A young person may, without having completed secondary school, follow vocational training courses at the so-called Vocational education centres (CEO). | UN | فباستطاعة الشباب الالتحاق بدورات للتدريب الحرفي بدون اكمال الدراسة الثانوية في ما يطلق عليها اسم مراكز التعليم الحرفي. |
The State shall advance the formation of special education centres. | UN | وسوف تعمل الدولة على زيادة إنشاء مراكز التعليم الخاص. |
On completion of PEPA's operational period, its activities were incorporated into the regular activities of adult education centres. | UN | وأدرجت هذه التدابير في إطار البرنامج العادي لدروس مراكز تعليم الكبار في نهاية تطبيق خطة التعليم المستمر للكبار. |
Family education centres for development (NUFED) | UN | المراكز التعليمية العائلية من أجل التنمية |
Of minors in secondary education at publicly managed education centres | UN | في التعليم الثانوي ومراكز التعليم الحكومية المعلمون |
25 talks held at 10 education centres and technical institutes, on labour rights and self-esteem | UN | 25 حوارا في 10 مراكز تعليمية ومعاهد فنية حول حقوق العمال واحترام الذات |
The mobile education centres ensured that all women, even those living in remote areas, had access to education. | UN | وتحرص مراكز التعليم المتنقلة على أن تحصل النساء وحتى تلك النساء اللاتي يعشن في المناطق النائية على التعليم. |
In 2006 fourteen Early Childhood education centres were also registered during the year. | UN | وفي عام 2005، سُجل أيضا 14 مركزا من مراكز التعليم في الطفولة المبكرة خلال السنة. |
The State is to promote the establishment of special education centres. | UN | وتتولى الدولة إنشاء مراكز التعليم الخاص. |
Additional payment of fares of children and youth to schools, payment for day—rooms, boarding schools and stays at education centres. | UN | المدفوعات اﻹضافية لرسوم اﻷطفال والشبان المسجلين في المدارس، ودفع نفقات الصفوف النهارية، والمدارس الداخلية، واﻹقامة في مراكز التعليم. |
Introduction of the new secondary education assessment system in the seven Regional education centres; | UN | إدخال نظام التقييم الجديد للتعليم الثانوي في مراكز التعليم الإقليمية السبعة؛ |
No. of special education centres converted or built in psycho-socio-pedagogical schools | UN | عـــــدد مراكز التعليم الخاص المحولة أو التي اصبحـت مراكـز للدراسـات النفسيـة والاجتماعيــــة والتربوية |
It was also fostering the development of early childhood education centres for Pacific island children. | UN | كما أنها ترعى تطوير مراكز تعليم الطفولة المبكرة لأطفال منطقة المحيط الهادئ. |
From 2005 to 2006, 1,200 Roma had been trained in adult education centres, and women had comprised 83.5 per cent of them. | UN | وفي الفترة من 2005 إلى 2006، جرى تدريب 200 1 من الغجر في مراكز تعليم الكبار، شكلت النساء نسبة 83.5 في المائة منهم. |
This development is exemplified by the services provided by the University of Athabasca to various indigenous education centres in western Canada. | UN | وذلك ما تقدمه جامعة أتاباسكا من خدمات للعديد من مراكز تعليم الشعوب الأصلية في غرب كندا. |
:: 8,914 education centres have been brought into the programme. | UN | إدماج 8914 من المراكز التعليمية في البرنامج. |
Successful projects are the computer training centre for older persons and computer education programmes for schools and other education centres. | UN | ومن المشاريع الناجحة مركز التدريب الحاسوبي لكبار السن وبرامج تعليم الحواسيب للمدارس وغيرها من المراكز التعليمية. |
In addition to these direct training activities and the training component of most technical assistance activities, ECLAC collaborated with many universities and higher education centres within the region and in Europe. | UN | وباﻹضافة إلى هذه اﻷنشطة التدريبية المباشرة والعنصر التدريبي الذي انطوى عليه معظم أنشطة المساعدة التقنية، تعاونت اللجنة مع العديد من الجامعات ومراكز التعليم العالي ضمن المنطقة وفي أوروبا. |
There were special education centres for disabled children in every province. | UN | وهناك مراكز تعليمية خاصة في كل مقاطعة لأجل الأطفال ذوي الإعاقة. |
Opening up of non-formal education centres to cater for older children; | UN | :: فتح مراكز للتعليم غير النظامي للاستجابة لاحتياجات الأطفال الأكبر سناً؛ |
By 2002, MS established and managed 866 non-formal education centres and around 1,000 early childhood-care education centres, which catered to the educational needs of children belonging primarily to the disadvantaged sections of the society. | UN | وبحلول عام 2002 أنشأ المشروع وكان يدير 866 مركزاً للتعليم غير الرسمي وما يقرب من 000 1 من مراكز التربية والرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة التي تلبي الاحتياجات التعليمية للأطفال المنتمين بصفة أساسية إلى القطاعات المحرومة من المجتمع. |
According to the American Samoa Department of Education, there are 22 early childhood education centres, 23 elementary schools and six high schools in the Territory. | UN | ووفقا لوزارة التعليم في ساموا الأمريكية، يوجد في الإقليم 22 مركز تعليم لمرحلة الطفولة المبكرة، و 23 مدرسة ابتدائية، وست مدارس ثانوية. |
59. At present there are 22 Special education centres located in different regions of the country. | UN | 59- ويوجد في الوقت الحالي 22 مركزاً للتعليم الخاص في أقاليم البلد المختلفة. |
Women's education centres had been established to provide vocational training along with literacy. | UN | وقد أُنشئت مراكز لتعليم النساء تُوَفِّر التدريب المهني إلى جانب محو الأمية. |
There are currently 22 special education centres situated in different regions of the country, providing services for persons with various types of disability, from birth to the age of 21 years. | UN | ويوجد حالياً 22 مركزاً تعليمياً خاصاً تقع في مختلف مناطق البلد، حيث تقدّم الخدمات للأشخاص ذوي الأنواع المختلفة من الإعاقة، من المهد حتى 21 سنة من العمر. |
Burkina Faso's new educational policy was based on two important projects: the opening of satellite schools and non-formal basic education centres. | UN | وتقوم السياسة التربوية الجديدة لبوركينا فاصو على مشروعين هامين: فتح مدارس تابعة ومراكز للتعليم اﻷساسي غير الرسمي. |
The new primary and secondary education curriculum with a gender focus were distributed in 3,565 education centres. | UN | ووزعت المقررات الجديدة للتعليم الابتدائي والثانوي ذات النهج الجنساني في 565 3 مركزا تعليميا. |
The Department of Indigenous Education was established 11 years ago to focus specifically on the educational process of national indigenous communities; 224 indigenous education centres have been created and the teaching of indigenous languages is available in 170 schools. | UN | وقد أنشئت إدارة تعليم أبناء الشعوب الأصلية منذ 11 عاما للتركيز بوجه خاص على عملية التعليم في مجتمعات الشعوب الأصلية الوطنية. وأقيم 224 مركزا لتعليم أبناء الشعوب الأصلية، ويتاح التعليم باللغات الأصلية في 170 مدرسة. |
261. Parallel with the network of schools providing a general education, there exist out—of—school organizations such as nature study, technical or rambling clubs, aesthetic education centres and sports schools and centres. | UN | ١٦٢- كما توجد، بالتوازي مع شبكة المدارس التي توفﱢر تعليما عاما، مؤسسات غير مدرسية، من قبيل معاهد دراسة الطبيعة، واﻷندية الفنية أو أندية التنزه، ومراكز التربية الجمالية والنوادي والمراكز الرياضية. |