stock market does not always move at the same pace as the economy and society. UN وأسواق اﻷوراق الماليــة لا تتحرك دائما بنفس سرعة الاقتصاد والمجتمع.
    Continued immigration is an important component in the growth and prosperity of the economy and society in Israel, and in strengthening national security. UN كما يمثِّل استمرار الهجرة إلى إسرائيل عنصراً هاماً في نمو وازدهار الاقتصاد والمجتمع وفي تعزيز الأمن الوطني.
    As a result of the efforts of the Government and people of Cuba, the indicators of women's participation in economy and society have continued to rise. UN وتواصل مؤشرات مشاركة المرأة في الاقتصاد والمجتمع ارتفاعها نتيجة للجهود التي يبذلها شعب كوبا وحكومتها.
    The Ministry based their research on five categories, from which they developed an index of women's " informatization " defined as the process by which information technologies have transformed economy and society. UN واستندت الوزارة في بحثها إلى خمس فئات لوضع مؤشر خاص بإدخال المرأة في مجال المعلوماتية، حيث تم تعريف هذه العملية بوصفها عملية أدت فيها تكنولوجيا المعلومات إلى تغيير الاقتصاد والمجتمع.
    It also includes collective attributes that make the economy and society more effective and efficient. UN وهو يشمل أيضا المميزات الجماعية التي تجعل الاقتصاد والمجتمع أكثر فعالية وكفاءة.
    They have consequently been identified as a risk to the world economy and society. UN ومن ثمَّ، فقد اعتُبِرت خطراً على الاقتصاد والمجتمع العالميين.
    It must also be ensured as a matter of urgency that the training provided meets the real needs of the economy and society. UN ويواجه البلد أيضا بحدة فريدة مشكلة تلاؤم التدريب المقدم واحتياجات الاقتصاد والمجتمع الحقيقية.
    Success in bringing about these changes will require substantial reorganization of the economy and society and changes in lifestyles. UN وسوف يستلزم النجاح في إجراء تلك التغييرات إعادة تنظيم الاقتصاد والمجتمع على نطاق واسع وإحداث تغييرات في أساليب الحياة.
    However, knowledge has assumed an even greater degree of relevance as well as a different shape with the advent and deepening of the knowledge economy and society. UN بيد أن المعرفة قد أخذت تكتسب قدرا أكبر من الأهمية وشكلا مختلفا بمجـيء اقتصاد ومجتمع المعرفة وتعمـُّــقـه.
    However, knowledge has assumed an even greater degree of relevance as well as a different shape with the advent and deepening of the knowledge economy and society. UN بيد أن المعرفة اكتسبت قدرا أكبر من الأهمية وشكلا مختلفا مع مجـيء وتعمق اقتصاد ومجتمع المعرفة.
    70. Information and communication technologies (ICTs) are central to the creation of and participation in the global knowledge-based economy and society. UN 70 - إن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أساسية لإيجاد اقتصاد ومجتمع عالميين قائمين على المعرفة والمشاركة فيهما.
    " The relationship and impact of the petroleum sector on the wider economy and society as a whole is at the heart of your deliberations, " he told the participants. UN ومضى يذكر للمشاركين " إن علاقة قطاع النفط بالاقتصاد والمجتمع بوجه عام وأثره عليهما يوجدان في صلب مداولاتكم.
    Be strategically important for the economy and society at large; UN :: تكون لـه أهمية استراتيجية بالنسبة للاقتصاد والمجتمع ككل؛
    In a joint submission, the Lechuga Foundation Fiji and Sexual Rights Initiative (LF-SRI) indicated that ethnicity remains a dominant factor in the country and affects the country's politics, economy and society. UN ويشار في ورقة مشتركة قدمتها مؤسسة لتشوغا فيجي ومبادرة الحقوق الجنسية (LF-SRI) إلى أن الهوية الإثنية تظل العامل المهيمن في البلاد وتترك أثرها على سياسات البلد واقتصاده ومجتمعه.
    Canada remains very concerned about this situation and its negative impact on the politics, economy and society of Haiti. UN ولا تزال كندا قلقة جدا إزاء هذه الحالة وإزاء وقعها السلبي على الحياة السياسية والاقتصاد والمجتمع في هايتي.
    81. Income distribution, in conclusion, has shown itself to be a good indicator of the degree of equity or inequity of a given economy and society at the international and at the national levels. UN ١٨- لقد تبين أن توزيع الدخل هو، في المحَصﱢلة النهائية، مؤشر جيد لدرجة المساواة أو انعدامها على الصعيد الدولي وعلى الصعيد الوطني في اقتصاد ما وفي مجتمع معيﱠن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus