"education for all initiative" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبادرة توفير التعليم للجميع
        
    • مبادرة التعليم للجميع
        
    • ومبادرة توفير التعليم للجميع
        
    In Honduras, the Education for All initiative is in the process of becoming a SWAp. UN وفي هندوراس، يجري حاليا تحويل مبادرة توفير التعليم للجميع إلى نهج قطاعي شامل.
    The Education for All initiative would also have such an effect, as would other thematic trust funds that have been established in recent times. UN وستُخلِّف مبادرة توفير التعليم للجميع نفس الأثر الذي تخلفه صناديق استئمانية مواضيعية أخرى أنشئت منذ زمن قريب.
    Since the launch of the Education for All initiative and the adoption of the Millennium Development Goals in 2000, remarkable progress has been made in education worldwide. UN منذ بدء تنفيذ مبادرة توفير التعليم للجميع واعتماد الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2000، أُحرز تقدم جدير بالإعجاب في مجال التعليم على نطاق العالم.
    At the former, it presented the development of environmental education in China, and at the latter it distributed the report on the Education for All initiative. UN ففي المؤتمر الأول، عرضت المنظمة تطور التعليم البيئي في الصين، وفي الثاني وزعت التقرير عن مبادرة التعليم للجميع.
    The Dakar World Education Forum, the Education for All initiative and the many follow-up efforts launched in their wake reconfirmed the importance of education for all as an international priority. UN وأكد منتدى داكار العالمي للتعليم، ومبادرة توفير التعليم للجميع والعديد من جهود المتابعة التي بدأت بعدهما أهمية توفير التعليم للجميع باعتباره أولوية دولية.
    The Education for All initiative aims for more. UN وتهدف مبادرة توفير التعليم للجميع إلى تحقيق المزيد.
    The UNESCO contribution to the attainment of this goal is therefore part of its larger role as coordinator and secretariat of the Education for All initiative. UN وتشكل بالتالي مساهمة اليونسكو في تحقيق هذا الهدف الإنمائي جزءا من الدور الموسع الموكول إليها فيما يتعلق بتنسيق مبادرة توفير التعليم للجميع والقيام بأعمال أمانتها.
    The goals have helped galvanize inter-agency collaboration and joint initiatives, including strategies to achieve the objectives of the Education for All initiative by 2015. UN وساعدت الأهداف على تحفيز التعاون بين الوكالات والمبادرات المشتركة، بما في ذلك الاستراتيجيات التي ترمي إلى تحقيق أهداف مبادرة توفير التعليم للجميع بحلول عام 2015.
    The Economic and Social Council Ministerial Declaration of 2002 reaffirmed the commitment to mobilize political will and resources for the Education for All initiative. UN وأعاد الإعلان الوزاري الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2002 تأكيد الالتزام بحشد الإرادة السياسية وتعبئة الموارد من أجل مبادرة توفير التعليم للجميع.
    The Strategy defines United Nations support for the National Education Strategic Plan, for the National Higher Education Strategic Plan, and for the achievement of the Millennium Development Goals and the goals of the Education for All initiative. UN وتحدد الاستراتيجية الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للخطة الاستراتيجية الوطنية للتعليم، والخطة الاستراتيجية الوطنية للتعليم العالي، فضلا عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف مبادرة توفير التعليم للجميع.
    20. The United Nations Development Programme (UNDP) contributed to the Education for All initiative through the construction and rehabilitation of 26 schools, provision of computers and educational materials for 120 schools, and teacher training. UN 20 - وأسهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مبادرة توفير التعليم للجميع من خلال تشييد وإصلاح 26 مدرسة، وتوفير الحواسيب والمواد التعليمية لـ 120 مدرسة، فضلا عن تدريب المدرسين.
    Achieving the aims of the Education for All initiative is critical for attaining all eight Goals, in part due to the direct impact of education on child and reproductive health, as well as the fact that Education for All has created a body of experience in multi-partner collaboration toward the 2015 targets. UN ويتسم تحقيق أهداف مبادرة توفير التعليم للجميع ببالغ الأهمية لبلوغ الأهداف الثمانية كلها، وذلك، إلى حد ما، راجع إلى التأثير المباشر للتعليم على صحة الطفل والصحة الإنجابية، فضلا عن أن توفير التعليم للجميع قد أدى إلى نشوء مجموعة من الخبرات في مجال التعاون المتعدد الشركاء نحو تحقيق غايات عام 2015.
    55. Since the launch of the " Education for All " initiative in 1990, a number of interventions across developing countries have successfully accelerated school enrolment and school completion rates for girls. UN 55 - منذ أن أطلقت مبادرة " توفير التعليم للجميع " في عام 1990، نجح عدد من التدخلات التي نفذت عبر بلدان نامية في دفع عملية التحاق الفتيات بالمدارس وتحصيلهن التعليمي.
    With the support of UNESCO, the Ministry of Education has conducted an inclusive education needs and rights assessment for Afghanistan which informs policy incorporated in the national education action plan, moves inclusive education forward and addresses the needs of children vulnerable to exclusion and marginalization with the view of achieving the goals of Education for All initiative. UN وبدعم من اليونسكو أجرت وزارة التعليم تقييما لاحتياجات وحقوق التعليم الجامع في أفغانستان تستنير به السياسات المدرجة في خطة العمل الوطنية للتعليم، ويدفع بالتعليم الجامع قدما، ويعالج احتياجات الأطفال المعرضين للإقصاء والتهميش، من أجل بلوغ أهداف مبادرة توفير التعليم للجميع.
    M. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization 51. Education. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) continues to cooperate with CARICOM in the Education for All initiative. UN 51 - التربية - ما برحت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) تتعاون مع الجماعة الكاريبية في مبادرة توفير التعليم للجميع.
    Since 2004, she has contributed to the UNESCO project entitled " Strengthening Women's Capacities to Promote Education for Children in Rural Areas in Burkina Faso and the Niger " , which aims at realizing the goals of the Education for All initiative to ensure women's autonomy and children's education. UN وقد ساهمت منذ عام 2004 في مشروع اليونسكو المعنون " تعزيز قدرات المرأة لتشجيع تعليم الأطفال في المناطق الريفية ببوركينا فاسو والنيجر " ، وهو مشروع يهدف إلى تحقيق أهداف مبادرة توفير التعليم للجميع من أجل تحقيق اكتفاء المرأة الذاتي وتعليم الأطفال.
    (f) Education for All initiative; UN (و) مبادرة " توفير التعليم للجميع " ؛
    Deeply concerned that, despite the progress made in recent years towards achieving the goals of the Education for All initiative agreed upon at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, the level of funding for international education goals is inadequate, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء عدم كفاية مستوى التمويل المتاح لأهداف التعليم على الصعيد الدولي، بالرغم من التقدم الذي أحرز في السنوات الأخيرة نحو تحقيق الأهداف المتوخاة من مبادرة توفير التعليم للجميع التي اتفق عليها في المنتدى العالمي للتعليم الذي عقد في داكار في نيسان/أبريل 2000()،
    The Committee also welcomes the State party's commitment to implement the Education for All initiative. UN وترحب اللجنة أيضاً بالتزام الدولة الطرف بتنفيذ مبادرة التعليم للجميع.
    :: Expansion and improvement of comprehensive early childhood care and education, especially for the most vulnerable and disadvantaged children, in accordance with the first goal of the Education for All initiative UN :: توسيع وتحسين الرعاية والتعليم بصورة شاملة للطفولة المبكّرة، وخاصة لصالح أشد الأطفال استضعافاً وأكثرهم حرماناً طبقاً للهدف الأول من أهداف مبادرة التعليم للجميع
    It summarizes the goals and objectives of the Decade and its relationship with other key educational and development-related movements such as the Millennium Development Goals, the Education for All initiative and the United Nations Literacy Decade. UN وهي توجز أهداف العقد ومقاصده والعلاقة التي تربطه بحركات رئيسية أخرى ذات صلة بالتعليم والتنمية مثل الأهداف الإنمائية للألفية ومبادرة توفير التعليم للجميع وعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus