"educate children with disabilities" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعليم الأطفال المعوقين
        
    • تعليم الأطفال ذوي الإعاقة
        
    In order to implement such an approach, States should ensure that teachers are trained to educate children with disabilities within regular schools and that the necessary equipment and support are available to bring persons with disabilities up to the same level of education as their nondisabled peers. UN ولتطبيق هذا النهج، ينبغي للدول أن تكفل تدريب المعلمين على تعليم الأطفال المعوقين في مدارس عادية وتوفير المعدات والدعم اللازمين لتوصيل المعوقين إلى نفس مستوى تعليم أقرانهم من غير المعوقين.
    In order to implement such an approach, States should ensure that teachers are trained to educate children with disabilities within regular schools and that the necessary equipment and support are available to bring persons with disabilities up to the same level of education as their nondisabled peers. UN ولتطبيق هذا النهج، ينبغي للدول أن تكفل تدريب المعلمين على تعليم الأطفال المعوقين في مدارس عادية وتوفير المعدات والدعم اللازمين لتوصيل المعوقين إلى نفس مستوى تعليم أقرانهم من غير المعوقين.
    In order to implement such an approach, States should ensure that teachers are trained to educate children with disabilities within regular schools and that the necessary equipment and support are available to bring persons with disabilities up to the same level of education as their nondisabled peers. UN ولتطبيق هذا النهج، ينبغي للدول أن تكفل تدريب المعلمين على تعليم الأطفال المعوقين في مدارس عادية وتوفير المعدات والدعم اللازمين لتوصيل المعوقين إلى نفس مستوى تعليم أقرانهم من غير المعوقين.
    In order to implement this approach, the State party should ensure that teachers are trained to educate children with disabilities within regular schools, in line with the Committee's general comment No. 5 (1994) on persons with disabilities. UN ومن أجل تنفيذ هذا النهج، ينبغي للدولة الطرف أن تكفل أن يكون المدرسون مدرّبين على تعليم الأطفال ذوي الإعاقة في المدارس العادية، بما يتوافق مع تعليق اللجنة العام رقم 5(1994) بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In order to implement this approach, the State party should ensure that teachers are trained to educate children with disabilities within regular schools, in line with the Committee's general comment No. 5 (1994) on persons with disabilities. UN ومن أجل تنفيذ هذا النهج، ينبغي للدولة الطرف أن تكفل أن يكون المدرسون مدرّبين على تعليم الأطفال ذوي الإعاقة في المدارس العادية، بما يتوافق مع تعليق اللجنة العام رقم 5(1994) بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In order to implement such an approach, States should ensure that teachers are trained to educate children with disabilities within regular schools and that the necessary equipment and support are available to bring persons with disabilities up to the same level of education as their nondisabled peers. UN ولتطبيق هذا النهج، ينبغي للدول أن تكفل تدريب المعلمين على تعليم الأطفال المعوقين في مدارس عادية وتوفير المعدات والدعم اللازمين لتوصيل المعوقين إلى نفس مستوى تعليم أقرانهم من غير المعوقين.
    In order to implement such an approach, States should ensure that teachers are trained to educate children with disabilities within regular schools and that the necessary equipment and support are available to bring persons with disabilities up to the same level of education as their nondisabled peers. UN ولتطبيق هذا النهج، ينبغي للدول أن تكفل تدريب المعلمين على تعليم الأطفال المعوقين في مدارس عادية وتوفير المعدات والدعم اللازمين لتوصيل المعوقين إلى نفس مستوى تعليم أقرانهم من غير المعوقين.
    (c) Provide equal educational opportunities for children with disabilities, including by providing the necessary support and ensuring that teachers are trained to educate children with disabilities within the regular schools. UN (ج) توفير فرص متكافئة للأطفال المعوقين في الحصول على التعليم، بما في ذلك عن طريق تقديم الدعم اللازم وتدريب المدرسين على تعليم الأطفال المعوقين داخل المدارس العادية.
    (d) To provide equal educational opportunities for children with disabilities, including by providing the necessary support and ensuring that teachers are trained to educate children with disabilities within regular schools. UN (د) توفير فرص تعليمية متكافئة للأطفال المعوقين، بما في ذلك عن طريق توفير الدعم اللازم للمعلمين وتدريبهم على تعليم الأطفال المعوقين في المدارس العادية.
    (c) To provide equal educational opportunities for children with disabilities, including by providing the necessary support and ensuring that teachers are trained to educate children with disabilities within regular schools. UN (ج) توفير فرص تعليمية متكافئة للأطفال المعوقين، بطرق منها توفير الدعم اللازم للمعلمين وتدريبهم على تعليم الأطفال المعوقين في المدارس العادية.
    (c) To provide equal educational opportunities for children with disabilities, including by providing the necessary support and ensuring that teachers are trained to educate children with disabilities in regular schools; UN (ج) توفير فرص تعليمية متكافئة للأطفال المعوقين، بما في ذلك عن طريق تقديم الدعم اللازم وضمان تدريب المدرسين على تعليم الأطفال المعوقين في المدارس العادية؛
    (d) To provide equal educational opportunities for children with disabilities, including by providing the necessary support and ensuring that teachers are trained to educate children with disabilities within regular schools. UN (د) توفير فرص تعليمية متكافئة للأطفال المعوقين، بطرق منها توفير الدعم اللازم للمعلمين وتدريبهم على تعليم الأطفال المعوقين في المدارس العادية.
    The Committee is also concerned that children with disabilities experience de facto discrimination and have limited access to inclusive education and to teachers trained specially to educate children with disabilities (art. 13 and 14). UN كما تشعر بالقلق لأن الأطفال المعوقين يواجهون التمييز بحكم الأمر الواقع، ولا يمكنهم الوصول إلى التعليم الشامل للجميع، وبخاصة المعلمين المدربين تحديداً على تعليم الأطفال المعوقين (المادتان 13 و14).
    (d) To provide equal educational opportunities for children with disabilities, including by abolishing the practice of " corrective " and " auxiliary schools " , by providing the necessary support and by ensuring that teachers are trained to educate children with disabilities in regular schools. UN (د) توفير فرص تعليمية متكافئة للأطفال المعوقين، بطرق تشمل إلغاء ممارسة المدارس " الإصلاحية " أو " المساعِدة " ، وذلك عن طريق توفير الدعم اللازم وضمان تدريب المعلمين في المدارس العادية على تعليم الأطفال المعوقين.
    It further recommended, as had CRC, enhancing efforts to provide equal educational opportunities for children with disabilities, including by abolishing the practice of " corrective " and " auxiliary schools " , providing the necessary support and ensuring that teachers were trained to educate children with disabilities in regular schools. UN كما أوصت، مثلما فعلت لجنة حقوق الطفل، بتعزيز الجهود الرامية إلى توفير فرص تعليمية متساوية للأطفال ذوي الإعاقة، بوسائل من بينها إلغاء ممارسة " المدارس التقويمية " أو " المساعدة " ، وتقديم الدعم الضروري، وضمان تدريب المعلمين على تعليم الأطفال ذوي الإعاقة في المدارس العادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus