"education for women" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعليم المرأة
        
    • تعليم النساء
        
    • تثقيف المرأة
        
    • التعليم للنساء
        
    • وتعليم المرأة
        
    • التعليم بالنسبة للنساء
        
    • بتعليم النساء
        
    • بتعليم المرأة
        
    • لتعليم المرأة
        
    • التعليم أمام النساء
        
    • التعليم على قدم
        
    • تثقيف النساء
        
    • وتوفير التعليم للمرأة
        
    Investing in education for women and girls therefore lies at the heart of the empowerment, rights and development agenda. UN ومن ثم فإن الاستثمار في تعليم المرأة والفتاة يكمن في لبّ التمكين ونيل الحقوق وجدول أعمال التنمية.
    It had 13 objectives, including better education for women. UN وللخطة ١٣ هدفا من بينها تحسين تعليم المرأة.
    education for women and girls in rural areas remains a problem. UN ولا يزال تعليم النساء والفتيات في المناطق الريفية يشكل مشكلة.
    In education, a centre for the promotion of education for women, ethnic people and persons with disabilities has been established. UN وفي مجال التعليم، أنشئ مركز لتعزيز تعليم النساء والأفراد من أصل عرقي والأشخاص ذوي الإعاقة.
    Human rights education for women UN تثقيف المرأة في مجال حقوق اﻹنسان
    Equal access to education for women and girls is a continuing shortcoming. UN وما زال هناك قصور في تحقيق تساوي فرص التعليم للنساء والبنات.
    This presents a diverse picture of the barriers facing training and education for women in Australia. UN ويمثل ذلك صورة متنوعة للحواجز التي تواجه تدريب وتعليم المرأة في أستراليا.
    education for women in Rwanda began 40 years later than education for men, so women still lagged behind men in that area. UN وقد بدأ تعليم المرأة في رواندا بعد 40 سنة من بدء تعليم الرجال، وعليه فإن المرأة ما زالت متخلفة عن الرجل في هذا المجال.
    education for women requires a leadership curriculum that includes a parallel track for women-leadership pedagogy. UN ويتطلّب تعليم المرأة منهجاً دراسياً في القيادة يشمل مساراً موازياً لبيداجوجيا القيادة النسائية.
    Invest in education for women and girls: prevent violence and HIV UN الاستثمار في تعليم المرأة والفتاة: منع العنف والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
    education for women was vital for gender equality in Ethiopia. UN وإن تعليم المرأة ضروري جداًّ لتحقيق المساواة بين الجنسين في إثيوبيا.
    :: create educational policies and awareness campaigns promoting education for women and girls; UN :: وضع سياسات تعليمية وإقامة حملات توعوية لتعزيز تعليم النساء والفتيات؛
    The importance of education for women, girls, boys and men, as well as legal literacy, was highlighted as important, particularly in the context of considering the post-2015 development agenda. UN ولقد سُلِّط الضوء على أهمية تعليم النساء والفتيات، والفتيان والرجال، فضلا عن محو الأمية القانونية الهامة، لا سيما في سياق بحث خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    It noted the emphasis on education for women and girls and the policy to eradicate FGM, as part of its efforts to achieve gender equality. UN وأشارت إلى التركيز على تعليم النساء والفتيات والسياسة الرامية إلى القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وذلك ضمن جهودها الهادفة إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.
    The South Australian Government funds education for women about personal finances, including superannuation sessions and a variety of publications, delivered by the Women's Information Service. UN وتمول حكومة جنوب أستراليا تثقيف المرأة عن ماليتها الشخصية، بما في ذلك دورات عن التقاعد ومجموعة مختلفة من المطبوعات، توزعها دائرة المعلومات النسائية.
    275. The National Women's Education Center, the only national institution dedicated to women's education offering various activities listed below to promote education for women. UN 275 - يقدم المركز الوطني لتثقيف المرأة، وهو المؤسسة الوطنية الوحيدة المكرسة لتثقيف المرأة، أنشطة مختلفة مدرجة أدناه لتعزيز تثقيف المرأة.
    Peace education for women. UN تثقيف المرأة في مجال السلام؛
    education for women and girls is essential to escape poverty in developing countries. UN توفير التعليم للنساء والفتيات ، لأن ذلكيعد أمرا ضروريا للخروج للنجاة من الفقر في البلدان النامية.
    :: To integrate education for women and girls into all development aid programmes UN :: إدماج التعليم للنساء والفتيات في جميع برامج المعونة الإنمائية
    20. education for women is both a development issue and an equity issue. UN ٢٠ - وتعليم المرأة والبنت مسألة تنمية ومسألة إنصاف على حد سواء.
    This reduction is largely due to better education for women and girls. UN ويعزي هذا الانخفاض بدرجة كبيرة إلى تحسن التعليم بالنسبة للنساء والفتيات.
    Nine in-depth case studies across four regions that analyse enablers for the successful use of mobile technologies in advancing literacy education for women and girls have been completed. UN وتم إنجاز تسع دراسات إفرادية متعمقة في جميع أنحاء المناطق الأربع تتناول تحليل العوامل المساعدة على الاستخدام الناجح لتقنيات الهاتف المحمول في النهوض بتعليم النساء والفتيات مبادئ القراءة والكتابة.
    In addition, it would be helpful to know whether the Government had any programmes or plans related to tertiary education for women. UN بالإضافة إلى ذلك، قالت إنه قد يكون من المفيد معرفة ما إذا كان لدى الحكومة أي برامج أو خطط تتصل بتعليم المرأة في المرحلة الثالثة.
    Therefore, strategies must be better targeted and links between development programmes strengthened, with education for women and girls a priority. UN وبالتالي، ينبغي تحسين توجيه الإستراتيجيات وتعزيز الروابط القائمة بين برامج التنمية، على أن تكون الأولوية لتعليم المرأة والفتاة.
    40. States parties have an obligation to ensure equality of opportunity in the field of education for women of all ages and to ensure that older women have access to adult education and lifelong learning opportunities, as well as to the educational information they need for their well-being and that of their families. UN 40 - تتحمل الدول الأطراف التزاماً بكفالة تكافؤ الفرص في مجال التعليم أمام النساء من مختلف الفئات العمرية، وكفالة تمكين المسنات من الحصول على فرص تعليم الكبار والتعلم مدى الحياة، فضلاً عن الحصول على ما يحتجنه من معلومات تثقيفية متصلة برفاههن ورفاه أسرهن.
    Women's education and training was key in that regard, and her Government had made great efforts to ensure equal access to education for women and girls and reduce their drop-out rate. UN كما أن تعليم المرأة وتدريبها عنصر رئيسي في هذا الصدد، وقد بذلت حكومتها جهوداً كبيرة لضمان حصول المرأة والفتاة على التعليم على قدم المساواة وتخفيض معدل تركها المدرسة.
    Preventive measures must be implemented through human rights education for women and girls and education of men and boys regarding relationships and male identity. UN وعليه، ينبغي اتخاذ تدابير وقائية من خلال تثقيف النساء والبنات في مجال حقوق الإنسان، وتثقيف الرجال والأولاد فيما يختص بالعلاقات وهوية الذكور.
    A national reconstruction programme had been adopted to that end, with an emphasis on restoring social services and providing education for women and children. UN وتم اعتماد برنامج تعمير وطني من أجل تحقيق هذا الهدف، مع التأكيد على إعادة الخدمات الاجتماعية وتوفير التعليم للمرأة والطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus