Subject to some minor editorial changes, paragraph 8 contains, as before, provisions on the work programme of the Special Committee. | UN | ورغم وجود بعض التغييرات التحريرية البسيطة، تتضمن الفقرة 8، كما في السابق، أحكاما بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة. |
He added a number of other minor editorial changes. | UN | وأضاف عددا من التغييرات التحريرية الطفيفة. |
Draft editorial changes proposed by the Chairman were approved. | UN | وتمت الموافقة على مشروع التغييرات التحريرية التي اقترحها الرئيس. |
Paragraph 3 - I removed brackets around reference to financial information and made minor editorial changes to improve consistency | UN | الفقرة 3: أزلتُ الأقواس المعقوفة من حول الإشارة إلى المعلومات المالية، وأجريت تغييرات تحريرية طفيفة لتحسين الاتساق. |
The present report introduces several new amendments which will clarify certain provisions, introduce new provisions or effect minor editorial changes. | UN | وهذا التقرير يعرض عدة تعديلات جديدة توضح أحكاما معينة، أو يعرض أحكاما جديدة، أو يدخل تغييرات تحريرية طفيفة. |
The first preambular paragraph was new; some editorial changes of a technical nature had been made to the second and fifth preambular paragraphs. | UN | والفقرة الأولى من الديباجة هي فقرة جديدة؛ وقد أدخلت بعض التعديلات التحريرية ذات الطابع الفني على الفقرتين الثانية والخامسة من الديباجة. |
Minor editorial changes have been made to titles and to footnote wording and numbering to orient the reader. | UN | وأُدخلت تعديلات تحريرية طفيفة على العناوين وصيغة وترقيم الحواشي لتوجيه القارئ. الصفحة |
Only necessary editorial changes have been made to the text. | UN | ولم تدخل على النص سوى التغييرات التحريرية الضرورية. |
Only necessary editorial changes have been made to the text. | UN | ولم تدخل على النص سوى التغييرات التحريرية الضرورية. |
Minor editorial changes are not highlighted. | UN | وأما التغييرات التحريرية الطفيفة فليست بارزة. |
At the same time, she encouraged Commission members to suggest editorial changes that seemed, in their view, to be important and that could be dealt with speedily. | UN | وفي نفس الوقت، شجعت أعضاء اللجنة على اقتراح التغييرات التحريرية التي يرونها مهمة والتي يمكن البت فيها بسرعة. |
The Spanish version, however, required some editorial changes. | UN | غير أن النص الإسباني يحتاج إلى بعض التغييرات التحريرية. |
To that effect, the following editorial changes are offered: | UN | ولهذا الغرض، عُرضت التغييرات التحريرية التالية: |
As a result of this last round of comments, several minor editorial changes were incorporated into the draft decision guidance document. | UN | ونتيجة لهذه الجولة الأخيرة من التعليقات، أُدرج العديد من التغييرات التحريرية الطفيفة في مشروع وثيقة توجيه صنع القرارات. |
As a result of this last round of comments, several minor editorial changes were incorporated into the draft decision guidance document. | UN | ونتيجة لهذه الجولة الأخيرة من الوثائق، أُدخلت عدّة تغييرات تحريرية بسيطة على مشروع وثيقة توجيه القرارات. |
Paragraph 25, as amended, was approved, subject to editorial changes by the rapporteur for the draft general comment. | UN | 47- وأُقرت الفقرة 25، بصيغتها المعدلة، رهناً بقيام المقرر لمشروع التعليق العام بإجراء تغييرات تحريرية فيها. |
The only changes that had been made were necessary editorial changes. | UN | وإن التغييرات الوحيدة التي أدخلت على النص هي تغييرات تحريرية لازمة. |
editorial changes include modifications made to the structure of the document, to the presentation of the information, as well as to the terminology. | UN | أما التعديلات التحريرية فتشمل إدخال تغييرات على هيكل الوثيقة وطريقة تقديم المعلومات وكذلك على المصطلحات. |
He also drew attention to a number of editorial changes that would be reflected in the final version of the text. | UN | ولفت الانتباه أيضا إلى عدد من التعديلات التحريرية التي سترد في النسخة النهائية من النص. |
Minor editorial changes had also been made to the draft resolution, which he hoped would be adopted without a vote. | UN | وكانت ثمة تعديلات تحريرية طفيفة أيضا في مشروع القرار، ومن المأمول فيه أن يعتمد بدون تصويت. |
As a result of the last round of comments received, several minor editorial changes were incorporated into the draft decision guidance document. | UN | ونتيجة للجولة الأخيرة من التعليقات الواردة تم إدخال تعديلات تحريرية طفيفة على مشروع وثيقة توجيه القرار. |
Revised paragraph 24, as amended, was adopted, subject to editorial changes. | UN | 55- اعتُمدت الفقرة 24 المنقحة، بصيغتها المعدلة، رهناً بإجراء التغييرات المتعلقة بالتحرير. |
That seems to have been the position of the Commission as a whole, since the paragraph was adopted on first reading in 1977, with only the necessary editorial changes. | UN | ويبدو أنّ هذا كان موقف اللجنة ككل إذ إنها اعتمدت الحكم في القراءة الأولى بعد إدخال التغييرات اللازمة في الصياغة فقط. |
Since the latter agreed, he invited the Committee to adopt paragraph 20 with the editorial changes that had been made to it. | UN | وحيث أعرب هذا اﻷخير عن موافقته، فقد دعا الرئيس اللجنة إلى اعتماد الفقرة ٠٢ مع التعديلات الشكلية التي أدخلت عليها. |
The Committee's draft annual report as a whole, as orally amended and on the understanding that the secretariat could still make editorial changes, was adopted. | UN | 49- اعتمد مجمل مشروع التقرير السنوي للجنة، بصيغته المعدلة شفهياً ورهناً بالتعديلات الشكلية التي ستدخلها عليه الأمانة. |
As a result of this past round of comments, several minor editorial changes were incorporated into the draft decision guidance document. | UN | ونتيجة لهذه الجولة الأخيرة من التعليقات، جرى إدخال عدّة تغييرات صياغية طفيفة على مشروع وثيقة توجيه القرارات. |