"editorial committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة التحرير
        
    • لجنة تحرير
        
    • اللجنة التحريرية
        
    The Chairman of the Editorial Committee drew the attention of the Commission to the need to harmonize the use of certain expressions in the revised version of the rules of procedure. UN ووجّه رئيس لجنة التحرير انتباه اللجنة إلى ضرورة تنسيق استخدام بعض العبارات في الصيغة المنقحة من النظام الداخلي.
    The draft document, which was further developed during the current session, was then submitted to the Editorial Committee, under the chairmanship of Galo Carrera. UN وبعدئذ، قدم مشروع الوثيقة الذي استمر إعداده أثناء الدورة الحالية إلى لجنة التحرير التي يرأسها غالو كاريرا.
    The drafts were then discussed by the Editorial Committee consisting of its Chairman and the Chairmen of the individual drafting groups. UN ثم تناولت لجنة التحرير هذه المشاريع بالمناقشة، وهي اللجنة التي تتألف من رئيسها ورؤساء فرق الصياغة.
    Chairman of Editorial Committee of British Year Book of International Law since 2000. UN رئيس لجنة تحرير الحولية البريطانية للقانون الدولي منذ عام 2000.
    It was agreed that the Editorial Committee and the Working Group on Training would continue their work during the inter-sessional period in order to further develop the module. UN واتُفق على أن تواصل اللجنة التحريرية وفريق العمل المعني بالتدريب أعمالهما خلال فترة ما بين الدورات من أجل مواصلة تطوير النموذج.
    The Editorial Committee considered and adopted the document structure for the Guidelines proposed by its Chairman. UN ونظرت لجنة التحرير في التكوين المقترح من رئيسها لوثيقة المبادئ التوجيهية، واعتمدت ذلك التكوين.
    The Editorial Committee was organized into 13 working groups, whose Chairmen reported to the Chairman of the Editorial Committee, as follows: UN وتم تنظيم لجنة التحرير على هيئة ١٣ فريقا عاملا، وقدم رؤساء تلك اﻷفرقة تقاريرهم إلى رئيس لجنة التحرير، على النحو التالي:
    The Editorial Committee assigned to the first 12 working groups the task of preparing 10 chapters and 2 annexes. UN وأسندت لجنة التحرير مهمة إعداد الفصول العشرة والمرفقين إلى اﻹثني عشر فريقا عاملا اﻷولى.
    The oversight group then proceeded to prepare and submit an interim report based on the final draft produced by the Editorial Committee at that session. UN وعندئذ، شرع فريق اﻹشراف في إعداد وتقديم تقرير مؤقت بناء على المشروع النهائي الذي أصدرته لجنة التحرير في تلك الدورة.
    8. The Editorial Committee then resumed its work on the Guidelines. UN ٨ - ثم استأنفت لجنة التحرير عملها بشأن المبادئ التوجيهية.
    17. The Editorial Committee and the Training Committee have open-ended membership. UN 17 - أما لجنة التحرير ولجنة التدريب فهما مفتوحتا العضوية.
    At the twentieth session, the Editorial Committee was mandated to continue its consideration of the revision of the rules of procedure. UN وفي الدورة العشرين، كلفت لجنة التحرير بمواصلة نظرها في تنقيح النظام الداخلي.
    The working group successfully completed its task and submitted a single draft for the consideration of the Editorial Committee. UN وقد أكمل الفريق العامل مهمته بنجاح وقدم مشروعا واحدا لكي تنظر فيه لجنة التحرير.
    The Commission agreed that the Editorial Committee would consider this issue and would report to the Commission at its eighteenth session. UN واتفقت اللجنة على أن تنظر لجنة التحرير في هذه المسألة وتقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    The Commission took note of the report of the Chairman of the Editorial Committee and adopted the internal code of conduct as submitted in the document. UN وأحاطت اللجنة علما بتقرير رئيس لجنة التحرير واعتمدت مدونة قواعد السلوك الداخلية حسبما قدمت في الوثيقة.
    The Commission took note of the report and expressed its appreciation to the Chairman of the Editorial Committee for his work. UN وأحاطت اللجنة علما بتقرير رئيس لجنة التحرير وأعربت عن تقديها لما قام به من أعمال.
    Member of the Editorial Committee of the British Yearbook of International Law UN :: عضو لجنة التحرير لحولية القانون الدولي البريطانية
    It entrusted the Editorial Committee, under the chairmanship of Harald Brekke, to proceed with the review of these documents during the session. UN وأوكلت إلى لجنة التحرير برئاسة السيد هيرالد بريكي مهمة استعراض هذه الوثائق أثناء الدورة.
    :: Chairman, Editorial Committee of the Scientific and Technical Guidelines; UN :: رئيس لجنة تحرير المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية؛
    :: There is an Editorial Committee that checks and edits all publications prior to their release; UN :: توجد لجنة تحرير تدقق وتحرر جميع المنشورات قبل إصدارها؛
    :: Chairman, Editorial Committee of the Scientific and Technical Guidelines UN :: رئيس لجنة تحرير المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية؛
    15. In that context, the Editorial Committee, under the chairmanship of Galo Carrera, was reconvened with a view to producing a module for this five-day training course, including time estimates for the preparation of materials. UN 15 - في هذا الصدد، انعقدت من جديد اللجنة التحريرية برئاسة السيد غالوا كاريرا بغية إعداد نموذج لهذه الدورة التدريبية التي مدتها خمسة أيام، يشمل التقديرات الزمنية لإعداد المواد الدراسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus