Limited data are available on terrestrial ecotoxicity and data for toxicity to birds are lacking. | UN | وثمة بيانات محدودة متاحة بشأن السمية الإيكولوجية البرية والبيانات مفتقدة بشأن السمية للطيور. |
Limited data are available on terrestrial ecotoxicity and data for toxicity to birds are lacking. | UN | وثمة بيانات محدودة متاحة بشأن السمية الإيكولوجية البرية والبيانات مفتقدة بشأن السمية للطيور. |
The ecotoxicity related to tyres is linked to particles resulting from the use of tyres, to uncontrolled dumping and to disposal operations. | UN | وترتبط السمية الإيكولوجية للإطارات بالجسيمات الناتجة عن استخدام الإطارات، وبعمليات الإغراق والتخلص غير المحكوم. |
Ecosystem protection: ecotoxicity data for metals and metal compounds are still not settled. | UN | حماية النظام الأيكولوجي: لم يتم بعد تحديد بيانات السمية الأيكولوجية بالنسبة للمعادن ومركبات المعادن. |
ecotoxicity tests on these types of chemicals should cover if possible several generations or at least a full life cycle, and the measured endpoints must include sublethal effects associated to the accumulation and re-mobilization of the PBDEs during critical periods of development and reproduction, as well as the ecologically relevant consequences of metabolic changes. | UN | وينبغي أن تغطى اختبارات السمية البيئية لهذه الأنواع من المواد الكيميائية، إن أمكن، عدة أجيال أو على الأقل دورة حياة كاملة وينبغي أن تتضمن نهايات سلسلة التفاعل المقاسة تأثيرات كبيرة مرتبطة بالتراكم وإعادة تعبئة مركبات خلال فترات النمو الحرجة والتكاثر فضلاً عن الانعكاسات الإيكولوجية ذات الصلة بالتغييرات الأيضية. |
Gaps remain in the scientific knowledge regarding the ecotoxicity of tyres. | UN | ولا تزال هناك ثغرات في المعرفة العلمية المتعلقة بالسمية الإيكولوجية للإطارات. |
The environmental concern rests on the combination of this bioaccumulation potential with high toxicity and ecotoxicity; | UN | ويتركز الشاغل البيئي على الجمع بين هذه الإمكانية للتراكم الأحيائي مع الدرجة العالية من السمية والسمية الإيكولوجية؛ |
There is toxicity and ecotoxicity evidence that decabromodiphenyl ether can lead to endocrine-disrupting, reproductive, neurotoxic and immunotoxic effects, indicating the potential of decabromodiphenyl ether to damage human health and the environment. | UN | ' 2` هناك أدلة سمية وسمية إيكولوجية على أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم يمكن أن يحُدِث تأثيرات معيقة لعمل الغدد الصماء، وتأثيرات على التكاثر وتأثيرات عصبية وتأثيرات سمية مناعية، مما يدل على قدرة هذه المادة على الإضرار بصحة الإنسان والبيئة. |
CTVs typically represented the lowest ecotoxicity value from an available and acceptable data set. | UN | وتمثل CTVs عادة أدنى قيمة للسمية الإيكولوجية من مجموعة البيانات المتوافرة والمقبولة. |
The study duration of the ecotoxicity studies should be added to the endpoints, where applicable: birds, Rainbow trout, Bluegill sunfish, bees, earthworms. | UN | يجب إضافة مدة الدراسة الخاصة بدراسات السمية الإيكولوجية إلى نقاط النهاية، عند الاقتضاء: الطيور، التروتة القزحية، سمك الشمس ذو الخياشيم الخضراء، النحل، ديدان الأرض. |
The ecotoxicity of used and waste tyres is challenging to evaluate. | UN | 33 - ينطوي تقييم السمية الإيكولوجية للإطارات المستعملة والخردة على قدر من التحدي. |
As information is available in the proposal, a comparison of toxicity or ecotoxicity data with detected or predicted levels of a chemical could be undertaken. | UN | وبما أنّ المقترح يتوفّر على المعلومات، فإنّه بالإمكان القيام بمقارنة لبيانات السُّمية أو السمية الإيكولوجية مع مستويات المادة الكيميائية المكتشفة أو المتوقّعة. |
2.4.1 ecotoxicity to aquatic organisms | UN | 2-4-1 السمية الإيكولوجية للأحياء المائية |
One Party uses tests for ecotoxicity. | UN | 32 - يستخدم أحد الأطراف الاختبارات السمية الإيكولوجية. |
ecotoxicity | UN | السمية الإيكولوجية |
Reference to national studies, e.g. toxicological and ecotoxicity studies: | UN | (ج) إشارة إلى الدراسات الوطنية، مثل الدراسات السمية ودراسات السمية الإيكولوجية: |
ecotoxicity | UN | السمية الإيكولوجية |
ecotoxicity | UN | 2-4-2 السمية الإيكولوجية |
A summary of results of aquatic ecotoxicity tests with Chlordecone from the Ecotox database (US EPA, 2006) is given in Table 2.4. | UN | يرد في الجدول 2-4 موجز لنتائج اختبارات السمية الإيكولوجية المائية على الكلورديكون من قاعدة البيانات عن السمية البيئية Ecotox (وكالة حماية البيئة الأمريكية، 2006). |
Ecosystem protection: ecotoxicity data for metals and metal compounds are still not settled. | UN | حماية النظام الأيكولوجي: لم يتم بعد تحديد بيانات السمية الأيكولوجية بالنسبة للمعادن ومركبات المعادن. |
One member requested that the dissenting member explain how, in his view, the listing proposal had failed to meet the criteria of Annex D with regard to ecotoxicity. | UN | وطلب أحد الأعضاء أن يشرح العضو الذي أبدى رأياً مخالفاً كيف يرى أن اقتراح الإدراج لم يستوف المعايير الواردة في المرفق دال فيما يتعلق بالسمية الإيكولوجية. |
(ii) There are toxicity and ecotoxicity data available for both endosulfan isomers and several metabolites. | UN | ' 2` وتتوافر بيانات عن السمية والسمية الإيكولوجية لكل من ايزومر الاندوسلفان وعدة أيضات. |
US EPA (2005) reports moderate systemic toxicity and high acute and chronic ecotoxicity of TPP as two characteristics of concern. | UN | وتفيد وكالة حماية البيئة الأمريكية (2005) وجود سمية نُظُمية معتدلة وسمية إيكولوجية شديدة الحدة ومزمنة لمادة الفوسفات ثلاثي الفينيل بصفتهما خاصيتين مثيرتين للقلق. |
CTVs typically represented the lowest ecotoxicity value from an available and acceptable data set. | UN | وتمثل CTVs عادة أدنى قيمة للسمية الإيكولوجية من مجموعة البيانات المتوافرة والمقبولة. |