"ecosystem management" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة النظم الإيكولوجية
        
    • إدارة النظام الإيكولوجي
        
    • وإدارة النظم الإيكولوجية
        
    • لإدارة النظم الإيكولوجية
        
    • بإدارة النظم الإيكولوجية
        
    • إدارة النُظم الإيكولوجية
        
    • إدارة النظام الايكولوجي
        
    • وإدارة النظام الإيكولوجي
        
    • إدارة النظم الايكولوجية
        
    • بإدارة النظام الإيكولوجي
        
    • إدارة النظام البيئي
        
    • إدارة النُظم البيئية
        
    • وإدارة النظم الايكولوجية
        
    • إدارة النظم البيئية
        
    Unit of measure: number of countries in which national development planning documents demonstrate enhanced application of ecosystem management approaches UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تبين وثائق التخطيط الإنمائي الوطني فيها التطبيق المعزز لنهج إدارة النظم الإيكولوجية
    Fragile mountain ecosystem management UN :: إدارة النظم الإيكولوجية الجبلية الهشة
    Here, we stress that, in ecosystem management, the rights of coastal States should be respected within their areas of jurisdiction. UN وهنا نشدد على أنه ينبغي احترام حقوق الدول الساحلية في إدارة النظم الإيكولوجية داخل المناطق الخاضعة لولايتها.
    Therefore, farmers will be an integral part of ecosystem management designed to handle the burden brought on by climate change. UN ولذا، فإن المزارعين سيكونون جزءا لا يتجزأ من إدارة النظام الإيكولوجي للتعامل مع العبء الذي جلبه تغير المناخ.
    Number of countries and regions using UNEP-supported ecosystem management tools to tackle ecosystem degradation. UN عدد البلدان والمناطق التي تستخدم أدوات إدارة النظام الإيكولوجي المدعومة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Water quality, ecosystem management and disaster prevention UN نوعية المياه وإدارة النظم الإيكولوجية والوقاية من الكوارث
    The exclusion of Cuba from the projects not only deprives it of many benefits but also affects the transboundary approach to ecosystem management in the Caribbean. UN فاستبعادها من المشاريع لا يحرمها من فوائد كثيرة فحسب، وإنما يؤثر أيضا على النهج العابر للحدود لإدارة النظم الإيكولوجية في منطقة البحر الكاريبي.
    He proposed that the Conference take concrete measures with regard to the implementation of ecosystem management. UN واقترح أن يتخذ المؤتمر تدابير ملموسة فيما يتعلق بتطبيق إدارة النظم الإيكولوجية.
    Options include improved ecosystem management, rehabilitation of degraded ecosystems and wetlands protection. UN وتشمل الخيارات في هذا الصدد تحسين إدارة النظم الإيكولوجية وإعادة تأهيل النظم المتدهورة وحماية الأراضي الرطبة.
    At the same time, the identification of bright spots will allow countries to exchange methods for ecosystem management that have proved to be effective. UN وفي الوقت ذاته، فإن تحديد البقاع الزاهية سيتيح للبلدان تبادل أساليب إدارة النظم الإيكولوجية التي برهنت عن فعاليتها.
    Second, community capacities for ecosystem management must be unlocked. UN ثانيا، ينبغي تسخير قدرات المجتمعات المحلية في إدارة النظم الإيكولوجية.
    GEF supported related efforts through its ecosystem management programme. UN ودعم مرفق البيئة العالمية الجهود ذات الصلة من خلال برنامج إدارة النظم الإيكولوجية.
    Haiti has incorporated the ecosystem management approach in its regeneration development planning. UN وعمدت هايتي إلى الأخذ بنهج قائم على إدارة النظم الإيكولوجية في خططها الإنمائية لتحقيق الانتعاش.
    Subprogramme 3. ecosystem management UN البرنامج الفرعي 3: إدارة النظام الإيكولوجي
    The seminar was important to advance concepts, methods and experimentation in view of the growing demand for information on ecosystem management and ecosystem capital. UN وكانت الحلقة الدراسية مهمة للتعريف بالمفاهيم والأساليب والتجارب في ضوء الطلب المتزايد للحصول على معلومات بشأن إدارة النظام الإيكولوجي ورصيد النظام الإيكولوجي.
    This provides further evidence that ecosystem management has a significant impact on the condition of coral reefs during climate change too. UN وهذا دليل جديد على أن إدارة النظام الإيكولوجي تؤثر أيضاً تأثيراً كبيراً على حالة الشعاب المرجانية في أثناء فترات تغير المناخ.
    The main areas of common interest are the precautionary approach and ecosystem management. UN ويعتبر النهج التحوطي وإدارة النظم الإيكولوجية المجالين الرئيسيين ضمن المجالات موضع الاهتمام المشترك.
    There are many areas of sustainable consumption, energy and ecosystem management where we must operate within a longer-term framework. UN وهناك مجالات كثيرة للاستهلاك المستدام كالطاقة وإدارة النظم الإيكولوجية حيث يجب علينا أن نعمل في إطار طويل المدى.
    4. Technical support provided to coastal municipalities and the private sector to use ecosystem management tools, and approaches developed in 2014-2015 are scaled up for effective management of coastal ecosystem services UN 4 - تقديم دعم تقني للمحليات الساحلية والقطاع الخاص لاستخدام أدوات ونُهُج لإدارة النظم الإيكولوجية المستحدَثة في الفترة 2014-2015 والمحسّنة من أجل الإدارة الفعّالة لخدمات النظم الإيكولوجية الساحلية
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on ecosystem management rests with the Division of Environmental Policy Implementation. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    Resource projections by organizational unit: ecosystem management UN الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: إدارة النُظم الإيكولوجية
    Assessments in the area of ecosystem management were conducted at the regional level. UN 36- أجريت التقديرات في مجال إدارة النظام الايكولوجي على المستوى الإقليمي.
    The work of UNEP in Cuba is mainly focused on energy, climate change and ecosystem management. UN ويركز عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع كوبا أساسا على مجال الطاقة وتغير المناخ وإدارة النظام الإيكولوجي.
    Impact indicator: increase in environment-related budget allocated to ecosystem management UN مؤشرات التأثيرات: زيادة مخصصات إدارة النظم الايكولوجية في الميزانية المتعلقة بالبيئة
    11.15 The responsibility for the coordination of the subprogramme on ecosystem management rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. UN 11-15 يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظام الإيكولوجي.
    International ecosystem management Partnership UN الشراكة الدولية من أجل إدارة النظام البيئي التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Resource projections by category: ecosystem management UN الموارد المتوقعة حسب الفئة: إدارة النُظم البيئية
    Women, especially indigenous women, have particular knowledge of ecological linkages and fragile ecosystem management. UN وتملك النساء ، ولا سيما النساء من السكان اﻷصليين، معرفة خاصة بالصلات الايكولوجية وإدارة النظم الايكولوجية الهشة.
    ecosystem management and biodiversity conservation are core to UNEP's mandate. UN وهكذا تشكل إدارة النظم البيئية والحفاظ على التنوع البيولوجي جوهر ولاية البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus