"education for peace" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليم من أجل السلام
        
    • التثقيف من أجل السلام
        
    • التربية من أجل السلام
        
    • التعليم من أجل السلم
        
    • للتثقيف من أجل السلام
        
    • التثقيف في مجال السلام
        
    • والتعليم من أجل السلام
        
    • للتعليم من أجل السلام
        
    • بالتعليم من أجل السلام
        
    • تعليمية عن السلم
        
    • التثقيف من أجل السلم
        
    • والتثقيف من أجل السلام
        
    • تثقيف من أجل السلام
        
    • للتربية الداعية إلى السلم
        
    • في التعليم ﻷغراض السلم
        
    The policies in question would allow women to play a full part in education for peace and the re-establishment of peace. UN وهذه السياسة سوف تتيح للمرأة أن تضطلع بدورها بالفعل في ميدان التعليم من أجل السلام وإعادة استقراره.
    Likewise, exercising the right to education in the context of a culture of peace should include efforts to promote education for peace. UN وبالمثل، ينبغي أن يشمل الحق في التعليم في إطار ثقافة السلام الجهود الكفيلة بتعزيز التعليم من أجل السلام.
    Another subject on WVF's agenda is education for peace. UN ويشكل التثقيف من أجل السلام موضوعا آخر في جدول أعمال الاتحاد.
    Educational resources were also developed on education for peace and non-violence. UN ووضعت أيضا موارد تعليمية عن التربية من أجل السلام ونبذ العنف.
    Report of the Secretary-General on education for peace UN تقرير اﻷمين العام عن التعليم من أجل السلم
    International education for peace Institute UN المعهد الدولي للتثقيف من أجل السلام
    Programme Specialist, education for peace and Human Rights Section, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Paris UN نورو أندرياميسيزا أخصائية برامج، قسم التعليم من أجل السلام وحقوق الإنسان، منظمة اليونسكو، باريس ميلاني بوريس
    E/CN.6/1996/6 3 Education for peace: report of the Secretary-General UN E/CN.6/1996/6 التعليم من أجل السلام: تقرير اﻷمين العام
    (x) education for peace and human rights, including at the community level, in both countries of origin and countries of asylum; UN `٠١` التعليم من أجل السلام وحقوق اﻹنسان، بما في ذلك على المستوى المجتمعي، في كل من بلدان اﻷصل وبلدان اللجوء؛
    The Commission will also have before it the report of the Secretary-General on education for peace. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا تقرير اﻷمين العام عن التعليم من أجل السلام.
    :: education for peace that is sensitive to persons with disabilities. UN :: التثقيف من أجل السلام الذي تراعى في ظله احتياجات المعوقين.
    :: Promote education for peace in all levels of education, especially cultural exchanges and youth voluntary work. UN :: تعزيز التثقيف من أجل السلام على جميع مستويات التعليم ولا سيما عمليات التبادل الثقافي والعمل الطوعي للشباب.
    It has also been providing technical assistance to countries in the application of instruments such as the 1995 Declaration and Integrated Framework of Action on education for peace, Human Rights and Democracy. UN وتقدّم أيضا المساعدة الفنية للبلدان في تطبيق صكوك معيّنة مثل إعلان عام 1995وإطار العمل المتكامل بشأن التربية من أجل السلام وحقوق الإنسان والديمقراطية.
    The programme on education for peace, human rights, democracy and international understanding provided a meaningful contribution to the struggle against terrorism inasmuch as it promoted thinking and behaviour based on common humanistic and cultural values. UN ويشكل برنامج التربية من أجل السلام وحقوق اﻹنسان والديمقراطية والتفاهم الدولي إسهاما معقولا في مكافحة اﻹرهاب نظرا ﻷنه يشجع على التفكير والسلوك القائمين على قيم إنسانية وثقافية مشتركة.
    Report of the Secretary-General on education for peace UN تقرير اﻷمين العام عن التعليم من أجل السلم
    52. In the field of education a total of 1,764 counsellors were trained in children's activities through the education for peace project. UN ٢٥ - وفي مجال التعليم تم تدريب ما مجموعه ٤٦٧ ١ مستشارا في اﻷنشطة المتعلقة بالطفولة عن طريق مشروع التعليم من أجل السلم.
    International education for peace Institute UN المعهد الدولي للتثقيف من أجل السلام
    Major programmes are now being launched to build capacities for education for peace in Africa and Latin America. UN ويجري الآن تدشين برامج رئيسية ترمي إلى بناء القدرات بشأن التثقيف في مجال السلام داخل أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    He found its recommendations very useful, particularly those on the elimination of landmines, the prevention of conflicts and education for peace. UN ووصف توصياته بأنها مفيدة جدا، ولا سيما منها التوصيات المتصلة بإزالة اﻷلغام اﻷرضية ومنع النزاعات والتعليم من أجل السلام.
    Many normative instruments had already defined the cardinal principles of education for peace and human rights. UN وهناك صكوك معيارية كثيرة قد حددت بالفعل المبادئ الرئيسية للتعليم من أجل السلام وحقوق اﻹنسان.
    - Incorporation of education for peace and instruction in human rights in school curricula; UN - الأخذ بالتعليم من أجل السلام وتعليم حقوق الإنسان في البرامج الثانوية؛
    (n) Recognizes the role refugee community education can play in national reconciliation, and encourages UNHCR, in cooperation with other organizations, to strengthen its efforts in assisting host country Governments to ensure the access of refugees to education, including the introduction into such programmes of elements of education for peace and human rights; UN )ن( تعترف بالدور الذي يمكن أن يؤديه تعليم جماعات اللاجئين في المصالحة الوطنية وتشجع المفوضية على أن تعمد، بالتعاون مع المنظمات اﻷخرى، إلى تدعيم جهودها في مجال مساعدة حكومات البلدان المضيفة على ضمان فرص حصول اللاجئين على التعليم، بما في ذلك إدخال مواد تعليمية عن السلم وحقوق اﻹنسان في هذه البرامج؛
    Emphasis is on education for peace to different sectors, in cooperation with local organizations; UN وينصب تركيز هذا البرنامج على توفير التثقيف من أجل السلم لمختلف القطاعات، وذلك بالتعاون مع المنظمات المحلية؛
    The Strategies included guidelines for national measures to promote women's participation in efforts to promote peace, and education for peace. UN وقد شملت تلك الاستراتيجيات مبادئ توجيهية لوضع تدابير وطنية لتشجيع مشاركة المرأة في جهود تعزيز السلام، والتثقيف من أجل السلام.
    2. Encourages countries, regional organizations, non-governmental organizations and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to take all necessary action to ensure education for peace, human rights, democracy, international understanding and tolerance; UN ٢ - تحث البلدان والمنظمات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على اتخاذ كافة اﻹجراءات اللازمة لتنفيذ عملية تثقيف من أجل السلام وحقوق اﻹنسان والديمقراطية والتفاهم الدولي والتسامح؛
    9. Underlines the vital importance of education for peace as a tool to foster the realization of the right of peoples to peace, and encourages States, United Nations specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations to contribute actively to this endeavour; UN 9- يؤكد ما للتربية الداعية إلى السلم من أهمية حيوية كأداة لتعزيز حق الشعوب في السلم، ويشجع الدول والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على أن تسهم إسهاماً نشطاً في هذا المسعى؛
    Considering the importance of promoting an education for peace which will help to foster respect for the values inherent in peace and universal coexistence among human beings, such as respect for life, friendship and solidarity between peoples and the dignity and integrity of persons irrespective of their nationality, race, sex, religion or culture, UN وإذ ترى أهمية تشجيع اتباع أسلوب في التعليم ﻷغراض السلم يُسهم في تعزيز احترام القيم المتأصلة في السلم وفي التعايش العالمي بين أبناء الجنس البشري، مثل احترام قدسية الحياة، والصداقة والتضامن بين الشعوب، وكــرامة اﻷشخاص وســلامتهم بصرف النظر عن جنسيتهم أو عنصرهم أو جنسهم أو دينهم أو ثقافتهم،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus