The Ecuadorian delegation had an active role in the negotiations of this international instrument, in virtue of its external political position which prioritizes social development, the protection of human rights, and humanitarian assistance. | UN | واضطلع وفد إكوادور بدور فعال في المفاوضات التي دارت بشأن هذا الصك الدولي، وهو ما ينسجم مع موقفها السياسي الخارجي الذي يولي الأولوية للتنمية الاجتماعية وحماية حقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية. |
She invited the head of the Ecuadorian delegation to make an introductory statement. | UN | ودعت رئيس وفد إكوادور إلى اﻹدلاء ببيان إستهلالي. |
8. Mr. LALLAH said that there had been several references by the head of the Ecuadorian delegation to an addendum to the report. | UN | ٨- السيد لالاه، قال إن رئيس وفد إكوادور قد أشار عدة مرات إلى إضافة إلى التقرير. |
Member of the Ecuadorian delegation to the second session of the United Nations Conference on the Law of Treaties (Vienna, 1969) | UN | عضو وفد اكوادور الى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون المعاهدات )فيينا، ٩٦٩١( |
Head of the Ecuadorian delegation to the thirtieth session of the United Nations General Assembly (1975) | UN | رئيس وفد اكوادور الى الدورة الثلاثين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة )٥٧٩١( |
The only amendment, presented by the Ecuadorian delegation with the support and sponsorship of Venezuela, among others, was the demand that the occupying Power, Israel, withdraw immediately from the Gaza Strip. | UN | وكان التعديل الوحيد عليها، الذي طرحه وفد إكوادور وأيدته وشاركت في تقديمه فنزويلا، ضمن بلدان أخرى، هو مطالبة إسرائيل، الدولة القائمة بالاحتلال، بالانسحاب الفوري من قطاع غزة. |
Chairman of the Ecuadorian delegation to the Third United Nations Conference on the Law of the Sea (1974-1981). | UN | رئيس وفد إكوادور إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن قانون البحار (1974-1981). |
Member, Ecuadorian delegation to negotiations with Peru on the deadlock in the Ecuador-Peru territorial question (Brasilia, 1996-1998). | UN | عضو في وفد إكوادور للتفاوض مع بيرو بشأن " المأزق " في المشكلة الإقليمية بين إكوادور وبيرو (برازيليا، 1996-1998). |
For that very reason, although we would have liked the draft resolution submitted by the Ecuadorian delegation to address other matters, we think the document submitted by our President, who deserves our deepest respect, essentially reflected the majority sentiment in this forum. | UN | ولهذا السبب تحديدا، وعلى الرغم من أننا كنا نود لمشروع القرار المقدم من وفد إكوادور أن يتناول أمورا أخرى، إلا أننا نرى أن الوثيقة التي طرحها رئيسنا، الذي يستحق أعظم الاحترام منا، قد عبرت بشكل أساسي عن مشاعر الأغلبية في هذا المحفل. |
The Ecuadorian delegation attached special importance to regional projects, as demonstrated by Ecuador's co-sponsorship of the Second Regional Conference on a Foresight Study on the Productive Chain of the Fishery Industry in the Region of the South American Pacific Coast, held in Manta in May 2005. | UN | 30- ويعلق وفد إكوادور أهمية خاصة على المشاريع الإقليمية، ومما يدل على ذلك مشاركة إكوادور في رعاية المؤتمر الإقليمي الثاني المعني بإجراء دراسة استبصارية بشأن السلسلة الإنتاجية لصناعة صيد الأسماك في منطقة ساحل المحيط الهادئ بأمريكا الجنوبية، المعقود في مانتا في أيار/مايو 2005. |
The Ecuadorian delegation reiterated its commitment to the Organization's principles and objectives, and supported the great efforts that UNIDO was making to build a productive sector capable of meeting the difficult challenges of the market economy. | UN | 33- واختتم قائلا إن وفد إكوادور يؤكد مجددا التزامه بمبادئ المنظمة وأهدافها، ويدعم الجهود الجبارة التي تبذلها اليونيدو من أجل إنشاء قطاع إنتاجي قادر على مواجهة التحديات الصعبة لاقتصاد السوق. |
19. Mrs. RODRIGUEZ (Cuba) concurred with the Ecuadorian delegation, among others, that the High Commissioner for Human Rights did not have sufficient resources to carry out his tasks. | UN | ١٩ - السيدة رودريغس )كوبا(: قالت إنها توافق وفد إكوادور في جملة أمور، منها رأيه القائل بأن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان لا تتوافر له الموارد الكافية للاضطلاع بمهامه. |
229. Action Canada for Population and Development welcomed the strong commitment to the universality of human rights demonstrated by the Ecuadorian delegation during the review, including its defence of its obligation to combat discrimination based on sexual orientation. | UN | 229- ورحبت المنظمة الكندية للعمل من أجل السكان والتنمية بما أبداه وفد إكوادور في أثناء الاستعراض من التزام قوي بعالمية حقوق الإنسان، بما في ذلك دفاعه عن التزامه بمكافحة التمييز القائم على أساس الميل الجنسي. |
Mr. Morejón (Ecuador) (spoke in Spanish): The Ecuadorian delegation associates itself with the statements of the Non-Aligned Movement and the Rio Group (see A/64/PV.48) and wishes to make the following additional comments. | UN | السيد مورخون (إكوادور) (تكلم بالإسبانية): يعلن وفد إكوادور تأييده لبيان حركة عدم الانحياز وبيان مجموعة ريو (انظر (A/64/PV.48، ويود أن يدلي بالملاحظات الإضافية التالية. |
Head of the Ecuadorian delegation to the thirty-seventh regular session of the United Nations General Assembly (1982) | UN | رئيس وفد اكوادور الى الدورة العادية السابعة والثلاثين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة )٢٨٩١( |
Head of the Ecuadorian delegation to the eleventh, twelfth and thirteenth regular sessions of the General Assembly of the Organization of American States (1981, 1982 and 1983) | UN | رئيس وفد اكوادور الى الدورات العادية الحادية عشرة والثانية عشرة والثالثة عشرة للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية )١٨٩١ و٢٨٩١ و٣٨٩١( |