"education in all" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليم في جميع
        
    • للتعليم في جميع
        
    • التعليم على كافة
        
    education in all stages of humanitarian response UN التعليم في جميع مراحل التصدي للحالات الإنسانية
    education in all stages of humanitarian response UN التعليم في جميع مراحل التصدي للحالات الإنسانية
    The Committee recommends that the State party review the quality of education offered in State schools, and ensure access to education in all parts of the country. UN وتوصي اللجنة بأن تراجع الدولة الطرف نوعية التعليم في المدارس وبأن تكفل الوصول إلى التعليم في جميع أنحاء البلد.
    Holding educational talks on the importance of education in all areas of life, including social and economic matters and health UN عقد محاضرات تثقيفية لأهمية التعليم في جميع النواحي الاجتماعية والاقتصادية والصحية وغيرها.
    Women constitute the majority of those denied education in all social groups. UN وتشكل النساء أغلبية المحرومين من التعليم في جميع الفئات الاجتماعية.
    Capacity- and institution-building, with particular attention on the role of women in development, remains a central focus of the Programme, together with support for education in all types of administration, particularly in respect of educational institutions. UN ويظل بناء القدرات والمؤسسات، مع الاهتمام الخاص بدور المــرأة فــي التنمية، موضع تركيز رئيسي في البرنامج، بالاضافة الى دعم التعليم في جميع أنواع الادارة وخاصة فيما يتعلق بالمؤسسات التعليمية.
    Give priority to providing access to the right to education in all parts of the country (Sudan); UN 122-189- إعطاء الأولوية لتوفير إمكانية الحصول على الحق في التعليم في جميع أنحاء البلد (السودان)؛
    155.149 Continue efforts to improve quality education and ensure access to education in all areas of the country (Yemen); UN 155-149 مواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز التعليم الجيد وضمان الوصول إلى التعليم في جميع مناطق البلد (اليمن)؛
    Ethiopia had instituted programmes designed to promote education in all sectors of society by devoting significant attention to disadvantaged groups, particularly children not attending school and children in rural areas. UN وبدأت إثيوبيا في برامج لتعزيز التعليم في جميع قطاعات المجتمع، من خلال إعطاء أهمية كبيرة للفئات المحرومة، بما في ذلك الأطفال الذين لم يلتحقوا بالمدارس وهؤلاء الذين يعيشون في المناطق الرعوية.
    The Government was including education in its response programmes and welcomed the recommendation that the international community should include education in all assistance plans. UN وأضافت أن الحكومة تدرج التعليم في برامج الاستجابة الخاصة بها، ورحبت بالتوصية بأنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يدرج التعليم في جميع خطط المساعدة.
    Examination results show that girls are benefiting from education in all age groups, though they tend to fall behind boys in older age groups. UN تشير نتائج الامتحانات إلى أن البنات يستفدن من التعليم في جميع الفئات العمرية، مع أنهن يملن إلى التخلف عن البنين في الفئات العمرية الأكبر سنا.
    Although the results from examinations are positive in that girls have lower repetition rates than boys and, on the whole, are benefiting from education in all age groups, the general trend is that they tend to fall slightly behind boys and young males, especially in older age groups. UN ومع أن نتائج الامتحانات إيجابية من حيث انخفاض معدلات إعادة البنات عن معدلات البنين، واستفادتهن، على وجه الإجمال، من التعليم في جميع الفئات العمرية، يتمثل الاتجاه العام في ميلهن إلى التخلف قليلا وراء البنين والذكور الشباب، ولا سيما في الفئات العمرية الأكبر سنا.
    In addition, the Committee would welcome information in its next periodic report that reflects adequately and in a balanced manner the situation of education in all regions and communities. UN وإضافة إلى ذلك، ترحب اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات تبين بطريقة وافية ومتوازنة حالة التعليم في جميع المناطق والمجتمعات المحلية.
    In addition, the Committee would welcome information in its next periodic report that reflects adequately and in a balanced manner the situation of education in all regions and communities. UN وإضافة إلى ذلك، ترحب اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات تبين بطريقة وافية ومتوازنة حالة التعليم في جميع المناطق والمجتمعات المحلية.
    education in all these types of schools is free of charge. UN 198- يُقدم التعليم في جميع أنواع المدارس المذكورة مجاناً.
    An external evaluation of the African Girls' Education Initiative concluded that efforts by UNICEF and partners had influenced the policy landscape and strengthened the profile of gender issues in education in all parts of Africa. UN وقد خلص التقييم الخارجي لمبادرة تعليم البنات الأفريقيات إلى أن جهود اليونيسيف وشركائها قد أثرت على مجال السياسات، وعززت موقع قضايا الجنسين ضمن مسار التعليم في جميع أنحاء أفريقيا.
    3. Promote the goals of Education for All, particularly through mainstreaming education in all relevant programmes, especially for socially vulnerable groups. UN 3 - تعزيز أهداف توفير التعليم للجميع، وبخاصة عن طريق إدماج التعليم في جميع البرامج ذات الصلة، ولا سيما بالنسبة للفئات الضعيفة اجتماعيا.
    3. Promote the goals of Education for All, particularly by mainstreaming education in all relevant programmes, especially for socially vulnerable groups. UN 3 - تعزيز أهداف توفير التعليم للجميع، وبخاصة عن طريق إدماج التعليم في جميع البرامج ذات الصلة، ولا سيما بالنسبة للفئات الضعيفة اجتماعيا.
    Regarding universal primary education (Goal 2), SOS Children's Villages put a strong emphasis on education in all its programs. UN وفيما يتعلق بتوفير التعليم الابتدائي للجميع (الهدف 2)، ركزت منظمة القرى الدولية بقوة على التعليم في جميع برامجها.
    We are striving to prevent stereotyping and to encourage emancipatory education in all curricula, from nursery level to secondary vocational education. UN إننا نسعى جاهدين لمنع القولبة وتشجيع الطابع التحرري للتعليم في جميع المناهج الدراسية، من مستوى الحضانة إلى التعليم المهني الثانوي.
    vii. Article 17 obligates the government to improve education in all levels. UN ' 7` وتلزم المادة 17 الحكومة بتحسين التعليم على كافة المستويات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus