Ecuador is one of world's 19 megadiverse countries. | UN | إن إكوادور واحدة من البلدان الـ 19 الأكثر تنوعا في العالم. |
Ecuador is also up to date with the presentation of reports to the treaty monitoring bodies. | UN | وقال أيضاً إن إكوادور قدمت التقارير الواجبة لهيئات المعاهدات في المواعيد المحددة. |
In general, and despite the fact that Ecuador is a drug transit country, the work done by my Government during the year and a half of my mandate has been significant. | UN | وبوجه عام، وعلى الرغم من أن إكوادور هي بلد عبور للمخدرات، فإن العمل الذي أنجزته حكومتي خلال فترة السنة ونصف السنة التي انقضت من ولايتي، كان عملا كبيرا. |
1. That Ecuador has reported annual consumption for the controlled substances in Annex E (methyl bromide) for 2007 of 122.4 ODP-tonnes, which exceeds the Party's maximum allowable consumption of 53.0 ODP-tonnes for the controlled substance for that year, and that Ecuador is therefore in noncompliance with the control measures for methyl bromide under the Protocol for methyl bromide in 2007; | UN | 1 - أن إكوادور أبلغت عن استهلاك سنوي في عام 2007 من المواد الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء يبلغ 122.4 طن بدالة استنفاد الأوزون، وهو ما يتجاوز الحد الأقصى المسموح للطرف باستهلاكه من المادة الخاضعة للرقابة والبالغ 53 طناً بدالة استنفاد الأوزون بالنسبة لتلك السنة، وأن إكوادور تعتبر لذلك في حالة عدم امتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن بروميد الميثيل في عام 2007؛ |
In order to reach an agreement, Ecuador is willing to withdraw its oral revision only if this proposal is accepted by Egypt and the European Union. | UN | ومن أجل التوصل إلى اتفاق، فإن إكوادور مستعدة لسحب تنقيحها الشفوي إذا قبلت مصر والاتحاد الأوروبي بهذا الاقتراح. |
Ecuador is one of the 12 most diverse countries of the planet. | UN | وإكوادور هي إحدى البلدان الاثنى عشر الأكثر تنوعاً على ظهر الكوكب. |
Ecuador is also up to date with the presentation of reports to the treaty monitoring bodies. | UN | وقال أيضاً إن إكوادور قدمت التقارير الواجبة لهيئات المعاهدات في المواعيد المحددة. |
Ecuador is one of a small number of countries that is both a country of origin and a country of destination for migrants. | UN | إن إكوادور بلد من بين عدد صغير من البلدان هي، في آن معا، بلدان أصل وبلدان مقصد للمهاجرين. |
Ecuador is a multi-ethnic and multicultural country of approximately 12 million inhabitants. | UN | إن إكوادور بلد متعدد الإثنيات والثقافات ويبلغ عدد سكانه نحو 12 مليون نسمة. |
Ecuador is a country of many resources, natural and human. | UN | إن إكوادور بلد ذو موارد طبيعية وبشرية عديدة. |
Ecuador is convinced that we need to further democratize the Security Council, which will give the Council ever-greater legitimacy. | UN | إن إكوادور مقتنعة بأننا نحتاج إلى إضفاء المزيد من الديمقراطية على مجلس الأمن، مما سيعطي المجلس شرعية أكبر. |
The new code for children and adolescents adopted in Ecuador is the outcome of a broad-ranging process in which civil society and public and private institutions throughout the country took part. | UN | والمدونة الجديدة للأطفال والمراهقين التي أُقرت في إكوادور هي نتاج عملية واسعة النطاق شارك فيها المجتمع المدني والمؤسسات العامة والخاصة في شتى أنحاء البلاد. |
23. Together with neighbouring Peru, Ecuador is one of the countries that is first affected by El Niño events, usually in the form of excessive rainfall. | UN | ٢٣ - وتعد إكوادور هي وبيرو المجاورة لها من أول البلدان التي عصفت بها موجات النينيو، عادة في شكل أمطار فائقة الغزارة. |
A key point of the Millennium Goals in Ecuador is universal health insurance, which aims to provide full health care coverage to the entire population by the year 2015, covering the entire range of human health issues. | UN | والنقطة الرئيسية في الأهداف الإنمائية للألفية في إكوادور هي التأمين الصحي الشامل، الذي يهدف إلى توفير تغطية كاملة للرعاية الصحية لكل السكان قبل نهاية عام 2015، والتي تشمل مجمل نطاق مسائل الصحة البشرية. |
1. That Ecuador has reported annual consumption for the controlled substances in Annex E (methyl bromide) for 2007 of 122.4 ODP tonnes, which exceeds the Party's maximum allowable consumption of 53.0 ODP tonnes for the controlled substance for that year, and that Ecuador is therefore in noncompliance with the control measures for methyl bromide under the Protocol for methyl bromide in 2007; | UN | 1 - أن إكوادور أبلغت عن استهلاك سنوي في عام 2007 من المواد الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء يبلغ 122.4 طناً بدالة استنفاد الأوزون، وهو ما يتجاوز الحد الأقصى المسموح للطرف باستهلاكه من المادة الخاضعة للرقابة والبالغ 53 طناً بدالة استنفاد الأوزون بالنسبة لتلك السنة، وأن إكوادور تعتبر لذلك في حالة عدم امتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن بروميد الميثيل في عام 2007؛ |
1. That Ecuador has reported annual consumption for the controlled substances in Annex E (methyl bromide) for 2007 of 122.4 ODP-tonnes, which exceeds the Party's maximum allowable consumption of 53.0 ODP-tonnes for the controlled substance for that year, and that Ecuador is therefore in noncompliance with the control measures for methyl bromide under the Protocol for methyl bromide in 2007; | UN | 1 - أن إكوادور أبلغت عن استهلاك سنوي في عام 2007 من المواد الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء يبلغ 122.4 طناً بدالة استنفاد الأوزون، وهو ما يتجاوز الحد الأقصى المسموح للطرف باستهلاكه من المادة الخاضعة للرقابة والبالغ 53 طناً بدالة استنفاد الأوزون بالنسبة لتلك السنة، وأن إكوادور تعتبر لذلك في حالة عدم امتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن بروميد الميثيل في عام 2007؛ |
Ecuador is therefore in favour of the first option. | UN | وبالتالي فإن إكوادور تؤيد، بخصوص هذا الموضوع، الخيار الأول. |
Despite those limitations, Ecuador is determined to firmly continue this process. | UN | وبالرغم من تلك القيود، فإن إكوادور مصممة على أن تواصل هذه العملية بخطى ثابتة. |
Ecuador is a sponsor of the draft resolution before the Assembly, which we are convinced will be adopted by consensus. | UN | وإكوادور هي أحد مقدمي مشروع القرار المعروض على الجمعية، الذي نثق بأنه سيعتمد بتوافق الآراء. |
For many in the international human rights community, Ecuador is largely off the radar screen. As a result, Ecuador suffers from a lack of humanitarian assistance and of monitoring and promotion activities. | UN | بالنسبة إلى العديد من العاملين في أوساط حقوق الإنسان الدولية، تعد إكوادور بعيدة عن شاشة الرادار. ونتيجة لذلك، تعاني إكوادور من عدم وجود مساعدة إنسانية وغياب أنشطة الرصد والتعزيز. |
Ecuador is not faced with the problem of illicit cultivation of narcotic plants and is living in an environment of domestic peace. | UN | ولا تواجه الإكوادور مشاكل تتعلق بالزراعات غير المشروعة للنباتات المخدرة، وهي تعيش ضمن مناخ من السلام الداخلي. |
In this connection, Ecuador is making efforts to ensure that all countries, including Iran, accede to or ratify the Additional Safeguards Protocol, to which it became a party in 2001. | UN | وهي تبذل في هذا الصدد جهودا من أجل قيام جميع البلدان، بما فيها إيران، بالانضمام إلى البروتوكول الإضافي المتعلق بالضمانات أو التصديق على هذا البروتوكول الذي أصبحت إكوادور طرفا فيه منذ عام 2001. |
Foreign presence is reflected mainly through franchising, of which Ecuador is a net importer. | UN | وينعكس الوجود الأجنبي أساساً في حق الامتياز الذي تعد إكوادور مستورداً خالصاً لـه. |
Ecuador is executing a national plan for eradication of child begging which leads to sexual and labour exploitation, and they are working together with the affected children. | UN | وتنفذ إكوادور خطة للقضاء على التسول وعمل الأطفال واستغلالهم جنسياً وتعمل في هذا المجال بالاشتراك مع الأطفال المتأثرين. |